Subject | Russian | English |
therm.eng. | аварийный источник энергии собственных нужд | emergency auxiliary power (станции) |
gen. | Агентства ООН должны быть приспособлены к нуждам сегодняшнего дня | the UN agencies should be streamlined and tailored to the present situation |
gen. | адаптированный под нужды | built for sb's needs (Dude67) |
gen. | адаптированный под нужды | adopted for the needs of (Dude67) |
gen. | адаптированный под нужды | suitable for sb's needs (Dude67) |
gen. | адаптированный под нужды | for sb's needs (Dude67) |
gen. | адаптированный под нужды | adopted for sb's needs (Dude67) |
gen. | адаптированный под нужды | tailored for sb's needs (Dude67) |
gen. | ассигнования на культурные нужды | allocations for cultural services |
Makarov. | Африка и через поколения останется континентом, живущим в нужде | Africa will remain а beggarly continent from generation to generation |
Makarov. | Африка и через поколения останется континентом, живущим в нужде | Africa will remain а beggar continent from generation to generation |
gen. | без нужды | unnecessarily (grafleonov) |
gen. | без нужды направлять к другим специалистам | ping pong |
gen. | без нужды подвергать себя опасности | take a bear by the tooth |
gen. | без нужды подвергнуть себя опасности | take a bear by the tooth |
gen. | без нужды тратить силы | energize needlessly |
Makarov. | безысходная нужда | chronic poverty |
gen. | безысходная нужда | chronical poverty |
gen. | бытовые и хозяйственные нужды | household and business needs (Alexander Demidov) |
gen. | бытовые нужды | daily wants |
Gruzovik | бытовые нужды | everyday necessities of life |
gen. | бытовые нужды | everyday necessities (of life) |
gen. | бытовые нужды | daily living needs |
Makarov. | быть в большой нужде | be in dire straits |
Makarov. | быть в большой нужде | be in great dire straits |
Makarov. | быть в в большой нужде | be in dire straits (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits.) |
Makarov. | быть в в большой нужде | be in great dire straits |
Makarov. | быть в нужде | be in the need |
gen. | быть в нужде | pinch |
gen. | быть в нужде | be under a cloud |
Makarov. | быть в стеснённых обстоятельствах и большой нужде | be in dire straits |
Makarov. | быть внимательным к чьим-либо нуждам | attend to someone's needs |
gen. | быть внимательным к нуждам | attend to someone's needs (кого-либо) |
gen. | быть доведённым до крайности нуждой | be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть достаточным для чьих-либо нужд | suffice for someone's needs |
gen. | в безысходной нужде | in the depth of poverty |
Игорь Миг | в крайней нужде | in extreme need |
Gruzovik | в нужде | badly off |
gen. | в нужде | in need (Dyatlova Natalia) |
gen. | в нужде | under constraint |
gen. | в нужде | in the grip of poverty |
gen. | в нужде с кем не поведешься | Misery acquaints a man with strange bedfellows (выражение взято из "Бури" Шекспира Taras) |
gen. | в случае крайней нужды | upon a forced put |
gen. | в случае нужды | if need be |
gen. | в случае нужды | at a pinch |
gen. | в случае нужды | if helpful (Alik-angel) |
Gruzovik | в случае нужды | if it's necessary |
gen. | в случае нужды | in case of need |
gen. | в случае нужды | if need were |
gen. | в случае нужды напишите мне | in case it's necessary, write me |
gen. | взносы на нужды политических объединений | political contributions (YelenaPestereva) |
gen. | внутренние нужды | internal housekeeping (Enter notes for internal housekeeping vlad-and-slav) |
gen. | вода для бытовых нужд | life water (Krylova_natalia) |
Makarov. | вода для коммунальных нужд | municipal water |
Makarov. | вода для технологических нужд | process water |
Makarov. | вода для хозяйственно-бытовых нужд | sanitary water |
Makarov. | вода для хозяйственных нужд | sanitary water |
Makarov. | вода на непитьевые нужды | outdoor water |
gen. | вода на питьевые нужды | drinking water (Alexander Demidov) |
gen. | вода на хозпроизводственные и питьевые нужды | utility and drinking water (Alexander Demidov) |
gen. | вода на хозпроизводственные нужды | utility water (Water supplied from a Public Water Supply System and used for such purposes as firefighting, street washing, and municipal parks and swimming pools. Public water use also includes system water losses (water lost to leakage) and brine water discharged from desalination facilities. Also referred to as Public Water Use. babylon-software.com Alexander Demidov) |
Makarov. | водоснабжение для бытовых нужд; городское водоснабжение, коммунальное водоснабжение | municipal water supply |
gen. | военные нужды | military necessity |
avia. | воздух, отбираемый на самолётные нужды | customer bleed air (Воздух, отбираемый с одной из ступеней компрессора двигателя и используемый для иных задач, нежели работа двигателя (ПОС, кондиционирование воздуха, запуск двигателя и др.). Darkwing duck) |
gen. | впасть в нужду | be reduced to penury |
gen. | всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
