Subject | Russian | English |
scient. | авторитетный эксперт в соответствующей области знаний | thought-leader in a particular area of expertise (Confederation of British Industry Alex_Odeychuk) |
automat. | база знаний в конкретной области | domain knowledge base |
AI. | база знаний предметной области | domain knowledge base (Alex_Odeychuk) |
ling. | база знаний проблемной области | domain knowledge base |
patents. | в пределах уровня знаний специалиста обычной квалификации в данной области техники | within the routine skill in the art (VladStrannik) |
scient. | в соответствующей области знаний | in a particular area of expertise (Alex_Odeychuk) |
gen. | важная область знаний | an important branch of knowledge (ssn) |
gen. | видный, крупный специалист в какой-либо области знания | savant |
journ. | владение знаниями из разных областей и умение применять их | soft skills (bbc.com Oleksandr Spirin) |
rhetor. | во всех областях знаний | across the spectrum of human understanding (человека; CNN Alex_Odeychuk) |
tib. | восемнадцать областей знания | gtsug lag rnam par bco brgyad (четыре Веды (Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа), шесть Ведант (вспомогательные дисциплины для изучении Вед: фонетика, просодия, грамматика, этимология, астрономия, ритуал); четыре Упаведы (науки, дополняющие Веды: медицина, военное искусство, музыка, наука о ремесле, или архитектура); пураны (эпические поэмы мифологического содержания); итихасы (предания); ньяя (наука о правильном рассуждении, логика); миманса (философская система, занимающаяся интерпретацией ведических текстов и ведического ритуала)) |
scient. | востребованные области знания | high-demand fields (Alex_Odeychuk) |
libr. | вся область знания, которая подлежит классифицированию | universe (Ранганатан) |
AI. | выведение новых знаний машиной обработки правил предметной области | rule-driven knowledge creation (из уже известных знаний, хранящихся в базе знаний, для решения реальных практических задач на основе этих знаний Alex_Odeychuk) |
quant.el. | глубокие знания в области квантовых вычислений | strong background in quantum computing (Alex_Odeychuk) |
AI. | глубокие знания в области машинного обучения | strong background in machine learning (Alex_Odeychuk) |
progr. | глубокие знания в области программной инженерии | deep software engineering knowledge (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке | Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music |
EU. | Европейская сеть компетенции и знаний в области редкоземельных металлов | ERECON (European Rare Earth Competency Network 25banderlog) |
HR | заявлять о наличии знаний в области | claim knowledge in (Alex_Odeychuk) |
gen. | знание в какой-либо области | lore |
scient. | знание предметной области | subject knowledge (Alex_Odeychuk) |
progr. | знание предметной области | domain knowledge (ssn) |
progr. | глубокое знание предметной области своих заказчиков | business expertise (Alex_Odeychuk) |
oil | знание проблемной области | domain knowledge |
ling. | знание проблемной области | domain-specific knowledge |
IT | знания в конкретной области | domain knowledge |
astronaut. | знания в конкретной предметной области | domain-specific knowledge |
relig. | знания в какой-либо области | lore |
gen. | знания в области | knowledge of (Alexander Demidov) |
sec.sys. | знания в области безопасности | security knowledge (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
cultur. | знания в области науки и культуры | scientific and cultural knowledge (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | знания в области окружающей среды | environmental expertise |
SAP. | знания в области расчёта зарплаты | knowledge of payroll accounting |
construct. | знания в области строительства | construction knowledge |
patents. | знания в области тех- | technological knowledge |
scient. | знания в области техники | technical know-how (I. Havkin) |
patents. | знания в области технологии | technological knowledge |
SAP. | знания в области управления запасами | knowledge of inventory management |
energ.ind. | знания в области экологии | ecological knowledge |
mil. | знания в области ядерных вооружений | nuclear software |
automat. | знания в определённой области | domain-specific knowledge |
progr. | знания в предметной области | domain knowledge (ssn) |
gen. | знания в различных областях | general knowledge |
robot. | знания, зависящие от конкретной предметной области | domain-specific knowledge |
econ. | знания и опыт в области сбыта | marketing know-how |
