DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing объединённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
scient.а теперь объединим результаты предыдущих разделов ...we now bring the results of the previous sections together
gen.Американский Еврейский Объединённый Распределительный Комитет "Джойнт"American Jewish Joint Distribution Committee (он же JDC maryxmas)
gen.Англия и Шотландия объединились в 1706 годуEngland and Scotland united in 1706
Makarov.арабские племена объединились в добровольное братствоthe Arab tribes fused into a united and enthusiastic brotherhood
ecol.базовая объединённая системаbasic linked system
gen.Больница при Пекинском объединённом медицинском колледжеPeking Union Medical College Hospital (alinkasid)
Makarov.в нашей школе объединили мальчиков и девочекthey mixed the boys with the girls in our school
gen.Верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТОSCAP
gen.верховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТОSupreme Commander of Allied Forces
account.включать в объединённый отчётinclude in the consolidated accounts
media.вновь объединить силы движенияreknit movement (bigmaxus)
gen.война объединила весь народthe outbreak of war united the nation
gen.выборы заставили партии объединитьсяthe election has compelled the parties to come together
gen.Генеральная Ассамблея Объединённых НацийUnited Nations General Assembly
Makarov.город разделился на две части, которые уже никогда не смогут снова объединитьсяthe city is broken into two parts which will never knit again
busin.группа людей, которые объединились вместе, чтобы попытаться повлиять на правительство с целью защитить свои собственные права и привилегииactivist group
gen.давление нагнетания объединённого потока газаblended gas stream discharge pressure (eternalduck)
Makarov.две фирмы объединилисьthe two companies consolidated
Игорь МигДекларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых НацийDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.)
Makarov.для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страныthe combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind
Makarov.его фирма объединится с японской компаниейhis firm will be amalgamated with a Japanese company
scient.если мы объединим упомянутые взгляды, мы получим более цельный видif we put the abovementioned views together, we will have a more integrated kind of
Makarov.женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечестваwomen must stand together against the injustice which they have suffered throughout history
media.инструментальные средства для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображениеauthoring languages
media.инструментальные средства для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображениеauthoring tools
media.инструментальные языки для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображениеauthoring languages
media.инструментальные языки для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображениеauthoring tools
gen.истребление группы людей, объединённой одним общим признакомeugenicide (неологизм Баян)
Makarov.их армии объединилисьtheir armies have conglomerated
progr.как только индивидуальные подсистемы заработают правильно, их можно будет объединить в единую конструкциюonce individual subsystems are working properly, they can then be integrated into the full design
gen.командир объединённого оперативного соединенияCommander Joint Task Force
gen.Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузовConvention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27)
gen.Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиацииUnited Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation (Adamodeus)
Игорь МигКонвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидовthe United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ)
gen.Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидовthe United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ)
gen.Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиUnited Nations Convention Against Transnational Organized Crime
gen.лица, объединённые общностью интересовinterest
gen.лица, объединённые общностью интересовinterests (профессиональных)
gen.могущий быть соединённым, объединённымunitable
Makarov.мы должны были объединить соперничающие политические группировки в одно единое целоеwe had to unite the competing factions into a cohesive whole
Makarov.мы должны объединить свои усилия в борьбе против терроризмаwe must unite in our struggle against terrorism
Makarov.мы должны объединить членов клуба общим чувством преданностиwe must bind the members of the club together in loyalty
Makarov.мы должны объединиться против общего врагаwe must band against the common enemy
Makarov.мы должны объединиться с ними в борьбе против тиранииwe must join with them in fighting tyranny
Makarov.мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагомwe must band together to fight the common enemy
gen.мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
gen.мы надеемся объединиться с рабочими других фабрикwe are hoping for an alliance with the workers of other factories
Makarov.мы объединились с друзьями против общего врагаwe allied ourselves with our friends against the common enemy
gen.мы объединились с нимиwe tied up with them
Makarov.мы объединились с ними против агрессораwe were allied with them against the aggressor
media.набор компонентных технологий для разработки программного обеспечения клиента и сервера, позволяющий разработчикам объединить свойства сети Internet с возможностями персонального компьютераActive Platform
