DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing овладеть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
gen.без практических навыков невозможно овладеть специальностьюyou have to learn the tools of your trade
gen.в совершенстве овладеть иностранным языкомperfect a foreign language (Soulbringer)
gen.в совершенстве овладеть иностранным языкомacquire a foreign language just like its native speakers (Совершенство – понятие весьма относительное и крайне субъективное. По отношению к иностранному языку совершенным владением в большинстве случаев будет считаться владение этим языком на уровне его носителей. Soulbringer)
mil.вновь овладетьreconquer (Andrey Truhachev)
mil.вновь овладетьrecapture (Andrey Truhachev)
mil.вновь овладетьrecover
gen.возможность овладеть определёнными знаниямиattainability of certain knowledge
gen.для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общениеit takes a long consuetude to acquire the German language
gen.его сердцем овладела печальsorrow fills his heart
Makarov.ей так и не удалось овладеть искусством публичных выступленийshe never mastered the art of public speaking
gen.ей хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть еюshe wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently
gen.если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебруif you do not master arithmetic you will find algebra abstruse
Makarov.ею овладело чувство одиночестваsense of loneliness invaded her
Makarov.ею овладело чувство одиночестваa sense of loneliness invaded her
Makarov.ею снова овладели грустные мыслиshe fell to brooding again
austrianзахватить, овладеть чем-либо честным или нечестным путёмsnavvel (=snavel Yuliya Shavel')
austrianзахватить, овладеть чем-либо честным или нечестным путёмsnavel (=snavvel Yuliya Shavel')
med.избирательная неспособность овладеть навыком чтенияselective inability to acquire reading skills (Alex_Odeychuk)
gen.им овладел страх смертиthe fear of death was upon him
Makarov.им овладел ужасhe was seized with terror
gen.им овладел ужасhe was seized with horror
gen.им овладела грустьsadness came over his spirit
gen.им овладела завистьhe was filled with envy
Makarov.им овладела леньhe fell into indolence
gen.им овладела радостьhe was overcome with joy
gen.им овладела радостьhe was filled with joy
gen.им овладела слепая яростьhis wrath got out of hand
gen.им овладели страхиhe was assailed by fears
Makarov.им овладело беспокойствоhe was overcome with anxiety
gen.им овладело мучительное пустотыthere was an aching void in his heart
gen.им овладело мучительное чувство пустотыthere was an aching void in his heart
Makarov.им овладело уныниеdepression crept over him
gen.им овладело чувство покояsense of peace stole over him
gen.как следует овладеть мечомtake to the blade properly (Technical)
comp.games.легко начать, но трудно овладеть в совершенствеeasy to play but hard to master (когда освоение игры представляет интерес для игрока SirReal)
ling.лучше овладеть языкомpossess a better grasp of the language (Alex_Odeychuk)
sport.лёгко овладел основными движениямиabsorbed basic skills
gen.мной овладел страхa fear came over me
gen.мною овладела страстьI was seized with passion
gen.мой план овладел его воображениемmy plan had taken hold upon his fancy
gen.мы овладели королевствомwe possessed ourselves of the kingdom
amer.начать контролировать что-либо, овладетьget a handle on something (Nuto4ka)
mil.не давать противнику возможности овладеть важными в тактическом отношении участками местностиdeny key terrain to the enemy (Киселев)
mil.не давать противнику овладетьdeny possession to the enemy (of; чем-либо)
med.неспособность овладеть навыком чтенияinability to acquire reading skills
med.неспособность овладеть слогослияниемinability to master syllable blending (Dyslexia refers to a consistent inability to master syllable blending and automated whole-word reading, often accompanied by insufficient comprehension of what's read. The disorder stems from disruptions in specific cerebral processes that form the functional foundation of reading skills. — Дислексия – это стойкая неспособность овладеть слогослиянием и автоматизированным чтением целыми словами, что нередко сопровождается недостаточным пониманием прочитанного. В основе расстройства лежат нарушения специфических церебральных процессов, составляющих функциональный базис навыка чтения. Alex_Odeychuk)
gen.овладеть чем-либо в совершенствеhave it down to a science (Beloshapkina)
gen.овладеть в совершенствеperfect (навыком Beloshapkina)
gen.овладеть чьим-либо вниманиемdominate mind (чьими-либо мыслями)
gen.овладеть вниманиемgrip
inf.овладеть вниманиемgrab
Makarov.овладеть чьим-либо вниманиемdominate mind
gen.овладеть чьим-либо вниманиемgrip attention
fig.of.sp.овладеть воображением кого-л.capture sb.'s imagination (Mt. Fuji's lake monster first became widely known in the 1970s, when there was a rash of sightings of something large and unexplainable lurking in the depths of the lakes. The idea of a water monster roaming the waters at the foot of the famous Mt. Fuji captured the public imagination and drew a lot of media attention at the time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Makarov.овладеть всеми приёмами защитыlearn all the guards
Makarov.овладеть всеми сложными деталямиmaster all the intricate details
gen.овладеть всеми тонкостями языкаmaster the subtleties of a language (ART Vancouver)
gen.овладеть всецелоovermaster
gen.овладеть городомtake possession of a town
gen.овладеть городомcapture a town
dipl.овладеть естественными богатствамиget hold of natural resources
dipl.овладеть естественными ресурсамиget hold of natural resources
slangовладеть женщинойscore with a woman
Makarov., euph.овладеть женщинойtake advantage of
gen.овладеть женщинойpossess
Makarov.овладеть знаниями по предметуget knowledge of the subject
mil.овладеть инициативой и атаковать противникаtake the initiative and attack the enemy (CNN Alex_Odeychuk)
fig.овладеть иностранным языкомmaster a foreign language
gen.овладеть иностранным языкомacquire the knowledge of a foreign language
busin.овладеть искусствомmaster the art of
Makarov.овладеть искусствомmaster the art of something (чего-либо)
gen.овладеть искусством ведения войныlearn the art of warfare (the art of administration, the art of wrestling, etc., и т.д.)