comp. | знания о предметной области | problem area knowledge |
IT | знания, отражающие специфику конкретной области | domain-specific knowledge |
comp. | знания, отражающие специфику конкретной области | domain-dependent knowledge |
oil | знания проблемной области | domain knowledge |
IT | знания, связанные с конкретной областью | domain-dependent knowledge |
IT | знания, связанные с конкретной предметной областью | domain-specific knowledge |
IT | знания, связанные с конкретной предметной областью | domain-dependent knowledge |
tech. | знания, связанные с предметной областью | domain-specific knowledge (конкретной) |
IT | знания, связанные с конкретной предметной областью | domain-specific knowledge |
tech. | знания, связанные с предметной областью | domain-dependent knowledge (конкретной) |
progr. | знания экспертов в предметной области | expertise in a domain (ssn) |
econ. | Инжиниринг труда – научное направление, деятельность, включающая методы и инструменты из различных технических, социально-экономических и др. областей научных знаний по проектированию трудовых процессов, по разработке и внедрению в них инноваций, по созданию и развитию трудовых систем. | labor engineering (oven1) |
polit. | инициатива в области электронно-цифровой передачи знаний | digital knowledge initiative |
patents. | Инструментарий ВОИС в области традиционных знаний | WIPO Traditional Knowledge Toolkit ('More) |
progr. | информация о человеческом опыте и знаниях экспертов в предметной области | information about human experience and expertise in a domain (ssn) |
tech. | информация, относящаяся к определённой области знаний | domain-specific information |
econ. | использовать свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill |
Makarov. | использовать свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill |
Makarov. | используемые результаты, полученные в другой области знания | feedback |
progr. | источники знаний предметной области | sources of domain knowledge (ssn) |
Makarov. | классификация есть систематизирующая наука, которой подчиняются такие области знания, как, например, кристаллография | classification is the architectonic science, to which crystallography is subordinate |
busin. | компания с наиболее уважаемой мировой репутацией в области опыта и знаний – по данным Teleos | Global Most Admired Knowledge Enterprise by Teleos (MichaelBurov) |
busin. | компания с наиболее уважаемой мировой репутацией в области опыта и знаний по данным Teleos | Global Most Admired Knowledge Enterprise by Teleos (MichaelBurov) |
gen. | компромисс между исследованием неизученных областей и применением имеющихся знаний | exploration-exploitation tradeoff (Ремедиос_П) |
libr. | литература по смежным областям знания | fringe literature |
scient. | междисциплинарное направление научных исследований, которое находится на стыке нескольких областей знания, таких как | multidisciplinary endeavour that is located at the intersection of the fields of (Alex_Odeychuk) |
gen. | Международная система оценки знаний в области английского языка | International English Language Testing System (britishcouncil.org ABelonogov) |
astronaut. | Международное совещание экспертов по повышению уровня квалификации и знаний в области дистанционного зондирования | International Meeting of Experts on the Development of Remote Sensing Skills and Knowledge (UK, 1989) |
astronaut. | 1989) Международное совещание экспертов по повышению уровня квалификации и знаний в области дистанционного зондирования | International Meeting of Experts on the Development of Remote Sensing Skills and Knowledge (UK |
gen. | менее изученные области знания | by-roads of learning |
gen. | менее изученные области знания | byways of learning |
gen. | мои знания в этой области не на высоте | my knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam) |
gen. | мои знания в этой области устарели | my knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam) |
polit. | молодой дипломат, преуспевающий благодаря светским манерам, а не знаниям в области международных отношений | cookie pusher (амер. полиц. жарг. ssn) |
avia. | научно-технические знания в области аэродинамики | aerodynamics technology |
scient. | научный авторитет в соответствующей области знаний | recognition in a particular area of expertise (Alex_Odeychuk) |
scient. | не обладающий специальными знаниями в области квантовой механики | without a quantum background (Alex_Odeychuk) |
scient. | новая развивающаяся область научных знаний | emerging discipline (Ivan Pisarev) |