gen.нам всем надо объединитьсяwe must all pull together
gen.народ объединился против общего врагаthe people banded together against the common enemy
polit.находиться в поисках идеологии, которая объединит странуhave been searching for an ideology that will bind the nation (Washington Post Alex_Odeychuk)
media.национальная оперативная система online service, предоставляющая множество услуг, в том числе полное соединение с сетью Internet, компания по предоставлению информационных услуг новостей, электронной почты, доступа к Internet, различных платных услуг, в январе 2001 г. объединилась с информационной компанией Time Warner и получила название AOL Time WarnerAmerica Online
media.национальная оперативная система online service, предоставляющая множество услуг, в том числе полное соединение с сетью Internet, компания по предоставлению информационных услуг новостей, электронной почты, доступа к Internet, различных платных услуг, в январе 2001 г. объединилась с информационной компанией Time Warner и получила название AOL Time WarnerAOL
mil.начальник международного объединённого штаба НАТОDirector of the NATO International Military Staff
Makarov.наша фирма объединится с японской компаниейour firm will be amalgamated with a Japanese company
ITНе могу объединить с активной таблицей стилейCannot merge the active style sheet
gen.несколько фирм объединились в одну компаниюseveral firms are united to form one company
pharm.объединенная ассоциация по охране труда и технике безопасности в социальном секторе провинции КвебекASSTSAS (CRINKUM-CRANKUM)
context.объединил под своей крышейhome to (Northern Lights Community Centre is home to individuals from various athletic, youth-oriented, ethnic and cultural groups such as yoga and tai chi classes, traditional Taiwanese, hip-hop and modern dancing, vegetarian and insect-based protein food preparation training, an alien abductee support group, and space energy healing. ART Vancouver)
media.объединилась с корпорацией America OnLine в январе 2001 г. и получила название AOL Time WarnerTime Warner
sec.sys.объединить арабовbring together Arabs
comp., MSОбъединить беседуMerge a Conversation (The heading, in the Invite menu, for the list of available conversations that a user can bring into the current conversation)
astronaut.объединить в блокcluster
ITобъединить в единую беспроводную компьютерную сетьlink in a wireless computer network (Alex_Odeychuk)
bank.объединить в единый орган надзораconsolidate into a single supervisory body (Alex_Odeychuk)
gen.объединить в общий фондpool
gen.объединить в одно производствоconsolidate into a single case (triumfov)
comp., MSобъединить в пакетbundle (To group jobs in shop floor control so that multiple jobs can be started at one time)
gen.объединить в парыpair
ITобъединить в себеbundle (Alex_Odeychuk)
R&D.объединить в себеaccommodate (вместить igisheva)
R&D.объединить в себеhouse (вместить igisheva)
Игорь Мигобъединить в себеencapsulate
gen.объединить в синдикатыsyndicate
gen.объединить в союзleague
gen.объединить в союзconfederate
dipl.объединить воедино два текстаconsolidate two texts
Makarov.объединить все населениеunify the whole population
fin.объединить все расходыlump together all expenses
softw.Объединить всё на вкладкахConsolidate All to Tabs (Photoshop adobe.com)
comp., MSобъединить вызовыtap to merge (A text string displayed in the status bar during a held call, alternating with the held callee's name, to prompt the user that they can tap the bar to merge the calls)
comp., MSобъединить вызовыmerge calls (A button that appears during an active phone call, allowing the user to go back to the previous on-hold call(s) and combine all active calls for a conference call)
media.объединить группуbring together group (bigmaxus)
gen.объединить два рода посредством бракаunite two families by marriage
gen.объединить два имеющихся текстаconsolidate the two texts
gen.объединить две армииjoin two armies (the two fleets, our forces, etc., и т.д.)
gen.объединить две партииunite two parties
Makarov.объединить две страныunite two countries
gen.объединить делаconsolidate cases (domain-b.com Tanya Gesse)
gen.объединить денежные ресурсыpool one's resources (new mortgage options allowing friends or family to pool their resources and buy together ART Vancouver)
Makarov.объединить завоеванияconsolidate one's conquests
Gruzovik, logist.объединить заявкиconsolidate requisitions
progr.объединить измененияbring the changes together (Alex_Odeychuk)
ITобъединить каналыcombine channels
softw.Объединить колонкиSpan Columns (adobe.com bojana)
gen.объединить на федеративных началахfederalize
dipl.объединить народы страныunify peoples of the country
Makarov.объединить несколько маленьких школьных округовconsolidate several small school districts
dipl.объединить несколько поправокmerge together several amendments
int.rel.объединить несколько поправокmerge together several draft resolutions (I. Havkin)
dipl.объединить несколько проектов резолюцийmerge together several draft resolutions
Makarov.объединить несколько рассказов в одинtack together several tales
Makarov.объединить обществоunite a society
Makarov.объединить одну фирму с другойassociate one firm with another
gen.объединить одну фирму с другойto associable one firm with another
Makarov.объединить перфокарты в массивcollate cards
comp., MSобъединить по пересечениюintersect (To combine two or more shapes or paths to result in a single path that shows only the areas where all shapes and paths overlapped)