gen. | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды | build versus buy (vlad-and-slav) |
gen. | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды | buy vs. build (vlad-and-slav) |
gen. | выводить из нужды | relieve from need |
gen. | выделить сумму для нужд благотворительности | divert a sum to charity |
vulg. | выкурить сигарету во время отправления большой нужды | shit a smoke |
gen. | выполнение подрядных работ для государственных нужд | performance of contractual work for State requirements (ABelonogov) |
Игорь Миг | высвободить средства для увеличения ассигнований на оборонные нужды | make room for defense increases |
Makarov. | газ для коммунально-бытовых нужд | gas for public-utility uses |
Makarov. | газ для коммунально-бытовых нужд | gas for public-utility use |
gen. | газ на собственные нужды | fuel gas (Alexander Demidov) |
gen. | газ на собственные нужды | fuel gas and lift gas (as required Alexander Demidov) |
gen. | газ на собственные нужды | gas for own consumption (Alexander Demidov) |
gen. | годы нужды и лишений | locust years |
gen. | горячая вода для бытовых нужд | DHW = domestic hot water (Lipcha) |
gen. | государственные и или муниципальные нужды | national and/or local needs (государственные и (или) муниципальные нужды) |
gen. | государственные нужды | State requirements (ABelonogov) |
gen. | государственные нужды | state needs (DmitryCher) |
gen. | государственные нужды | public use (Public use is a legal requirement under the takings clause ("nor shall private property be taken for public use without just compensation") of the Fifth Amendment of the U.S. Constitution, that owners of property seized by eminent domain for "public use" be paid "just compensation." The distinction between public use and public purpose has created a doctrinally confusing and highly controversial subset of public use doctrine. WK Alexander Demidov) |
gen. | грубо пренебрегая чьими-либо нуждами, проявляя полное пренебрежение к чьим-либо нуждам | in callous disregard of someone's needs |
Makarov. | денег нет, кроме как на самые неотложные нужды | no money except for the most necessitous reasons |
gen. | деньги на хозяйственные нужды | housekeeping money (Anglophile) |
gen. | дети с особыми нуждами | children with special needs (disk_d) |
gen. | для нужд бизнеса | for business use (Belka Adams) |
gen. | для нужд экономического развития | for purposes of economic development (ABelonogov) |
Makarov. | для нужды нет закона | necessity knows no law |
gen. | для общественных нужд | for community needs (4uzhoj) |
gen. | для официальных нужд | for official needs (ABelonogov) |
gen. | для различных целей / нужд | for different uses |
gen. | для своих нужд | meet own needs (AD Alexander Demidov) |
gen. | для собственных нужд | for one's own needs (ABelonogov) |
gen. | для собственных нужд | for one's own use (The Proprietor shall have the right to purchase further copies for its own use at the lowest trade rates. 4uzhoj) |
gen. | для собственных нужд | for in-plant use (Alexander Demidov) |
gen. | для собственных нужд | auxiliary (Alexander Demidov) |
gen. | для собственных нужд | for internal requirements (ABelonogov) |
gen. | для собственных нужд | for own requirements (ABelonogov) |
gen. | для технологических нужд | for industrial requirements (ABelonogov) |
gen. | для удовлетворения безотложной нужды | provisionally |
gen. | доводить до нужды | straiten |
gen. | доводить до нужды | straighten |
gen. | договорённость между автовладельцами друзьями или соседями о том, чтобы по очерёди использовать свои автомобили для общих нужд | carpool (car pool; развозить всех на работу, детей в школу) |
gen. | дополнительные инвестиции на социальные нужды | complementary social investments |
Makarov. | допускать возможность нужды | concede the need |
gen. | его худое лицо и т.д. свидетельствовало о нужде | his pinched features everything in the house, etc. spoke of want |
Makarov. | ей нет нужды искать у других остроумные словечки | she does not need to go to others for her bons mots |
Makarov. | ей нет нужды искать у других остроумные словечки | she need not go to others for her bons mots |
gen. | животрепещущие или насущные нужды | vital needs |
gen. | животрепещущие нужды | vital needs |
gen. | живущий в нужде | out at heel |
gen. | живущий в нужде | out at heels |
gen. | живущий в нужде | needy |
Игорь Миг | жить в большой нужде | be desperate for the money |
Игорь Миг | жить в нужде | struggle to make ends meet |
Makarov. | жить в нужде | live in privation |
Makarov. | жить в нужде | live in want |
Makarov. | жить в нужде | live in poverty |
Makarov. | жить в нужде | go short |
Makarov. | жить в нужде | be hard up |
Makarov. | жить в нужде | be on the breadline |
gen. | жить в нужде | want |
gen. | жить в нужде | live in penury |
gen. | жить в условиях жестокой нужды | live in dire need |
gen. | заботиться о нуждах кого-л. | take care of sb.'s needs (ART Vancouver) |
gen. | заботиться о своих нуждах | find oneself |