busin. | обладающий практическими знаниями в области | with hands on knowledge of (Alex_Odeychuk) |
gen. | область знаний | field of expertise (dimock) |
comp. | область знаний | area of expertise |
Makarov. | область знаний | hemisphere of one's knowledge |
Makarov. | область знаний | the hemisphere of one's knowledge |
AI. | область знаний | knowledge area (Shmelev Alex) |
AI. | область знаний | KA (сокр. от "knowledge area" Alex_Odeychuk) |
math. | область знаний | area of knowledge |
psychol. | область знаний | department |
mech. | область знаний | area of expertize |
el. | область знаний | sphere of knowledge |
el. | область знаний | subject |
math. | область знаний | study |
scient. | область знаний | intellectual field (Alex_Odeychuk) |
robot. | область знаний | knowledge domain |
robot. | область знаний | discipline |
IT | область знаний | area or expertise (в экспертной системе) |
busin. | область знаний | province |
patents. | область знаний | branch of knowledge |
patents. | область знаний | field of knowledge |
inf. | область знаний | wheelhouse (Klever) |
Makarov. | область знаний | field |
gen. | область знаний | the hemisphere of one's knowledge |
progr. | область знаний или деятельности | area of knowledge or activity (ssn) |
proj.manag. | область знаний по управлению проектами | project management knowledge area |
gen. | область знаний / профессиональная специализация | Field of expertize (в зависимости от контекста Шандор) |
IT | область знаний специалиста | specialist area (в экспертных системах) |
patents. | область знания | branch of knowledge |
Makarov. | область знания | demesne of knowledge |
el. | область знания | discipline |
gen. | область знания | universe |
astr. | область знания, изучающая возможные формы биологической жизни вне пределов земной биосферы | exobiology |
mining. | область специальных знаний | specialist knowledge (soa.iya) |
busin. | область специальных знаний | area of expertise (Washington Post Alex_Odeychuk) |
nautic. | область технических знаний | technique |
gen. | он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой области | he pretended to great knowledge of the subject |
gen. | освежить свои знания в области своей профессии | brush up on the profession of |
el. | основное понятие области знания | category |
uncom. | основы области знаний | accidence |
scient. | ответ лежит в области знаний о ... | the answer lies in the stock of knowledge about |
gen. | относящийся к определённой области знаний или определённому виду искусства | technical (о терминологии) |
nautic. | относящийся к специальной области знаний | technical |
libr. | подлежащая классификации область знания, которая включает познаваемые, но неотделимые один от другого предметы | continuous universe (Ранганатан) |
libr. | подлежащая классификации область знания, которая включает познаваемые, но неотделимые один от другого свойства | continuous universe (Ранганатан) |
libr. | подлежащая классификации область знания, охватывающая разрозненные предметы | discrete universe (Ранганатан) |
libr. | подлежащая классификации область знания, охватывающая разрозненные свойства | discrete universe (Ранганатан) |
austral. | полевой рабочий в странах третьего мира, имеющий элементарные знания в области медицины и оказания первой помощи | barefoot doctor (букв. босоногий доктор; оказывает помощь другим рабочим в поле) |
Makarov. | получение знаний в области наук о Земле | Earth literacy education |
Makarov. | посвятивший себя какой-либо ограниченной области знания | pure |
IT | построение области знаний | knowledge crafting |
account. | практические знания и опыт в области сбыта | marketing know-how |
progr. | Предметная область область знаний или деятельности, характеризующаяся определённым набором понятий и терминологией, которыми пользуются специалисты в этой области | Domain: An area of knowledge or activity characterized by a set of concepts and terminology understood by practitioners in that area (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker ssn) |
AI. | представление знаний предметной области | domain knowledge presentation (Alex_Odeychuk) |
econ. | применение знаний в новой области | exposure to the new area |
Makarov. | применение приобретённых знаний в другой области | transfer of training |
econ. | применять свои знания в другой области деятельности | transfer one's skill (использовать) |
Makarov. | применять свои знания в другой области деятельности | transfer skill |
AI. | приобретать специальные знания в предметных областях | develop expertise in subjects (Scientific American Alex_Odeychuk) |