Makarov.объединить различные оппозиционные группировкиband various opposition groups together
Makarov.объединить разные вещи под одной рубрикойlump several things under one name
gen.объединить ресурсыpool resources
law.enf.объединить свои вкладыjoin their contributions (Yeldar Azanbayev)
law.enf.объединить свои вкладыbring together their assets (Yeldar Azanbayev)
law.enf.объединить свои вкладыintegrate their contributions (Yeldar Azanbayev)
law.enf.объединить свои вкладыconsolidate their contributions (Yeldar Azanbayev)
gen.объединить свои усилия во время кризисаunite in a crisis
comp.объединить сердцевинуweld core (комп. графика Yanick)
gen.объединить силыteam up (SirReal)
gen.объединить силыjoin forces (kee46)
gen.объединить силыpresent the united front (capricolya)
gen.объединить силы cteam up with (SirReal)
gen.объединить силыcombinate forces
mil.объединить силыcombine forces
gen.объединить силыgang up
softw.Объединить слоиMerge Layers (Photoshop adobe.com bojana)
Makarov.объединить союзников в борьбе против общего врагаunite one's allies against the common foe
polit.объединить странуunify the nation (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.объединить странуunify the country (PBS Alex_Odeychuk)
polit.объединить странуunite the country (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.объединить усилияcombine efforts
dipl.объединить усилияpool efforts
dipl.объединить усилияjoin efforts
econ.объединить усилияteam up (FPG Capital is one of five partners teaming up to form this global innovation force. ART Vancouver)
Makarov.объединить усилияjoin hands
gen.объединить усилияcombine forces (triumfov)
mil.объединить усилияunite together efforts
mil.объединить усилияjoin together efforts
mil.объединить усилияpool together efforts
Makarov.объединить усилияline up against (против кого-либо)
Makarov.объединить чьи-либо усилияunite someone's strength
Makarov.объединить усилияline up against (против кого-либо)
gen.объединить усилияwork together (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.объединить усилияjoin the forces (MTrudov)
gen.объединить усилияjoin forces
gen.объединить усилияdouble team (в борьбе против; If his mother and his wife double teamed him, he knew he had no chance. my.interpretation)
idiom.объединить усилия для решения проблемput heads together (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.объединить усилия международного сообществаpool the efforts of the international community
gen.объединить усилия / объединиться /line up (against; против кого-либо)
dipl.объединить усилия сjoin hands with (Alex_Odeychuk)
gen.объединить фракции в единую партиюcombine the factions into a party
gen.объединить элементыjoin dots (Linera)
offic.объединиться вbe formed into (igisheva)
dipl.объединиться в блок с какой-либо странойalign with a country
Makarov.объединиться в борьбе противally against someone, something (кого-либо, чего-либо)
Makarov.объединиться в бракеjoin in marriage
gen.объединиться в бригадуteam
amer.объединиться в группуteam up (We teamed up for this new project. Val_Ships)
gen.объединиться в группуclan
Makarov.объединиться в единое целоеincorporate into a body
gen.объединиться в одно государствоbe unified into one nation
gen.объединиться в одно государствоbe unified into one nation
dipl.объединиться в поддержкуrally support for (чего-либо)
unions.объединиться в профсоюзhave unionized (New York Times Alex_Odeychuk)
lawобъединиться в союзunite in an alliance
gen.объединиться в союзconfederate
dipl.объединиться в союз с какой-либо странойalign with a country
Makarov.объединиться в союз со своими соседями против общего врагаform an alliance with one's neighbours against the common enemy
gen.объединиться в тандемpair up (to join together temporarily with another person Val_Ships)
gen.объединиться в тандемpair off (MichaelBurov)
polit.объединиться вокругunite behind (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
slangобъединиться втроёмthree-time (чтобы вести борьбу с кем-то или побить его)
lawобъединиться для достижения общей преступной целиjoin in criminal purpose
lawобъединиться для достижения преступной целиjoin in criminal purpose (общей)
Makarov.объединиться для достижения преступной целиjoin in criminal purpose
gen.объединиться для того, чтобы сделатьunite in an attempt to do (что-либо)
Игорь Мигобъединиться на основеbond over
gen.объединиться на федеративных началахfederalize
Makarov.объединиться по вопросу политикиbe united on policy
dipl.объединиться противline up against sb (к-либо bigmaxus)
gen.объединиться против общего врагаstand up together against a common enemy
gen.объединиться против общего врагаleague together against a common enemy
Makarov.объединиться рука об рукуjoin hands
gen.объединиться сthrow in one's lot with (Ремедиос_П)
gen.объединиться сcast one's lot with (Ремедиос_П)
Makarov., amer.объединиться сteam up with (someone – кем-либо)
gen.объединиться сgo in with (angerran)
Makarov.объединиться с другимиincorporate with others
gen.объединиться с кем-то против другой стороныside with someone (Анна Ф)
Makarov.объединиться сообщаjoin hands
gen.Объединённая антитеррористическая группаJTTF (Joint Terrorism Task Force anjou)
gen.Объединённая ассоциация адвокатов ФилиппинIBP (Integrated Bar of the Philippines A_Shvili)
gen.Объединённая ассоциация пенсионеровCombined Pensioners Association
gen.Объединённая ассоциация приготовительных школIncorporated Association of Preparatory Schools (Великобритания)
gen.Объединённая ассоциация производителей и торговцев кормамиMutual Millers and Peed Dealers Association (США)