gen. | заботиться о чьих нуждах | maintain |
gen. | завод был построен для военных нужд | the plant was called into being by war requirements |
gen. | закупка для государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (Decisions on whether to include skills and apprenticeships requirements in central and local government procurements must be taken on a ... Alexander Demidov) |
gen. | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK – АД) |
gen. | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement of goods, works and services (Alexander Demidov) |
gen. | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK Alexander Demidov) |
gen. | закупки для государственных нужд | government procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WAD Alexander Demidov) |
gen. | закупки для нужд бюджетного сектора | public purchasing (государственных или муниципальных нужд Stas-Soleil) |
gen. | закупки для обеспечения государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (Central and local government procurement of products ordered by market value, 2008. Alexander Demidov) |
gen. | закупки для обеспечения государственных муниципальных нужд | public procurement (Stas-Soleil) |
gen. | закупки для производственных нужд | direct procurement (What is the difference between indirect and direct procurement? Direct procurement is the act of acquiring raw materials and goods for production. These purchases are generally done in large quantities, acquired from a pool of suppliers at the best possible cost, quality and reliability. These purchases are made frequently and are necessary for key business practices, such as a baker acquiring wheat to produce bread. Historically, direct procurement stems from the manufacturing sector. Indirect procurement is the act of purchasing services or supplies required to keep the day to day business alive. One way of classifying indirect procurement is that it does not add to a business’s bottom line. This includes things such as repairing equipment, buying office supplies or acquiring services. procurify.com Alexander Demidov) |
gen. | заставить покориться в силу нужды | beggar into submission |
Gruzovik | затрата на общественные нужды | social expenditure |
gen. | знать нужду | know poverty |
gen. | идти на благотворительные нужды | go to charity (VLZ_58) |
Makarov. | идущий на промышленные нужды | industrial engineering |
Makarov. | идущий на промышленные нужды | industrial |
gen. | из нужды делать добродетель | make a virtue of necessity |
gen. | израсходовать некоторую сумму на собственные нужды | apply a sum of money to one's own use |
gen. | изучение проблем и нужд лиц, нуждающихся в социальной поддержке | casework |
gen. | иметь в чём-л. нужду | stand in need |
gen. | иметь крайнюю нужду в | be taken short (чём-л.) |
gen. | иметь крайнюю нужду в деньгах | be pushed for money |
gen. | иметь нужду | need (в чем-то Andrey Truhachev) |
gen. | иметь нужду в | have occasion for a thing (чём-л.) |
gen. | иметь нужду в | want (чём-л.) |
gen. | иметь нужду в | need (чём-л.) |
comp. | инструментарий настройки на нужды пользователя | customization tools (ssn) |
Makarov. | испытать крайнюю нужду и горе | prove the extreme depths of poverty and sorrow |
Игорь Миг | испытывать большую нужду в | be avid for |
Игорь Миг | испытывать крайнюю нужду в | be woefully short of |
Makarov. | испытывать настоятельную нужду в | be in instant need of something (чем-либо) |
gen. | испытывать настоятельную нужду в | be in instant need of |
gen. | испытывать нужду | hurt (в чём-либо) |
Игорь Миг | испытывать нужду | have a rough time of it |
gen. | испытывать нужду | be in need (Stas-Soleil) |
Gruzovik | испытывать нужду | feel the need of |
Makarov. | испытывать нужду | hurt for (в чём-либо) |
Makarov. | испытывать нужду | be in need of (в) |
Makarov. | испытывать нужду | feel the need |
Игорь Миг | испытывать нужду | be down on one's luck |
Игорь Миг | испытывать нужду | be in dire straits |
gen. | испытывать нужду | feel the need (of) |
gen. | испытывать нужду | suffer hardships (Unc) |
Makarov. | испытывать нужду в | feel the need of something (чем-либо) |
Makarov. | испытывать нужду в деньгах | hurt for money |
gen. | испытывающий нужду | in need (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | испытывающий нужду | cash-strapped |
gen. | испытывающий нужду в | in need of (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | испытывающий нужду в деньгах | cash-strapped |
gen. | испытывающий нужду в рабочих | weak handed |
gen. | испытывающий нужду в рабочих | weak-handed |
gen. | когда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду | people who mean what they say never need to say that they mean it |
gen. | когда придёт нужда | when it comes to the push |
gen. | коммунальные услуги на общедомовые нужды | building's communal utility services (Alexander Demidov) |