econ.овладеть конъюнктурой рынкаmaster the market (finebyme)
Gruzovik, fig.овладеть мастерствомserve one's apprenticeship
gen.овладеть мастерствомacquire skill
gen.овладеть материаломdigest the facts
psycholing.овладеть мелодикой языкаgive a feel for the language's music (Alex_Odeychuk)
gen.овладеть методомmaster the technique of (Legrand eventually mastered the techniques of drypoint, etching, lithography engraving and woodcutting. ART Vancouver)
Игорь Миговладеть миромtake over the world
Makarov.овладеть чьими-либо мыслямиdominate mind
Makarov.овладеть чьими-либо мыслямиget under someone's skin (кого-либо)
gen.овладеть чьими-либо мыслямиget under someone's skin
footb.овладеть мячомget the ball (достать мяч, взять мяч)
footb.овладеть мячомforage for the ball (достать мяч, взять мяч)
sport.овладеть мячомgain possession of the ball
footb.овладеть мячом от противникаtackle
sport, bask.овладеть мячом сноваrecapture the ball
sport, bask.овладеть мячом сноваregain the ball
gen.овладеть навыкамиmaster skills (Anglophile)
ed.овладеть навыками математикиmaster math skills (Our learning centre helps kids master math skills. ART Vancouver)
ed.овладеть навыком чтенияacquire reading skills (Alex_Odeychuk)
gen.овладеть началами предметаlearn the grammar of a subject
gen.овладеть новой живописной техникойmaster a new painting technique
gen.овладеть новым языкомpick up a new language (Alex_Odeychuk)
mil.овладеть оперативной базойgain a base of operations (Alex_Odeychuk)
gen.овладеть основами предметаlearn the grammar of a subject
Makarov.овладеть полностьюbemaster
nucl.phys.овладеть полным ядерным топливным цикломmaster the complete nuclear fuel cycle (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.овладеть поместьемseize upon an estate (on the ship, etc., и т.д.)
Makarov.овладеть предметомmaster a subject
Makarov.овладеть предметомget knowledge of the subject
dipl.овладеть природными богатствамиget hold of natural resources
dipl.овладеть природными ресурсамиget hold of natural resources
slangовладеть профессиейhit it off
gen.овладеть профессиейmaster a profession (spanishru)
Gruzovik, fig.овладеть ремесломserve one's apprenticeship
gen.овладеть ремесломlearn the trade (native-english.ru owant)
gen.овладеть ремеслом сапожникаlearn the trade of shoemaking (of bookkeeping, etc., и т.д.)
gen.овладеть ремеслом сапожникаlearn the trade of a shoemaker (of bookkeeping, etc., и т.д.)
busin.овладеть рынкомcorner a market
Makarov.овладеть рынком, скупая товарыcorner a market
gen.овладеть рынком скупая товарыcorner the market
Makarov.овладеть своим ремесломlearn one's trade
gen.овладеть своим ремесломlearn trade
cinemaовладеть силойembrace the force (Alex_Odeychuk)
dipl.овладеть силойtake by force
gen.овладеть ситуациейbe in control (MichaelBurov)
context.овладеть ситуациейassume control (The game had swung back in their favour and they looked like assuming control.)