econ.объединённая ведомостьcombined statement
gen.Объединённая версияCSV (стандарта; Consolidated version; Это сокращение употребляется в характеристике международных стандартов Voxvit)
gen.объединённая взаимозависимостьpooled interdependence (NeoBadri)
gen.объединённая военная базаjoint military base (Naval Base Pearl Harbor and Hickam Air Force Base became one installation Friday. They're among 26 installations across the country that are combining to become 12 joint bases as the military strives to become more efficient. Joint Base Pearl Harbor-Hickam commander Capt. Richard Kitchens says it's a challenge to ... Alexander Demidov)
gen.объединённая военная базаmerged military base ("объединенная российская военная база на территории Киргизской Республики". Two historic Oahu military bases have formally merged. Naval Base Pearl Harbor and Hickam Air Force Base became one installation Friday. Alexander Demidov)
biol.объединённая выборкаcombined sample
gen.объединённая группаcoalition (She was detained in the hour preceding the solidarity demonstration. A volunteer coalition of 32 lawyers successfully negotiated her release. 4uzhoj)
gen.Объединённая группа американских военных советниковJoint American Military Advisory Group
gen.Объединённая группа военных советников СШАJoint United States Military Advisory Group
gen.Объединённая группа по общественно-полезной деятельности в ВикторииVictoria Integrated Community Outreach Team (; в Канаде Leonid Dzhepko)
gen.Объединённая Группа Разведывательных СилJoint Forces Intelligence Group (Aleksandra007)
gen.Объединённая группа стратегического планированияJoint Strategic Plans Group
gen.Объединённая группировка войскUnited Group Alignment (ОГВ Alyona_S)
astronaut.объединённая двигательная установкаintegrated propulsion installation
gen.Объединённая демократическая партияUnited Democratic party
gen.объединённая дисперсияpooled variance (Studentus)
gen.объединённая задолженностьmulti-indebtedness (4uzhoj)
gen.Объединённая западноевропейская телевизионная программа "Евровидение"Eurovision
mil.объединённая защита стационарная система ПРОintegrated defense stationary ABM system
gen.Объединённая инспекционная группаJoint Inspection Unit
astronaut.объединённая испытательная группаcombined test team
Игорь Мигобъединённая коалиция/силы объединённой коалицииU.S.-led coalition (гл. обр. применит. к Афганистану)
econ.объединённая комиссия верхней и нижней палат конгрессаjoint committee
econ.объединённая комиссия верхней и нижней палат парламентаjoint committee
gen.Объединённая комиссия по аккредитации здравоохранительных учрежденийJoint Commission on the Accreditation of Healthcare Organizations (НаташаВ)
gen.Объединённая комиссия по аккредитации лечебных учрежденийJoint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (peregrin)
gen.Объединённая комиссия по аккредитации учреждений здравоохраненияJoint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (Комиссия по аккредитации ЛПУ в США peregrin)
gen.Объединённая комиссия по правам человекаJoint Commission on Human Rights (Alexander Demidov)
gen.Объединённая комиссия по судостроениюCombined Shipbuilding Committee
adv.объединённая компанияmerger company
gen.Объединённая конфедерация ветерановUnited Confederate Veterans
avia.Объединённая конференцияComposite Conference
gen.Объединённая корпорация британского кинематографа Эй-би-сиAssociated British Pictures Corporation
gen.Объединённая лютеранская церковь АмерикиUnited Lutheran Church of America
gen.Объединённая малайская национальная организацияUnited Malays National Organization (Irina Verbitskaya)
gen.Объединённая металлургическая компанияUnited Metallurgical Company (на сайте компании kOzerOg)
gen.Объединённая металлургическая компанияOMK (kOzerOg)
gen.Объединённая металлургическая компанияAmalgamated Metallurgical Company (ОМК Alexander Demidov)
gen.объединённая модель данных по обмену информацией для управления, контроля и консультированияJC3IEDM (Joint Command, Control and Communications Information Exchange Data Model Slanad)
gen.Объединённая морская комиссияJoint Maritime Commission
gen.Объединённая океанографическая комиссияJoint Commission on Oceanography
mil.Объединённая оперативная группировкаUNITAF
mil.объединённая оперативная система засечки ядерных взрывовIntegrated Operational Nuclear Detection System
gen.объединённая операторнаяintegrated control facility (effort to convince the FAA to build its new building – to be called the Integrated Control Facility – somewhere in Nassau or Suffolk counties. Alexander Demidov)
gen.объединённая оппозицияcombined opposition
gen.объединённая организацияaffiliated entity (Igizova)
gen.объединённая организацияunified organisation (Кунделев)
astronaut.объединённая оценкаpooled estimate
gen.Объединённая партия национальной независимостиUnited National Independence Party (Замбия)
gen.объединённая переписная метрополияconsolidated census metropolitan area (Mira_G)
astronaut.объединённая полезная нагрузкаintegrated payload
gen.объединённая пресвитерианская церковьUnited Presbyterian
gen.Объединённая приборостроительная корпорацияUnited Instrument Manufacturing Corporation (rechnik)
tech.объединённая привязная системаintegrated harness
gen.объединённая промышленная корпорацияUnited Industrial Corporation (ОПК Elina Semykina)
gen.Объединённая рабочая группаJoint Working Group
gen.Объединённая разведывательная группаJoint Intelligence Group
gen.Объединённая разведывательная организацияJoint Intelligence Organization
gen.Объединённая ракетно-космическая корпорацияURSC (rechnik)