gen. | коммунальные услуги на общедомовые нужды | communal utility services (Ensure all communal utility services for the Council's housing stock are invoiced and these are accurate, up-to-date and processed for payment ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | корпоративный фонд на специальные нужды | slush fund |
gen. | крайняя нужда | extremity |
gen. | крайняя нужда | destitute condition |
gen. | крайняя нужда | urgency |
gen. | крайняя нужда | wretchedness |
gen. | крайняя нужда | pinch |
gen. | крайняя нужда | beggary |
gen. | критиковать дипломатов за чиновничье равнодушие к нуждам граждан своей страны | castigate diplomats for bureaucratic indifference to the needs of their citizens (Olga Okuneva) |
gen. | кто попусту не тратит, тому не знать нужды | waste not, want not (alexghost) |
gen. | магазин "секонд-хэнд", отдающий выручку всю или частично на благотворительные нужды | charity resale shop (владельцы, как правило, церкви либо общественные благотворительные организации Rust71) |
gen. | материалы для производственных нужд | operational materials (Alexander Demidov) |
gen. | мне нет нужды | for aught I care |
Makarov. | много делать для нужд армии | contribute greatly for the needs of the Army |
Makarov. | мощность собственных нужд | auxiliary power (электростанции) |
therm.eng. | мощность собственных нужд в процентах от общей мощности установки | percentage auxiliary power |
Makarov. | на всем лежала печать нужды | there was an air of poverty |
gen. | на государственные нужды | for public use (use by or to the benefit of the public broadly : use that serves a legitimate or conceivable public purpose lawyers.com Alexander Demidov) |
gen. | на личные нужды | for personal needs (ABelonogov) |
gen. | на общественные нужды | to public ends |
Makarov. | на преступление его толкнула нужда | he was spurred on by poverty to commit a crime |
gen. | на преступление его толкнула нужда | he was spurred on by poverty to commit a crime |
gen. | на собственные нужды | for own requirements (ABelonogov) |
gen. | на хозяйственные нужды | for business needs (ABelonogov) |
gen. | нагрузка собственных нужд | auxiliary load (VictorMashkovtsev) |
gen. | надлежащие нужды | due needs (Article 1107 of the law, amended by the Islamic Consultative Assembly (2002), has defined alimony as providing for all the normal and due needs of the wife such as housing, food, house furniture as well as health care and medical expenses in case of illness or disability RealMadrid) |
gen. | налог или реквизиция на военные нужды | cess |
gen. | налог на военные нужды | cess |
Makarov. | направлять на другие нужды | siphon off (о средствах) |
gen. | направлять на другие нужды | siphon (преим. о средствах) |
gen. | напряжение на шинах собственных нужд | auxiliaries voltage (Alexander Demidov) |
gen. | напряжение на шинах собственных нужд электростанции | station auxiliaries voltage (Alexander Demidov) |
gen. | насущные нужды | vital needs |
Makarov. | наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу | the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society |
gen. | не испытывающий нужды | unneedful (в чём-либо) |
gen. | не соответствующий нуждам потребления | unfit for consumption |
gen. | не трать попусту, и нужды не будет | waste not, want not (alexghost) |
gen. | некоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов | some firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customers |
gen. | ненасытная нужда | insatiable need (Sergei Aprelikov) |
gen. | неотложные нужды | urgent needs (AMlingua) |
gen. | неотложные нужды | immediate needs (Alexander Demidov) |
Makarov. | непригодный для бытовых нужд | commercial |
Makarov. | нет никакой нужды | there is no necessity |
gen. | нет нужды | no need to (TranslationHelp) |
gen. | нет нужды | it's unnecessary |
Makarov. | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу | there's no need to bring up his past when we are considering him for employment |
gen. | нет нужды говорить | it goes without saying (Stas-Soleil) |
gen. | нет нужды говорить о том, что | it is needless to say that (Andrey Truhachev) |
gen. | нет нужды говорить что | it needs no saying that |
gen. | нет нужды говорить, что | it goes without saying that (A.Rezvov) |
gen. | нет нужды говорить, что | it needs no saying that |
gen. | нет нужды добавлять | needless to add |
Игорь Миг | нет нужды доказывать, что | it is beyond argument that |
gen. | нет нужды повторять, что | it needs no saying that |
gen. | нет нужды повторять, что | it needs no saying that |
gen. | нет нужды пояснять, что | it needs no explanation that |
gen. | нет нужды пояснять, что | it needs no explanation that |
gen. | нет нужды разъяснять, что | it remains without saying that (A.Rezvov) |
Makarov. | нет нужды распространяться об этом | it is needless to dilate |
gen. | нет нужды упоминать о том, что | no need to say that |
gen. | неудовлетворённые нужды бедняков | the unsupplied needs of the poor |
