Subject | Russian | English |
saying. | в два счёта одолеть | win hands down (Alex Lilo) |
idiom. | в два счёта одолеть | win in a walk (Alex Lilo) |
Makarov. | ветер и солнце просто одолели нас за последние три дня | the wind and sun have fairly caught us all these last three days |
proverb | всякое дело терпением одолеть можно | patience is a plaster for all sores (дословно: Терпение-пластырь для всех ран) |
Makarov. | грозный враг, которого непросто одолеть | formidable foe to take care of |
Makarov. | грозный враг, которого непросто одолеть | a formidable foe to take care of |
idiom. | дать страху одолеть себя | get cold feet (овладеть собой Artjaazz) |
gen. | другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться | in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stay (bigmaxus) |
Makarov. | его одолел сон | he was overcome with sleepiness |
gen. | его одолел сон | he was overcome by sleepiness |
gen. | его одолела жара | the heat overpowered him |
Makarov. | его одолели сомнения | he was assailed by doubts |
gen. | жара её одолела | she was overcome by the heat |
gen. | жара одолела меня | the heat overpowered me |
gen. | задание было трудным, но мы его одолели | the task was difficult but we pulled it off |
Makarov. | их одолел сон | sleep fell upon them |
gen. | на этот раз мы их одолели | we had them beaten this time |
gen. | Нас не одолеть | they cannot prevail |
adv. | одолела скука? | feeling bored? (SirReal) |
Makarov. | одолеть армию | beat an army one's enemy (противника) |
gen. | одолеть в два счета | win hands down |
Makarov. | одолеть врага | overcome an opponent |
gen. | одолеть всю книгу | wade through a book |
Makarov. | одолеть всю премудрость | master all the ins and outs |
sport. | одолеть дистанцию | cover a distance (Andrey Truhachev) |
lit. | одолеть оставшуюся часть "Войны и мира" | dispatch the remainder of War and Peace (Alex_Odeychuk) |
gen. | одолеть препятствия | surmount obstacles |
mil. | одолеть противника | prevail (заплатив при этом чудовищную цену) |
Makarov. | одолеть противника | overcome the enemy |
gen. | одолеть противника в споре | vanquish an opponent in debate |
gen. | одолеть противников в интеллектуальной схватке | slog it out in an intellectual rough-and-tumble |
Makarov. | одолеть расстояние между | close the distance between |
gen. | одолеть самую трудную часть | break neck (чего-либо) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the neck (работы, задания и т. п.) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the neck (чего-либо) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the back of (чего-либо) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the neck of (чего-либо) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the neck of something (чего-либо) |
Makarov. | одолеть самую трудную часть | break the back (of; работы, задания и т.п.) |
Makarov. | одолеть самую трудную часть | break the back of something (чего-либо) |
gen. | одолеть самую трудную часть | break the back of something (чего-либо) |
chess.term. | одолеть соперников | overcome one's opponents |
Makarov. | одолеть труднейшую часть задания | break the back of a task |
Makarov. | он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь миль | he drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour |
gen. | он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь миль | he drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour |
gen. | он никак не одолеет эту книгу | he cannot get through this book |
gen. | он одолел невзгоды | he triumphed over adversity |
gen. | он пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое | he tried to go us one better by bidding twice as much for it |
Makarov. | он с трудом одолел все её романы | he has waded through all her novels |
Makarov. | он тебя легко одолеет | he is liable to knock you over without any trouble |
gen. | смотри, чтобы он тебя не одолел! | mind he doesn't have you! |
gen. | тебе не одолеть | you stand no chance against (кого-либо SirReal) |
gen. | это лекарство вам поможет одолеть болезнь | this medicine will help your illness |