gen.Объединённая ракетно-космическая корпорацияUnited Rocket and Space Corporation (rechnik)
gen.объединённая расчётная системаglobal payment system (Alexander Demidov)
gen.Объединённая свободная церковьUnited Free Church (Шотландии)
gen.объединённая системаcooperative system
gen.объединённая система доставокconsolidated delivery system
mil.объединённая система обороныintegrated defense system
astronaut.объединённая система снабженияintegrated logistics system
gen.Объединённая служба медиацииJoint Mediation Service (Skelton)
gen.Объединённая служба организации досуга войскUnited Services Organization (Великобритания)
gen.Объединённая служба связиJoint Service Signals Organisation (Подразделение Разведывательной группы Объединенных Сил (Великобритания) Aleksandra007)
econ.объединённая сметаconsolidated estimates
mil.объединённая тактическая система распределения информацииJoint Tactical Information Distribution System
mil.объединённая тактическая система распределения информацииJTIDS
gen.Объединённая торгово-промышленная и справочно-информационная службаCooperative Industrial and Commercial Reference and Information Service (Великобритания)
mil., BrEобъединённая учебная часть подготовки и аттестации передовых авиационных наводчиковJoint Forward Air Controllers Training and Standards Unit
gen.Объединённая федерация преподавателей колледжейUnited Federation of College Teachers
gen.Объединённая федерация учителейUnited Federation of Teachers
gen.Объединённая экономическая комиссияJoint Economic Committee (конгресса США)
gen.Объединённая экономическая комиссия конгресса СШАJoint Economic Committee of the US Congress
gen.Объединённая энергосистема Юга УкраиныUnified grid of Southern Ukraine (Yuliya13)
gen.Объединённое американское благотворительное обществоCooperative for American Relief Everywhere
slangобъединённое военно-морское "траханье"janfu
gen.Объединённое государственное политическое управлениеAll-Union State Political Administration (The Joint State Political Directorate (also translated as the All-Union State Political Administration) was the secret police of the Soviet Union from 1922 to 1934. Its official name was "Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR" (Russian: Объединённое государственное политическое управление при СНК СССР), Obyedinyonnoye gosudarstvennoye politicheskoye upravleniye under the SNK of the USSR, or ОГПУ (OGPU). WK Alexander Demidov)
gen.Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССРJoint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSR (Alexander Demidov)
gen.Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССРJoint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR (WK Alexander Demidov)
Gruzovikобъединённое заседаниеjoint conference
gen.объединённое заседаниеjoint meeting
gen.объединённое заседаниеassociated meeting
gen.Объединённое командование ВС США в ЕвропеUnited States European Command
gen.Объединённое командование ВС США в ЕвропеUnited States Central Command
gen.объединённое командование космических системMilitary Space Command
gen.Объединённое командование ПВО Североамериканского континентаNorth American Air Defence Command
gen.Объединённое Командование СилJoint Force Command (Aleksandra007)
mil.объединённое командование тылаjoint support command
gen.Объединённое министерство нетрадиционных возобновляемых источников энергииUnion Ministry of Non-Conventional Renewable Energy (Индия shergilov)
gen.Объединённое общество машинистов электровозов и водителей пожарных машинAssociated Society of Locomotive Engineers and Firemen (Lyunya)
gen.Объединённое общество машиностроителейAmalgamated Society of Engineers (профсоюз, Великобритания)
gen.Объединённое общество распространения ЕвангелияUnited Society for the Propagation of the Gospel (Великобритания)
gen.Объединённое общество христианской литературыUnited Society for Christian Literature
gen.объединённое оперативное соединениеjoint task force
gen.Объединённое тактическое авиационное командование ВВС на центрально-европейском театре военных действийCentral Allied Tactical Air Command (НАТО)
gen.Объединённое управление планированияJoint Planning Staff (Великобритания)
mil.Объединённое управление планирования стратегических целейJoint Strategic Target Planning Staff
gen.Объединённое управление связиJoint Communications Agency
gen.Объединённое Управление секретариатаClerks' Cooperative Authority (Johnny Bravo)
gen.Объединённое Управление секретариата Высшего суда штата ДжорджияGeorgia Superior Court Clerks' Cooperative Authority (Johnny Bravo)
gen.объединённое финансированиеjoint financing (Lavrov)
mil.Объединённое Центральное КомандованиеCentral Command
gen.Объединённые Арабские Эмиратыthe United Arab Emirates
gen.объединённые братьяUnited Brethren
gen.объединённые в группыarranged in groups
gen.объединённые ВВС НАТОCombined Allied Air Forces
gen.объединённые вместеpackaged together (Alexander Demidov)
gen.Объединённые вооружённые силы в ЕвропеEuropean Defence Force (НАТО)
gen.Объединённые Вооружённые Силы Содружества Независимых ГосударствUnited Armed Forces of the Commonwealth of Independent States (ABelonogov)
gen.Объединённые горнорабочие АмерикиUnited Mine Workers (профсоюз)
gen.Объединённые города и местные властиUnited Cities and Local Governments (всемирная организация cities-localgovernments.org hellbourne)
gen.Объединённые дочери конфедерацииUnited Daughters of the Confederacy (США)
gen.объединённые запасыpool
gen.Объединённые Нации несут расходы Судаthe expenses of the Court shall be borne by the U.N.