gen. | нормальные нужды | normal needs (Article 1107 of the law, amended by the Islamic Consultative Assembly (2002), has defined alimony as providing for all the normal and due needs of the wife such as housing, food, house furniture as well as health care and medical expenses in case of illness or disability. RealMadrid) |
gen. | нужда в | destitution (чём-л.) |
gen. | нужда в | need for (Stas-Soleil) |
gen. | нужда всему научит | necessity is the mother of invention |
gen. | нужда, грызущая сердце, везде по земле его гонит | need, gnawing at his heart, drives him everywhere on earth |
gen. | нужда и бедность состарила его раньше времени | hardship and penury wore him out before his time |
gen. | нужда и бедность состарили его раньше времени | hardship and penury wore him out before his time |
gen. | нужда и лишения доконали его | hardships and privations killed him |
gen. | нужда-мать изобретательности | necessity is the mother of invention |
gen. | нужда-мать изобретательства | necessity is the mother of invention |
gen. | нужда-мать изобретений | necessity is the mother of invention |
gen. | нужда не знает закона | need knows no law |
gen. | нужда не знает закона | necessity knows no law |
gen. | нужда развития | development need (ssn) |
gen. | нужды заказчиков | customer needs (emirates42) |
gen. | Нужды и сильные стороны детей и подростков | The Child and Adolescent Needs and Strengths (программа по оценке необходимой помощи детям и подросткам с нарушениями развития Анастасия Беляева) |
gen. | нужды населения | the needs of the populace |
gen. | нужды населения | needs of the public (ABelonogov) |
gen. | нужды нет | it is no matter |
gen. | нужды нет | never mind |
gen. | нужды нет | no matter |
gen. | нужды нет | it doesn't matter |
gen. | нужды нет, что тесно, зато весело | we may be a bit crowded but we do have fun |
gen. | нужды развития | development needs (Oxiplegatz) |
avia. | нужды, связанные со здоровьем | medical requirements (пассажиров sankozh) |
gen. | нужды фронта | war effort (support the war effort – трудиться, обеспечивая нужды фронта sergiol16) |
gen. | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
gen. | о поставках продукции для федеральных государственных нужд | Concerning Supplies of Products for Federal State Requirements (E&Y) |
gen. | о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements (E&Y) |
gen. | обеспечение бытовых нужд | provision of amenities (Alexey Lebedev) |
gen. | обеспечивать бытовые нужды | take care of domestic needs (More than 50% of the sampled households indicated that they had had to sell some assets in the event of crop failure to take care of domestic needs, buy food, ... | ... obey their husbands and to take care of the domestic needs of their husbands and children. | In 1883, Vaughan persuaded Alice Ingham to bring her Sisters to St. Joseph's and to take care of the domestic needs of the college. Alexander Demidov) |
gen. | обеспечивать нужды | serve the needs (AD Alexander Demidov) |
gen. | обеспечивать нужды | cover the needs (for Jenny1801) |
gen. | обеспечивать собственные нужды | serve own needs (VictorMashkovtsev) |
gen. | обеспечивать чьи-либо нужды | suit one's needs (sankozh) |
gen. | обеспечить нужды | meet the needs (Artjaazz) |
gen. | обеспечить нужды | supply the needs of |
gen. | оборудование для собственных нужд | in-house equipment (Alexander Demidov) |
gen. | обратиться в нужде к | fall back on |
gen. | обратиться в нужде к | fall back upon |
gen. | обращаться в нужде к | fall back on |
gen. | обращаться в нужде к | fall back upon |
Makarov. | обращаться к кому-либо в нужде | fall back upon |
Makarov. | обращаться к кому-либо в нужде | fall back on |
gen. | общедомовые нужды | General house needs (ROGER YOUNG) |
gen. | общедомовые нужды | General household needs (ROGER YOUNG) |
gen. | общедомовые нужды | common-house needs (ROGER YOUNG) |
Makarov. | общестанционные нужды | common service (напр., ТЭС или АЭС) |
gen. | общехозяйственные нужды | general duties (Ася Кудрявцева) |
Makarov. | объём попуска из водохранилища для обеспечения нужд водопотребителей ниже по течению | compensation water (забравших воду до строит-ва гидроузла) |
Игорь Миг | ограниченный эксперимент с объектом | make a pit stop |
Makarov. | он живёт, не ведая нужды | he lives in comfort |
gen. | он жил в большой нужде | poverty pressed him hard |
Makarov. | он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды | he divided his forces, struck where there was no use in striking |
gen. | они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды | they were united in deploring the unprecedented rise in military expenditures |
gen. | они не испытывают нужды в питании | they are not lacking in food |
Игорь Миг | ориентироваться на нужды | cater to the needs of |
therm.eng. | основные механизмы собственных нужд | essential auxiliaries (ГЭС) |
gen. | особые нужды и потребности в учёбе | SEND (special educational needs and disabilities independent.co.uk Mizu) |
gen. | осознание своих нужд | consciousness-raising |
gen. | остающаяся нужда | continuing need |
