Subject | Russian | English |
patents. | быть обложенным пошлиной | be subject to a fee |
Makarov. | горло у него обложило | his throat is furred |
Makarov. | городские власти обложили владельцев недвижимости налогом | the town laid an assessment on property owners |
Makarov. | государство обложило богатых налогом | the government imposed a tax on wealth |
law | денежная сумма, не обложенная налогом | untaxed money |
law | денежная сумма, обложенная налогом | taxed money |
law | доход, обложенный налогом | taxed |
law | доход, обложенный налогом | taxed income |
Makarov. | если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб | if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes |
Makarov. | её обложили подушками | she was pillowed up |
cleric. | икона обложена златом и брахмами изукрашена | the icon is covered with gold and fringeed |
Makarov. | медвежью берлогу обложили со всех сторон | the bears were barred in their den |
Makarov. | медвежью берлогу обложили со всех сторон | bears were barred in their den |
gen. | нас обложили со всех сторон | we got our backs to the wall |
fin. | не облагаемый или не обложенный налогом | un-rated |
account. | не облагаемый или не обложенный налогом | unrated |
gen. | не обложенный налогом | free of tax |
tax. | не обложенный налогом | untaxed (before taxes; до налогообложения) |
gen. | не обложенный налогом | untaxed |
gen. | не обложенный налогом | unrated |
busin. | не обложенный налогом резерв | untaxed reserve |
gen. | не обложенный пошлиной | unrated |
gen. | не обложенный пошлиной | uncustomed |
law | не обложенный таможенной пошлиной | uncustomed |
Makarov. | небо обложило, сегодня больше не будет солнца | the sky has clouded over, we shan't see the sun again today |
gen. | небо обложило тучами | the sky is overcast |
busin. | обложенный большим налогом | heavily taxed |
gen. | обложенный ватой | cottonwool |
construct. | обложенный деревом, брёвнами | wood-lined (qwarty) |
el. | обложенный дёрном | sodded |
dril. | обложенный и обшитый снаружи | jacketed |
therm.eng. | обложенный кирпичом | brick-set |
gen. | обложенный кирпичом | brick-lined (4uzhoj) |
tax. | обложенный налогом | taxed |
oil | обложенный налогом | taxing |
amer., obs. | обложенный налогом | dutied |
amer., obs. | обложенный налогом или пошлиной | dutied |
amer., obs. | обложенный пошлиной | dutied |
oil | обложенный резиной | rubber-coated |
oil | обложенный резиной | rubberized |
oil | обложенный резиной | rubber-lined |
oil | обложенный резиной | gummed |
plast. | обложенный резиной | rubber lined |
construct. | обложенный снаружи | jacketed |
meat. | обложенный шпиком | barded |
gen. | обложенный язык | dirty tongue (у больного) |
gen. | обложенный язык | foul tongue (у больного) |
med., Makarov. | обложенный язык | furred |
med. | обложенный язык | coated tongue (больного) |
gen. | обложенный язык | furred tongue (у больного) |
gen. | обложенный язык | coated tongue (у больного) |
gen. | обложить акцизным сбором | excise |
econ. | обложить акцизом | levy an excise duty |
gen. | обложить акцизом | excise |
Makarov. | обложить город | invest a town |
gen. | обложить город | lay siege to a town |
hist. | обложить данью | lay under tribute (Anglophile) |
hist. | обложить данью | impose a tax (Anglophile) |
gen. | обложить данью | tax (Notburga) |
gen. | обложить кого-либо десятиной | impose a tithe upon |
gen. | обложить десятиной зерновые | levy a tithe on corn |
gen. | обложить добавочным подоходным налогом | surtax |
Игорь Миг | обложить друг друга матом | exchange abuse in Russian urban slang |
gen. | обложить дёрном | grass |
gen. | обложить дёрном | sod |
gen. | обложить землёй | earth up |
road.wrk. | обложить камнем | revet |
