DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обжаловать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.его невозможно обжаловатьit is not possible to make an appeal against it (Игорь_2006)
lawзаявление о неправильностях в обжалуемом решенииassignment of errors on appeal (при подаче апелляции)
lawмогущий быть обжалованнымappealable (capable of being appealed especially to a higher tribunal – "decisions...appealable to the head of the agency"- New Republic. WordNet. Alexander Demidov)
gen.может быть обжалованappeal against ... may be made by ... to (ABelonogov)
gen.может быть обжалован в судmay be appealed in court (ABelonogov)
lawможет быть обжалован в судеcan be appealed to Court (County Court (District Judge) decision can be appealed to Court of Appeal. Or: A decision from a High Court Master or District Judge can be appealed to High.. OLGA P.)
gen.обжаловавший решениеchallenging application (police officers challenging application of the temporary suspension iwona)
lawобжалованное решениеdisputed decision
gen.обжаловать арбитражное решениеchallenge the award (ROGER YOUNG)
gen.обжаловать в вышестоящую инстанциюappeal (Tanya Gesse)
lawобжаловать в кассационном порядкеappeal in cassation (Sjoe!)
lawобжаловать в кассационном порядкеappeal on cassation (в судебных системах континентального права DUPLESSIS)
lawобжаловать в порядке кассацииappeal in cassation (Sjoe!)
lawобжаловать в судchallenge something in court (c) Googler Sukhopleschenko)
econ.обжаловать в судеchallenge
elect.обжаловать в судеappeal in court (MichaelBurov)
econ.обжаловать в судеdispute
econ.обжаловать в судеcontest
lawобжаловать в судеappeal to a court
gen.обжаловать в судебном порядкеappeal through the courts against (ABelonogov)
gen.обжаловать в судебном порядкеchallenge decisions in a judicial procedure (Lavrov)
notar.обжаловать в частном порядкеtake separate appeal (from an order of the court, as distinguished from an appeal from a final judgment)
gen.обжаловать действияappeal against the actions (twinkie)
gen.обжаловать чьи-либо действияcomplain against some actions (в инстанциях)
lawобжаловать записьfalsity an entry (Право международной торговли On-Line)
law, obs.обжаловать записьfalsify an entry
elect.обжаловать нарушенияappeal violations (MichaelBurov)
busin.обжаловать обвинительный приговорappeal against sentence
busin.обжаловать обвинительный приговорappeal against conviction
lawобжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителяappeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justice (Konstantin 1966)
lawобжаловать правомерность любых судебных решенийclaim enforceability of any court acts (Serge1985)
gen.обжаловать приговорappeal
busin.обжаловать приговорappeal from a judgment
lawобжаловать приговорappeal from a judgement
Makarov.обжаловать приговорappeal against a sentence
econ.обжаловать приговорappeal against a judgement
gen.обжаловать приговорmove for a new trial
Makarov.обжаловать приговор судаappeal against a judgement of the court
busin.обжаловать промежуточное решение судаappeal an interlocutory decision
patents.обжаловать решениеappeal from a decision
econ.обжаловать решениеappeal against a decision
lawобжаловать решениеappeal against the decision (Johnny Bravo)
Makarov.обжаловать решение`appeal from a decision
lawобжаловать решениеappeal against a resolution (VictorMashkovtsev)
Makarov.обжаловать решениеappeal a decision
chess.term.обжаловать решение арбитраappeal against an arbiter's decision
lawобжаловать решение судаtake review against a judgement
lawобжаловать решение судаtake review against a judgment
Makarov.обжаловать решение судаappeal against a decision of the court
busin.обжаловать решение судаappeal a decision
Makarov.обжаловать решение судаappeal against the judgement of the court
gen.обжаловать решение судаfalsify a judgement
gen.обжаловать решение судаappeal the ruling (bix)
Makarov.обжаловать решение судьиappeal against the judge's decision
lawобжаловать решение через суд / в судебном порядкеseek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver)
gen.обжаловать чьи-либо решения / действияchallenge someone's decisions/acts (Such complaints are filed by the child's parents or other legal representatives or, if he or she has attained the age of 14, by the minor, at his or her place of residence or at the location of the body or official whose acts or decisions are challenged)
gen.обжаловать решения и действияchallenge decisions and actions (more hits Alexander Demidov)
gen.обжаловать решения и действияchallenge decisions and arrangements (A clear procedure, with provision for patients to challenge decisions and arrangements for external scrutiny, should be part of the safeguards ... Alexander Demidov)
busin.обжаловать судебное решениеappeal from a judgment
lawобжаловать судебные акты арбитражного суда и суда общей юрисдикцииappeal against the judicial acts of arbitration court and court of general jurisdiction (Konstantin 1966)
gen.обжаловать судебные решенияappeal against judgments (VictorMashkovtsev)
lawобжаловаться в апелляционном порядкеbe appealed (to ... – в ... такой-то суд апелляционной инстанции uscourts.gov Alex_Odeychuk)
lawобжалуемое действиеact complained of
lawобжалуемое решениеjudgment being appealed against (Ying)
lawобжалуемый актact being appealed (Leonid Dzhepko)
O&G, karach.обжалуемый судебный актjudicial act under appeal (Aiduza)
lawорган, решения которого обжалуютсяauthority, whose decisions are being appealed (Leonid Dzhepko)
gen.приговор суда обжалованthe sentence has been appealed against
patents.решение может быть обжалованоan appeal shall lie from the decision
gen.решение суда обжалованоthe sentence has been appealed against