gen. | острая нужда | compelling need (Alexander Matytsin) |
gen. | острая нужда | acute need |
Makarov. | осуждать нужду | preach the need |
avia. | отбор воздуха на самолётные нужды | customer bleed (Darkwing duck) |
Игорь Миг | отвечать нуждам | cater to the needs of |
gen. | отвечать производственным нуждам | meet the operational needs (Alexander Demidov) |
gen. | откладывать продукты и т.д. для особых нужд | set by some food some money, etc. for special use (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.) |
Makarov. | откликаться на нужды | be supportive of needs |
gen. | отойти по нужде | step aside to relieve oneself (4uzhoj) |
gen. | отойти по нужде | go aside to relieve oneself (Satwik went aside to relieve himself while his friends continued to trek believing that he would be following them shortly. 4uzhoj) |
gen. | отправление нужды | answering the call of nature (More hits. the call of nature. humorous : the need to use a toilet He had to leave suddenly to answer/obey the call of nature. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | отправление нужды | answering a call of nature (He's way too slim to be taken while answering a call of nature. GLASGOW HERALD (2001). Collins Alexander Demidov) |
gen. | отправлять нужду | obey the call of nature (Alexander Demidov) |
gen. | отправлять нужду | answer the call of nature (Alexander Demidov) |
Makarov. | отправлять свои нужды | do one's needs |
gen. | отправлять свои нужды | excrete (inna203) |
gen. | отчаянная нужда | desperate need |
gen. | отчисления на социальные нужды | allocations for social requirements (ABelonogov) |
gen. | отчисления на социальные нужды | allocations for social needs (ABelonogov) |
gen. | отчисления на социальные нужды | social security contributions (Alexander Demidov) |
gen. | отчуждать для нужд государства | embargo |
gen. | отчуждение на общественные нужды | expropriation |
therm.eng. | пар для собственных нужд электростанции | auxiliary steam |
therm.eng. | паропровод собственных нужд | auxiliary-steam piping (станции) |
gen. | перекачивать на другие нужды | siphon (преим. о средствах) |
Makarov. | перестраивать здание для других нужд | recycle |
Makarov. | перечень социальных нужд | laundry list of social concerns |
Makarov. | перечень социальных нужд | a laundry list of social concerns |
therm.eng. | питание электроэнергией собственных нужд | station supply |
therm.eng. | питание электроэнергией собственных нужд | station service supply |
gen. | по нужде | out of necessity (rechnik) |
gen. | повседневные нужды | exigencies of daily living (Ремедиос_П) |
gen. | повседневные нужды | exigencies of daily life (Ремедиос_П) |
gen. | подгонять кого-либо без всякой нужды | spur a willing horse |
therm.eng. | подогрев для технологических нужд | process heating |
Makarov. | пойти по большой нужде | do number two |
Makarov. | пойти по малой нужде | take a leak |
Makarov., slang | пойти по малой нужде | make water |
Makarov. | пойти по малой нужде | do number one |
Makarov., nonstand. | пойти по нужде | do the deed |
Makarov., nonstand. | пойти по нужде | do one's business |
gen. | покрывать нужды | meet the needs (dimock) |
Игорь Миг | полностью обеспечивать свои нужды в сахаре | be self-sufficient in producing sugar |
therm.eng. | помещение аккумуляторной батареи аварийного питания собственных нужд станции | emergency battery room |
Makarov. | помогать в нужде | relieve distress |
gen. | помогать в нужде | cater |
gen. | помощь в нужде | yeoman's service |
Makarov. | потребность в воде для бытовых нужд | domestic water demand |
gen. | право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition-preemption (термин международного права) |
gen. | право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition- (термин международного права) |
Makarov. | предотвратить нужду | prevent the need |
gen. | предполагаемые нужды | prospective needs |
gen. | предъявлять учреждению счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды | put in an expense account |
gen. | предъявлять фирме счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды | put in an expense account |
gen. | претерпевающий нужду | starveling |
gen. | приберегать продукты и т.д. для особых нужд | set by some food some money, etc. for special use (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.) |
gen. | прибор учёта общедомовых нужд | building-level meter (ОДН VLZ_58) |
Makarov. | признание нужды | acceptance of the need |
gen. | приспособить дом для нужд жильцов | tailor the house to the needs of the occupants |
gen. | приспособить что-либо к нуждам людей | adapt to the needs of the people |
gen. | приспособление к нуждам человека | hominization (природы) |
gen. | программа оценки нужд и сильных сторон детей и подростков | CANS assessment (программа по оценке необходимой помощи детям и подросткам с нарушениями развития Анастасия Беляева) |
gen. | производственные нужды | general duties (Ася Кудрявцева) |
gen. | производственные нужды | production needs (Bauirjan) |