gen. | приобретение знаний в какой-л. области | getting to know (sth.) |
gen. | проверить знания сотрудников в области | test the staff's knowledge of (Alexander Demidov) |
gen. | прорывная область знаний | high-impact sciences (Ремедиос_П) |
econ. | работа в области повышения уровня знаний и навыков | extension work |
scient. | работа по области каких-либо знаний | summa |
foreig.aff. | разрыв в области информации и знаний | information and knowledge divide |
scient. | с элементарными знаниями в области | with a basic knowledge of (Alex_Odeychuk) |
gen. | самый верный способ получить знания в области истории и культуры | the best way to obtain a knowledge of the history and culture |
tech. | сеть распространения знаний в ядерной области | Nuclear Awareness Network |
ling. | слово, покрывающее какую-либо область знаний, явлений, проблем и т.д. | cover-word (balloonycs0boy) |
ling. | со знанием предметной области | with subject matter expertise (Alex_Odeychuk) |
AI. | со специальными знаниями в предметной области | with subject matter expertise (Alex_Odeychuk) |
tech. | Совет по распространению знаний в области энергетики | U.S. Council for Energy Awareness |
inf. | совмещать несколько обязанностей, умений, навыков, знаний в различных областях жизни | wear several hats (быть "подкованным" и готовым выполнять различные виды обязанностей. To be a good mom you must be able to wear several hats. happyhope) |
inf. | совмещать несколько обязанностей, умений, навыков, знаний в различных областях жизни-быть "подкованным" и готовым выполнять различные виды обязанностей | wear several hats (To be a good mom you must be able to wear several hats) |
el. | совокупность знаний в области ядерной техники | nuclear art |
AI. | создавать модель знаний экспертов в предметной области | model domain expert knowledge (Alex_Odeychuk) |
IT | специалист в области инженерии знаний | knowledge engineer |
IT | специалист в определённой области знаний | domain expert (в экспертных системах) |
robot. | специальная область знаний | specialist field (отражаемая в базе знаний) |
IT | специальная область знаний | specialist field (отражаемая в экспертных системах) |
quant.mech. | специальные знания в области квантовой механики | expert quantum knowledge (xanadu.ai Alex_Odeychuk) |
psychol. | специальные знания в области когнитивной психологии | insights from cognitive psychology (Alex_Odeychuk) |
polit. | специальные знания в области политики | policy expertise (Alex_Odeychuk) |
psychol. | специальные знания в области психологии | insights from psychology (Alex_Odeychuk) |
progr. | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний | the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний | the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Игорь Миг | суть области знания, выраженная через основные понятия | paradigm |
Makarov. | термин, употребляющийся в разных областях знаний | term used in different branches of science or technology |
ed. | тест на определение уровня знаний и умений в какой-либо области | achievement test (UK, US ssn) |
scient. | трактат по области каких-либо знаний | summa |
product. | удостоверение по проверке знаний в области безопасности и охраны труда | HSE competence assessment certificate (Yeldar Azanbayev) |
gen. | услуги в области знаний | knowledge services (ЦАРЭС MAMOHT) |
org.name. | Услуги в области управления информацией и обмена знаниями | Information Management and Knowledge Sharing Services |
inf. | фанатик в своей области знаний | geek ("a person who has excessive enthusiasm for and some expertise about a specialized subject or activity" ART Vancouver) |
scient. | формирующаяся область знаний | emerging discipline (Ivan Pisarev) |
AI. | фрагменты знаний о предметной области | pieces of knowledge bearing the problem (Alex_Odeychuk) |
media. | хорошо осведомлённый в определённой области знаний | freak |
gen. | читать много в разных областях знания | stray far afield in reading |
IT | эксперт в определённой области знаний | domain expert (в экспертных системах) |
el. | эксперт по определённой области знаний | domain expert |
Makarov. | эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом | those spheres of knowledge often touch |
gen. | эти области знаний часто соприкасаются друг с другом | those spheres of knowledge often touch |
Makarov. | этот инженер обладает большими знаниями в области строительства мостов | this engineer has outstanding qualification to build the bridge |
gen. | я говорил с ним, не выходя из области его знаний | I spoke to him professionally |