adv.овладеть ситуациейbring the situation under control
gen.овладеть ситуациейget a grip on the situation
ling.овладеть слогослияниемmaster syllable blending (Alex_Odeychuk)
gen.овладеть собойrecover one's temper
gen.овладеть собойcollect oneself
gen.овладеть собойrecover temper
gen.овладеть собойregain temper
gen.овладеть собойregain control of oneself
gen.овладеть собойmaster oneself (e.g.: "At last he mastered himself and sat down once more at his desk." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
idiom.овладеть собойget a hold of oneself (Andrey Truhachev)
gen.овладеть собойmaster temper
proverbовладеть собойregain self control
proverbовладеть собойget control of (oneself)
gen.овладеть собойcompose oneself
gen.овладеть собойregain one’s composure
amer.овладеть собойgather one's wits (Sitting down in one of the chairs I attempted to gather my wits and decide what I should do. Val_Ships)
Makarov.овладеть собойmaster one's temper
Makarov.овладеть собойrecover one's self-possession
Makarov.овладеть собойrecover control of one's temper
Makarov.овладеть собойcover one's
gen.овладеть собойrecover self-possession
Игорь Миговладеть собойget its act together
gen.овладеть собойtake a grip on oneself
gen.овладеть собойget a grip on oneself
gen.овладеть собойregain one's temper
gen.овладеть собойrecover control of one's temper
gen.овладеть собойrally
gen.овладеть собойcollect
Makarov.овладеть собой после испугаrecover from a surprise
Makarov.овладеть собой после потрясенияrecover from the shock
gen.овладеть тайнойget hold of a secret
gen.овладеть техникойmaster the art
jarg.овладеть техникой какого-то делаget the hang of something (Wassya)
Игорь Миговладеть умамиwin over
gen.овладеть умениемmaster a skill
gen.овладеть умениемacquire a skill
ed.овладеть учебным материаломmaster course content (master course content expressed in English – овладеть учебным материалом на английском языке Alex_Odeychuk)
ed.овладеть учебным материалом на английском языкеmaster course content expressed in English (Alex_Odeychuk)
Makarov.овладеть чьими-либо мыслямиdominate something mind
Makarov.овладеть чьим-либо вниманиемdominate something mind
mil., WMDовладеть ядерным оружиемacquire a nuclear weapon (theguardian.com Alex_Odeychuk)
nucl.phys.овладеть ядерным топливным цикломmaster the nuclear fuel cycle (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.овладеть языкомacquire a language (ssn)
ling.овладеть языкомacquire language (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. ART Vancouver)
gen.овладеть языкомmaster a language
gen.овладеть языком путём чтенияread oneself into a language
inet.одурачь, опусти, овладейgaslight, gatekeep, girlboss (Shabe)
Makarov.он наконец овладел вниманием слушателейhe finally gripped the attention of the audience
Makarov.он овладел их сердцамиhe was enthroned in their hearts
gen.он овладел собойhe took himself firmly in hand
Makarov.он овладел техникойhe mastered the art
gen.он овладел языкомhe made himself master of the language
gen.он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собойhis lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself
gen.он поразительно быстро овладел китайским языкомhe mastered the Chinese language remarkably fast
gen.он твёрдо решил овладеть испанскимhe is bent in mastering Spanish
gen.он твёрдо решил овладеть испанскимhe is bent on mastering Spanish
Makarov.они столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языкомthey had serious difficulties in their struggle with a strange tongue
math.ошибочная теория овладела умамиthe erroneous theory had a strong hold on the minds (the erroneous theory had a strong hold on the minds of mathematicians)
Makarov.первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдениюthe first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation
gen.печальные мысли овладели имsad thoughts crowded on him
ed.позволить овладеть новой компетенциейoffer a new skill set (gov.uk Alex_Odeychuk)
gen.пока смерть не овладеет мнойUntil the death overtakes me (Franka_LV)
gen.пока смерть не овладеет мноюUntil the death overtakes me (Franka_LV)
lit.полностью овладеть материалом поget a good grip on (Alex_Odeychuk)
gen.полностью овладеть собойget it all together (Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp)
progr.понять и овладеть навыками программирования в другой парадигмеget to grips with the different programming paradigm (Alex_Odeychuk)
busin.попытка конкурента овладеть контролем над компанией путём скупки её акцийhostile tender offer
busin.попытка конкурента овладеть контролем над компанией путём скупки её акцийhostile takeover bid
gen.после короткого боя мы овладели городомwe seized the town after a short battle
gen.после минутной растерянности он овладел собойafter a moment of panic he got hold of himself
gen.постарайтесь овладеть собойtry to compose yourself
gen.постепенно овладетьsteal
Makarov.при мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страхshe was forced with a nasty fear that she was lost
gen.принять твёрдое решение овладеть испанским языкомbe bent on mastering Spanish (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.)
lawпроиски, чтобы овладеть церковным местомadultery
hockey.пытаться овладеть шайбойtake a whack at the puck (Алекша)
gen.сон незаметно овладел мнойsleep stole over me
gen.стараться овладеть основным курсомtry to master a core curriculum
gen.стараться овладеть основным курсомtry to master a basic curriculum
gen.стиснув зубы, он пытался овладеть собойwith jaws set in an effort to control himself
med.стойкая неспособность овладеть навыком чтенияpersistent inability to acquire reading skills (Alex_Odeychuk)
gen.твёрдо решить овладеть испанским языкомbe bent on mastering Spanish (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.)
math.теория овладела умамиtheory had a strong hold on the minds (the erroneous theory had a strong hold on the minds of mathematicians)
gen.умение овладеть положениемgrip
gen.хорошо овладеть языкомhave a good command of language
psychol.чувства овладели им и он расплакалсяhis emotions overcame him and he cried (Andrey Truhachev)
idiom.эта книга позволяет быстро и качественно овладетьthis book provides a thorough introduction (бла-бла)
gen.этим языком можно овладеть за шесть месяцевit is a language which can be mastered in 6 months
gen.я думаю, что самым трудным словом по-настоящему овладетьi think the hardest word to truly master (pasha1960)