gen. | проявляя полное пренебрежение к чьим-либо нуждам | in callous disregard of someone's needs |
gen. | прятать провиант в условленном месте для нужд экспедиций | cache |
therm.eng. | пусковой трансформатор собственных нужд станции | station-service starting transformer |
gen. | ради собственных нужд | for own ends (e.g. We're so successful, we've hijacked the whole world for our own ends. – Мы настолько успешны, что захватили весь мир ради собственных нужд. Soulbringer) |
avia. | радиообмен в диапазоне частот для нужд гражданской авиации | civilian radio broadcasts (118-135 МГц Alex_Odeychuk) |
gen. | размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly – АД) |
gen. | размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд | central and local government procurement (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are "SME" friendly Alexander Demidov) |
gen. | размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нужд | government procurement (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK Alexander Demidov) |
gen. | размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нужд | public procurement (Public procurement generally is an important sector of the economy. In Europe, public procurement accounts for 16.3% of the Community GDP. WK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | разработанный для армейских нужд | military-grade |
therm.eng. | распредустройство собственных нужд станции | auxiliary switchgear |
therm.eng. | распредустройство собственных нужд станции | auxiliary supply system |
therm.eng. | расход на собственные нужды | plant demand |
gen. | Расход электроэнергии на собственные нужды | auxiliary consumption of the electricity (Yuliya13) |
therm.eng. | расход энергии на собственные нужды | auxiliary power consumption (станции) |
gen. | расходы на социальные нужды | social costs |
gen. | реагировать на нужды общества | respond to society's needs (Alex_Odeychuk) |
gen. | региональные нужды | regional requirements (ABelonogov) |
therm.eng. | резервная мощность собственных нужд | emergency auxiliary power (станции) |
therm.eng. | резервный источник энергии собственных нужд | emergency auxiliary power (станции) |
gen. | реквизиция для нужд королевского двора | purveyance |
gen. | реквизиция на военные нужды | cess |
gen. | сама захотела, когда нужда повелела | make a virtue of necessity |
Makarov. | сбор на местные нужды | rate (в Великобритании) |
gen. | сбор на нужды образовательных учреждений, взимаемый с юридических лиц | levy exacted on legal entities for the requirements of educational institutions (ABelonogov) |
gen. | семья пребывала в постоянной нужде | the family was perpetually in want |
Makarov. | симбиоз на основе нужд комфортного поведения | cleaning symbiosis |
therm.eng. | система питания собственных нужд | auxiliary power system |
therm.eng. | система питания собственных нужд | auxiliary power supply system |
gen. | согласно его нуждам | according to his needs (AlexP73) |
gen. | социальные нужды | social needs (ABelonogov) |
gen. | специфические нужды | special needs (MichaelBurov) |
gen. | справить естественную нужду | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справить естественную нужду | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справить естественные нужды | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справить естественные нужды | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справить малую нужду | relieve oneself (denghu) |
Makarov., euph. | справить нужду | relieve nature |
Makarov., euph. | справить нужду | relieve oneself |
Makarov., euph. | справить нужду | ease nature |
gen. | справить нужду | take care of one's needs (4uzhoj) |
gen. | справить нужду | drop a penny (bbc.com bojana) |
gen. | справить нужду | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справить нужду | relieve oneself (Police say the victim was driving along Giley's Road, Cunupia, around 11pm on Tuesday, when he pulled aside to relieve himself. 4uzhoj) |
gen. | справить нужду | do the deed (Anglophile) |
gen. | справить нужду | ease oneself (Anglophile) |
gen. | справлять естественную нужду | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять естественную нужду | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять естественные нужды | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять естественные нужды | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять малую нужду | relieve oneself (denghu) |
gen. | справлять нужду | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять нужду | do the deed (Anglophile) |
gen. | справлять нужду | answer the call of nature (He had to leave suddenly to answer/obey the call of nature. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | справлять нужду | ease oneself (Anglophile) |
gen. | страна испытывает большую нужду в ИТР и врачах | the country is hard up for technicians and doctors |
therm.eng. | ступень отбора пара для технологических нужд | process-steam extraction stage |