gen.объединённые общей темойunited by a common theme
gen.объединённые обществаassociable societies
gen.объединённые обществаassociate societies
gen.объединённые военные оркестрыmassed bands
gen.объединённые платежиgrouped payment (4uzhoj)
gen.Объединённые рабочие сталелитейной промышленности АмерикиUnited Steelworkers of America (профсоюз)
gen.Объединённые рабочие текстильной промышленности АмерикиUnited Textile Workers of America (профсоюз)
gen.Объединённые рабочие упаковочных предприятий АмерикиUnited Packinghouse Workers of America (профсоюз)
gen.объединённые силыjoint efforts (объединенные силы, усилия Olga Minenkova)
gen.объединённые силы ВВСAllied Air Forces (НАТО)
gen.объединённые усилияconsolidated efforts
gen.объединённые усилияjoint efforts
gen.объединённые усилияunited effort
gen.Объединённые художники АмерикиAAA (организация профессиональных художников – живописцев, скульпторов и графиков; сокр. от Allied Artists of America Углов)
gen.объединённые центры реализации и обслуживания клиентовintegrated sales and customer care offices (Lavrov)
gen.объединённый авиаотрядunited air group (S. Manyakin)
gen.Объединённый аналитический центр по терроризмуJoint Terrorism Analysis Centre (Aleksandra007)
econ.объединённый балансconsolidated balance sheet
gen.Объединённый бостонский медицинский центрBoston's Brigham and Women's Hospital (DoctorKto)
gen.объединённый в корпорациюcorporate (Aly19)
gen.объединённый в паруcoupled (Andrey Truhachev)
gen.объединённый в паруpaired (Andrey Truhachev)
gen.объединённый валютный пул стерлинговой зоныsterling-area pool
fin.объединённый генеральный планIMP (integrated master plan Alex Lilo)
gen.объединённый городской военный комиссариатCombined City Military Registration and Enlistment Office (Johnny Bravo)
gen.Объединённый Гражданский ФронтUnited Civil Front (Johara)
gen.Объединённый демократический фронтUnited Democratic Front
gen.объединённый долларовый фондdollar pool
adv.объединённый заказcombined order
gen.Объединённый закупочный комитетJoint Purchasing Board
gen.Объединённый инженерно-технический центрUnited Engineering Center
gen.Объединённый институт высоких температурUnited Institute of High Temperatures (pouh)
gen.Объединённый информационный комитет Организации Объединённых НацийJoint United Nations Information Committee
gen.Объединённый кадетский корпусCCF (nerzig)
gen.Объединённый кадетский корпусCombined Cadet Force (Великобритания)
gen.объединённый комитетjoint committee
lawобъединённый комитетjoint commission (палат законодательного органа)
gen.Объединённый комитет военного планированияJoint War Plans Committee
gen.Объединённый комитет европейских ассоциаций производителей парфюмерно-косметических средствCOLIPA
gen.Объединённый комитет издателейJoint Publishers Committee
gen.Объединённый комитет обороныJoint Defense Staff (НАТО)
gen.Объединённый комитет по атомной энергииJoint Committee on Atomic Energy
gen.Объединённый комитет по ведению переговоровJoint Negotiating Committee
gen.Объединённый комитет по дальней связиJoint Telecommunications Committee
gen.Объединённый комитет по налогообложениюJoint Committee on Taxation (конгресса США; U.S. Congress Joint Committee on Taxation love_me)
gen.Объединённый комитет по планированиюJoint Planning Committee (США)
gen.Объединённый комитет по планированиюJoint Planning Board
gen.Объединённый комитет по политике в области здравоохраненияJoint Committee on Health Policy
gen.Объединённый комитет по производствуJoint Production Board
gen.Объединённый комитет по реконструкции сельских районовJoint Committee on Rural Reconstruction
gen.Объединённый комитет по связиCombined Communications Board
gen.Объединённый комитет по сертификатам и дипломам государственного образца по машиностроениюJoint Committee for Ordinary National Certificate and Diploma in Engineering (Johnny Bravo)
gen.Объединённый комитет по стратегическим проблемамJoint United States Strategic Committee (США)
gen.Объединённый комитет по тылуJoint Logistics Committee
gen.Объединённый комитет разведывательных службJoint Intelligence Committee
gen.Объединённый комитет стратегического планированияJoint Strategic Plans Committee
gen.объединённый конгрессcooperative congress
gen.объединённый конструктивно и функциональноintegrated into a structural and functional package (Alexander Demidov)
gen.объединённый конструктивно и или функциональноintegrated into a structural and/or functional package (Alexander Demidov)
gen.объединённый конструктивно или функциональноintegrated into a structural or functional package (Alexander Demidov)
gen.Объединённый консультативный комитетJoint Advisory Committee
gen.Объединённый консультативный комитет по метеорологическим спутникамJoint Meteorological Satellite Advisory Committee
gen.Объединённый координационный центр по чрезвычайным происшествиям с ядерным оружиемJoint Nuclear Accident Coordinating Center
Игорь МигОбъединённый королевский институт по исследованию вопросов безопасности и оборонRUSI (-/- wiki)
Игорь МигОбъединённый королевский институт по исследованию вопросов безопасности и обороныRUSI (-/wiki * Великобритания)
gen.объединённый майнингmerged mining (rechnik)
gen.Объединённый международный банкUnion Internationale de Banque (Your_Angel)
gen.Объединённый международный банкUnited International Bank