gen. | обложить крепость | invest a fortress |
nonstand. | обложить матюгами | heap unprintable words on someone (Anglophile) |
nonstand. | обложить матюгами | dirtymouth (Anglophile) |
nonstand. | обложить матюгами | swear dirtily (at s.o. Anglophile) |
nonstand. | обложить матюгами | badmouth (Anglophile) |
nonstand. | обложить матюками | dirtymouth (Anglophile) |
nonstand. | обложить матюками | swear dirtily (at s.o. Anglophile) |
nonstand. | обложить матюками | heap unprintable words on someone (Anglophile) |
nonstand. | обложить матюками | badmouth (Anglophile) |
gen. | обложить мглой | obscure (Супру) |
gen. | обложить мешками с песком | sandbag (Andrey Truhachev) |
notar. | обложить налогами | levy taxes upon |
notar. | обложить налогами | impose taxes on |
gen. | обложить налогом | impose a tax |
gen. | обложить что-либо налогом | lay duties on |
gen. | обложить что-либо налогом | levy duties on |
law | обложить налогом | lay a tax |
gen. | обложить налогом | charge |
gen. | обложить налогом | tax |
dipl. | обложить налогом на импорт | impose a levy on imports |
dipl. | обложить пошлинами | lay duties on |
gen. | обложить со всех сторон | beset from all sides (Maria Klavdieva) |
gen. | обложить со всех сторон | leave no choice (Anglophile) |
gen. | обложить стену мрамором | face a wall with marble |
Makarov. | обложить таможенной пошлиной | levy heavy duties |
Makarov. | обложить таможенной пошлиной | impose heavy duties |
econ. | обложить товары пошлиной | impose a duty on goods |
Makarov. | обложить товары пошлиной | impose duty on goods |
gen. | обложить товары пошлиной | imposing |
invect. | обложить хуями | curse out (Goplisum) |
mil., fort. | обложить чем земляные верки | revet |
hist. | обложить ясаком | impose a tribute in furs (Anglophile) |
gen. | обложиться книгами | surround oneself with books (Anglophile) |
Makarov. | обложиться налогом | be taxable |
Makarov. | обложиться налогом | be liable to tax |
gen. | обложиться подушками | put pillows round onself |
gen. | обложиться учебниками | hit the books (Anglophile) |
gen. | он обложил данью мелких предпринимателей | he put the squeeze on small businesses |
Makarov. | он сидел в постели, обложенный подушками | he was sitting up in bed, propped on pillows |
Makarov. | он сидел в постели, обложенный подушками | he was sitting up in bed, propped with pillows |
Makarov. | он сидел в постели, обложенный подушками | he was sitting up in bed, propped against pillows |
Makarov. | она сидела в кровати, обложенная подушками | she was sitting up in bed propped against pillows |
idiom. | они обложили со всех сторон | they come at you from all sides (Washington Post Alex_Odeychuk) |
railw. | откос, обложенный дёрном | sodded slope |
Makarov. | сильно обложенный язык | tongue thickly plastered with white fur |
Makarov. | сильно обложенный язык | a tongue thickly plastered with white fur |
Makarov. | склон был обложен дёрном | the slope was sodded |
law | товары, не обложенные таможенной пошлиной | uncustomed goods |
law | товары, обложенные таможенной пошлиной | customed goods |
gen. | у меня обложило язык | my tongue is coated |
gen. | у него обложен язык | his tongue is coated |
Makarov. | у него язык обложен | he has a furred tongue |
gen. | у него язык обложен | his tongue is coated |
Makarov. | у него язык обложило | his tongue is furred |
Makarov. | у ребёнка обложен язык | the child has a furry tongue |
Makarov. | у ребёнка обложен язык | the child has a coated tongue |
gen. | этот товар обложен пошлиной | that pays duty |
med. | язык обложен белым налётом | tongue covered with white fur (Cole) |
med. | язык обложен густым белым налётом | tongue covered with thick white coat (Ying) |