vulg. | сходить по большой нужде | drop the kids off at the pool (Taras) |
gen. | сходить по нужде | answer the call of nature (4uzhoj) |
gen. | сходить по нужде | relieve oneself (4uzhoj) |
gen. | телесные нужды | bodily needs (bookworm) |
gen. | терпеть нужду | lack |
Игорь Миг | терпеть нужду | be on a tight budget |
Игорь Миг | терпеть нужду | be desperate for the money |
Gruzovik | терпеть нужду | suffer poverty |
gen. | терпеть нужду | have a rough time (лишения) |
Makarov. | терпеть нужду | have a bad time |
Makarov. | терпеть нужду | have a bad time of it |
Makarov. | терпеть нужду | have a rough time |
Makarov. | терпеть нужду | have a rough time of it |
Makarov. | терпеть нужду | have rough time |
Игорь Миг | терпеть нужду | live on a stringent budget |
gen. | терпеть нужду | have a bad time (лишения) |
gen. | терпящий нужду | miserable (Aly19) |
gen. | технологические нужды | operating requirements (ABelonogov) |
gen. | технологические нужды | process needs (Infrastructure charges do not apply where the water is required solely for process needs. Alexander Demidov) |
gen. | технологические нужды | process purposes (twinkie) |
gen. | тиски нужды | the restraints of poverty |
gen. | тиски нужды | pinch of poverty |
gen. | торги на размещение заказов для государственных и или муниципальных нужд | public tender (Stas-Soleil) |
gen. | торги на размещение заказов для нужд бюджетного сектора | public tender (Stas-Soleil) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд | unit transformer (подключённый к отпайке генератора) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд | auxiliary transformer (электростанции) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд | transformer for auxiliary drive (электростанции) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд | auxiliary power transformer (электростанции) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд с питанием от высоковольтной сети | station transformer (из энергосистемы) |
therm.eng. | трансформатор собственных нужд станции | station-service transformer |
gen. | тратить деньги на свои нужды | spend on ourselves (Alex_Odeychuk) |
gen. | тратить деньги на собственные нужды | spend on ourselves (Alex_Odeychuk) |
gen. | требующий много времени без нужды занимающий время | wasteful of time |
Makarov. | ты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение | you must bear your parents' needs in mind when you make your decision |
gen. | тяжёлая нужда | grinding poverty |
gen. | у него нужда в деньгах | he doesn't have enough money |
gen. | у него нужда в деньгах | he is in need of money |
gen. | у него нужда в деньгах | he does not have enough money |
gen. | уделять внимание smb's нуждам | minister to needs |
gen. | удовлетворить чьи-л. нужды | get by (обычно в материальном отношении, в денежном выражении) |
gen. | удовлетворять нужду | supply a need |
gen. | удовлетворять нужды | accommodate (Баян) |
Makarov. | удовлетворять чьи-либо нужды | supply the needs of (someone) |
gen. | удовлетворять чьи-либо нужды | administrate to needs |
Игорь Миг | удовлетворять нужды | cater to the needs of |
gen. | удовлетворять чьи-либо нужды | supply the needs of |
gen. | удовлетворять чьи-либо нужды | administer to needs |
Makarov. | удовлетворять нужды повседневной жизни | meet practical demands of life |
gen. | удовлетворять рыночные нужды | meet the market |
gen. | удовлетворяющий безотложной нужде | provisional |
gen. | ужасающая нужда | woesome want |
gen. | ужасающая нужда | woeful want |
gen. | управленческие нужды | management needs (ABelonogov) |
gen. | управленческие нужды | administrative needs (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | учитывать нужды | cater to the needs of |
gen. | хозяйственно-бытовые нужды | domestic, household and practical needs (Lavrov) |
gen. | хозяйственно-питьевые нужды | drinking needs (Bauirjan) |
gen. | хозяйственные нужды | household needs (VictorMashkovtsev) |
gen. | хозяйственные нужды | housekeeping needs (Alexander Demidov) |
gen. | часть бюджета идёт на военные нужды | part of the budget goes for military purposes |
biol. | чепура-нужда | little egret (Egretta garzetta) |
gen. | что нужды | what recks it |
gen. | чувствовать нужду в | want (чём-л.) |
gen. | чувствовать нужду в | miss (чём-л.) |
Makarov. | электроснабжение для нужд тяги поездов | traction supply |
gen. | электроэнергия для бытовых нужд | domestic electricity (Александр Рыжов) |
gen. | электроэнергия для бытовых нужд | household electrical energy (Александр Рыжов) |
gen. | электроэнергия для бытовых нужд | household electricity (Александр Рыжов) |
gen. | этот ящик может в случае нужды заменить стол | this box will make a table of a kind |
gen. | я никогда не учился греческому языку и не вижу в нём нужды | I never learned Greek, and I don't find that lever missed it |
Makarov. | явная нужда | apparent need |
gen. | ясно понимать нужды | be awake to the needs |
gen. | ясно понимать нужды | be awake to the needs |