gen.Объединённый метеорологический комитетJoint Meteorological Committee
adv.объединённый метрополитенский статистический ареалconsolidated metropolitan statistical area (состоит из нескольких тесно связанных между собой первичных метрополитенских статистических ареалов)
mil.Объединённый научный комитетJoint Scientific Committee (осуществляет контроль за Всемирной климатологической программой Международного совета научных обществ и Всемирной метеорологической организации)
gen.Объединённый национальный банкUnited National Bank (Irina Verbitskaya)
gen.Объединённый океанографический институтJoint Oceanographics Institution
gen.Объединённый отдел секретарейClerk's Cooperative Authority (штат Джорджия nerzig)
gen.Объединённый отдел управления программами электронной коммерцииJECPO (Joint Electronic Commerce Program Office ROMAN-lieutenant)
gen.Объединённый пенсионный фонд персонала ООНUnited Nations Joint Staff Pension Fund
gen.объединённый показатель уровня дискомфорта освещенияunified glare rating (UGR Alexander Demidov)
gen.Объединённый постоянный комитетJoint Standing Committee
gen.объединённый проект резолюцииcombined draft resolution
gen.Объединённый промышленный советJoint Industrial Council
gen.объединённый профсоюзamalgamated trade union
gen.Объединённый профсоюз машиностроителейAmalgamated Union of Engineering Workers (Великобритания)
gen.Объединённый профсоюз машиностроителейAmalgamated Engineering Union (Великобритания)
gen.Объединённый профсоюз машиностроителей и литейщиковAmalgamated Union of Engineering and Foundry Workers (Великобритания)
gen.Объединённый профсоюз машиностроителей и электриковAmalgamated Engineering and Electrical Union (AEEU Johnny Bravo)
gen.Объединённый профсоюз рабочих швейной и текстильной промышленностиAmalgamated Clothing and Textile Workers Union (США)
gen.Объединённый профсоюз строительных рабочихAmalgamated Union of Building Trade Workers
gen.Объединённый профсоюзный консультативный комитет при Организации экономического сотрудничества и развитияTrade Union Advisory Committee to the OECD
gen.объединённый пультconnected consoles (синхронного перевода MichaelBurov)
gen.Объединённый разведывательный комитетCombined Intelligence Committee
gen.Объединённый разведывательный штабJoint Intelligence Staff (США)
tech.объединённый разъёмcomposite disconnect
astronaut.объединённый разъём коммуникацийservice umbilical
Игорь МигОбъединённый революционный фронтRUF (Сьерра-Леоне)
gen.объединённый резервpool
gen.объединённый семинарinterdisciplinary seminar
gen.объединённый сервисshared service (Vadim Rouminsky)
tech.объединённый сигналcombined signal (в многоканальной связи)
gen.Объединённый совет инженерных обществEngineers Joint Council
gen.объединённый совет представителей предпринимателей и рабочихTrade Board
gen.Объединённый совет экспертов-аудиторовThe Joint Board of Moderators (Johnny Bravo)
gen.объединённый союзamalgamated union
gen.Объединённый союз шахтёров АмерикиUMWA (Breksi)
gen.Объединённый стратегический комитетJoint Strategic Committee
gen.объединённый счётjoint account
gen.Объединённый технический комитетJoint Technical Committee
gen.Объединённый транспортный комитетJoint Transportation Board
gen.объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компанийcommingled employee benefit trust fund (созданный банком за счёт средств мелких траст-фондов)
gen.Объединённый христианский совет за демократиюUnited Christian Council for Democracy
gen.Объединённый центр анализа данных воздушной разведкиJoint Air Reconnaissance Center (НАТО)
gen.Объединённый центр городских исследованийJoint Center for Urban Studies (США)
gen.объединённый центр обслуживанияshared service (Vadim Rouminsky)
gen.Объединённый центр телесвязиConsolidated Telecommunications Center
astronaut.объединённый центр управленияconsolidated control center
gen.Объединённый штабJoint Staff
mil.объединённый штабjoint headquarters
mil.Объединённый штаб КНШJoint Staff
gen.Объединённый штаб планирования ударов по стратегическим целямJoint Strategic Target Planning Staff
gen.Объединённый экспертный комитет ФАО / ВОЗ по пищевым добавкамJBCFA
gen.Объединённый юридический совет по отчётностиIncorporated Council of Law Reporting (ROGER YOUNG)
gen.объединёнными усилиямиunitedly
Makarov.он пытался объединить различные оппозиционные группыhe is trying to knit the various opposition groups
Makarov.они должны были объединиться, чтобы выстоятьthey had to organize to hold out
gen.они должны были объединиться, чтобы выстоятьthey had to organize to hold out (in the struggle; в этой борьбе)
Makarov.они должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбеthey had to organize to hold out in the struggle
gen.они объединили оба текстаthey patched up the two texts together
Makarov.они объединились в борьбе за мирthey join in the struggle for peace
Makarov.они объединились для совместных усилийthe made a united effort
gen.они объединились с нашими врагами против насthey sided with our enemies against us
Makarov.они объединились, чтобы оказать сопротивление захватчикамthey united to repel the invaders
Makarov.оппозиционные партии объединились для борьбы с приватизациейthe opposition parties united to fight against privatization
gen.организация "Объединённый еврейский призыв"UJA (United Jewish Appeal maryxmas)
gen.Организация объединённых коренных нацийUnited Native Nations (ООН agrabo)
gen.Организация Объединённых НацийUNO
gen.Организация Объединённых НацийUnited Nations Organization
gen.Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культурыUnited Nations Educational
avia.позволяющая объединить и контролировать все циклы производственного процесса в единую системуthat allow for combine and control all cycles of productive process to integrated system (tina.uchevatkina)
Makarov.пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей целиit's time to lay our differences by and work together for a shared purpose
econ.предложение объединитьсяmerger proposal
gen.председатель объединённого комитета начальников штабовthe Joint Chiefs of Staff Chairman (Maksim'sWorld)
gen.Председатель Объединённого комитета начальников штабовChairman of the Joint Chiefs of Staff (США Marein)
gen.Протестанты и другие верующие американцы, объединённые за отделение церкви от государстваProtestants and Other Americans United for Separation of Church and State
psychiat.пытаться объединить противоположные взглядыsyncretize
psychiat.пытаться объединить противоположные принципыsyncretize
Makarov.руководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисомheads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisis
gen.сводный список, объединённый списокpool list (NyanCat)
ITсеть, объединящая ресурсы многих ЭВМARPA network
gen.система Организации Объединённых НацийUnited Nations system (Lavrov)
gen.система резидентов-координаторов Организации Объединённых НацийUnited Nations Resident Coordinator system (Lavrov)
Makarov.следует снова объединить всех его последователейall his followers should be reintegrated
Makarov.служащие объединились для создания профсоюзаthe employees organized in an effort to form a union
Makarov.служащие объединились для создания профсоюзаemployees organized in an effort to form a union
IT, inf.современная компьютерная информационная технология, позволяющая объединить в компьютерной системе текст, звук, видеоизображение, графическое изображение и анимациюmultimedia
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего возможного кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президенты, Майкла Рокардаthe Socialists united behind their probable presidential candidate, Michel Rocard
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего предполагаемого кандидата в президентыthe Socialists united behind their probable presidential candidate
gen.способный объединить / трансформировать несовместимые вещи в одно целоеesemplastic (from "Merriam-Webster" dictionary)
scient.страна так и не объединилась до 843 года ...it was not until 843 that the country was united.
Makarov.тесно объединитьсяunite closely
gen.Указ Верховного главнокомандующего Объединённых сил союзниковSCAPIN Supreme Commander of Allied Powers (После Второй мировой войны Медведь)
Makarov.учёным нужно объединиться и работать как одна командаthe scientists need to organize themselves and work as a team
gen.цвет, используемый для обозначения объединённых военных сил во время гражданской войны в СШАblue
gen.Центр управления объединённым командованием ПВО североамериканского континентаNORAD Control Center
Makarov.члены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клубthe members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports club
gen.Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых НацийUnited Nations Emergency Force
gen.Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Азии и Тихого океанаEconomic and Social Commission for Asia and the Pacific
gen.Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Западной АзииEconomic and Social Commission for Western Asia and the Pacific
gen.Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для ЕвропыEconomic Commission for Europe
gen.Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Латинской АмерикиEconomic Commission for Latin America
gen.Экономический и Социальный Совет Организации Объединённых НацийEconomic and Social Council
Makarov.эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государствоthe small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together
Makarov.эти банки объединилисьthese banks were merged
gen.эти банки объединилисьthese banks were merged (into one large organization; в одну большую организацию)
Makarov.эти банки объединились в одну большую организациюthese banks were merged into one large organization
gen.эти два банка объединилисьthe two banks were affiliated
gen.эти два клуба и т.д. объединилисьthe two clubs these countries, their families, etc. united
gen.эти два клуба объединилисьthese two clubs united
gen.эти две страны объединились против общего врагаthe two countries were united against the common enemy
gen.эти две страны объединились против общего врагаthe two countries combined together against their enemy
gen.эти две фирмы объединилисьthese two firms united
gen.эти две фирмы и т.д. объединились в однуthese firms these newspapers, etc. have been combined
gen.эти две фирмы и т.д. объединились в однуthe two businesses these newspapers, etc. have been combined
Makarov.этим рабочим следует объединиться в профсоюзworkers ought to organize
Makarov.этим рабочим следует объединиться в профсоюзthe workers ought to organize
Showing first 500 phrases