DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ночное | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.адаптация к условиям ночного зренияadaptation to night vision
gen."Амаль и ночные гости"Amahl and the Night Visitors (известная телеопера Дж. К. Менотти)
avia.БРЭО для выполнения ночных атакnight-attack avionics
gen.будка для ночного сторожаwatch box
gen.быть включённым в список на ночное дежурствоbe posted for night duty
gen.быть включённым в список на ночное дежурствоbe posted for night duty
vulg.быть на ночной прогулке с женщинойsee the shine by moonlight
gen.в бессонные ночные часыin the watches of the night
gen.в ночное времяat nighttime (bookworm)
gen.в ночное времяnightly (Alexander Matytsin)
gen.в ночное времяduring the nighttime (Johnny Bravo)
gen.в ночное времяduring the night (financial-engineer)
gen.в ночное времяin the night (Andrey Truhachev)
gen.в ночное времяby night (Alexey Lebedev)
gen.в ночное времяovernight (Andrey Truhachev)
gen.в ночное времяat night time (bookworm)
gen.в ночное время сутокduring the night (financial-engineer)
gen.в ночной периодall-night long (rechnik)
gen.в ночной тишиin the still of night
gen.в ночной тишинеon the night air (linton)
gen.в ночной тишинеin the silence of the night (Technical)
gen.в ночной тишинеin the hush of night
gen.в ночные смены он работал машинистомhe was working as an engineman during the night shifts
Игорь Мигв ночные часыas the night wore on
gen.развлекаться, кутить в ночных заведенияхon the town
biol.ведущий ночной образ жизниnocturnal
gen.ведущий ночной образ жизниcrepuscular (о животном bigmaxus)
gen.вести ночной образ жизниowl
gen.вести ночной образ жизниfly with the owl
gen.вечернее и ночное время, выходные и праздничные дни5pm-9am, weekends, and bank holidays (MichaelBurov)
gen.вечернее и ночное время, выходные и праздничные дниout of hours (MichaelBurov)
gen.вечерница ночная фиалкаdamewort
biol.вечерница ночная фиалкаdamask (Hesperis matronalis)
biol.вечерница ночная фиалкаDamask violet (Hesperis matronalis)
biol.вечерница ночная фиалкаdame's-rocket (Hesperis matronalis)
biol.вечерница ночная фиалкаdame's violet (Hesperis matronalis)
biol.вечерница ночная фиалкаsummer lilac (Hesperis matronalis)
gen.вечерница ночная фиалкаdame's rocket
gen.во время ночного бденияin the watches of the night
gen.во время ночного дежурстваon nightshift (Never know what you'll find on nightshift. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.глухие ночные часыdead hours
gen.государство – ночной сторожnight-watchman state (Государство (штат) "ночного дозора", функции которого сведены к защите граждан от физического насилиия и мошенничества Beforeyouaccuseme)
gen.груб как ночной полицейскийas bluff as a night constable
vulg.девушка из ночного клуба, получающая определённый процент от выручки за то, что побуждает клиента покупать ей выпивкуsitter (в действительности ей наливают подкрашенную воду, за которую клиент платит как за настоящий коньяк, виски и т.п. Она может обслуживать клиентов сексуально, но это не входит в её обязанности, см. percentage girl)
vulg.девушка из ночного клуба, получающая определённый процент от выручки за то, что побуждает клиента покупать ей выпивкуB-girl (в действительности ей наливают подкрашенную воду, за которую клиент платит как за настоящий коньяк, виски и т.п.. Она может обслуживать клиентов сексуально, но это не входит в её обязанности; см. percentage girl)
vulg.девушка, работающая в ночном клубе, побуждающая клиентов покупать ей выпивку, а также обслуживает клиентов сексуальноhostess (см. B-girl, percentage girl)
gen.держать книги на ночном столикеkeep books at bedside (у изголовья кровати)
gen.детская ночная рубашкаnightdress
gen.детский ночной комбинезонsleeping suit
gen.детский ночной комбинезонsleeper
gen.детский ночной комбинезонsleeping-suit
gen.длинная ночная рубашкаnight gown
gen.длинная ночная рубашкаnight-gown (женская, редко мужская)
gen.дневная и ночная доза лекарстваdaily and nighty draughts
gen.дорогой ночной клубclip joint
gen.его сняли с ночной сменыhe was taken off the night shift
gen."Жалоба, или ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии"the Complaint or Night-Thoughts on Life, Death and Immortality (религиозно-дидактическая поэма англ. поэта Э. Юнга)
gen.женская или детская ночная рубашкаnightdress
gen.женская ночная рубашкаbedgown
gen.женская ночная рубашкаnightrobe
gen.женская ночная сорочкаbedgown
gen.завсегдатаи баров и ночных клубовhabitues of bars and night-clubs
gen.завсегдатаи баров и ночных клубовhabituйs of bars and night-clubs
gen.завсегдатаи ночных клубовnightclub rounders
gen.завсегдатай ночных клубовnightclubber
gen.завсегдатай ночных клубовclubber
gen.завсегдатай ночных клубовclubbist (Taras)
gen.завсегдатай ночных клубовclubman
gen.завсегдатай ночных клубовabout towner
gen.завсегдатай ночных клубовabout-towner (и т.п.)
gen.завсегдатай ночных клубовabout-towner
vulg.звук используемого ночного горшкаchamber music (игра слов на chamber pot q.v. и chamber music камерная музыка)
gen.зловещие ночные шорохиthings that go bump in the night (4uzhoj)
vulg.играть на музыкальном инструменте в ночном клубе или ином местеblow one's ass off
avia.индикаторные очки ночного виденияDisplay Night Vision Goggle (semfromshire)
avia.кабина лётчика с оборудованием для ночных полётовnight cockpit
avia.кабина экипажа с оборудованием для ночных полётовnight cockpit
gen.как в дневное время, так и в вечернее и ночное времяduring daytime, evening and nighttime hours (fddhhdot)
Игорь Мигкалымить в ночнуюmoonlight (смену)
gen.карта ночных полётовnight-flying chart
gen.картина, изображающая ночной пейзажnight piece
gen.картина, изображающая ночную сценуnight piece
gen."Кинки Герлинки"-модный ночной лондонский гей-клубKinky Gerlinky (suburbian)
gen.колотушка ночного сторожаwatchman's rattle
gen.короткая ночная рубашкаshortie
gen.короткий сон перед ночной тусовкойprenap (collegia)
gen.крик ночного дозорногоwatchcry
biol.кубинская ночная акулаnight shark (Carcharhinus signatus)
biol.кубинская ночная ящерицаCuban night lizard (Cricosaura)
avia.ЛА для дневных и ночных полётовday/night aircraft
avia.ЛА с возможностью ночных полётовnight-capable aircraft
avia.ЛА с оборудованием для ночных полётовnight-equipped aircraft
biol.лазающая ночная жабаtree toad (Nectophryne)
gen.лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полётыpilots are required to pass out a course which includes night flights
gen."Маленькая ночная серенада"A Little Night Music (Моцарта)
gen.маленький ресторан или ночной клубboite (joyand)
Игорь Мигмедсестра, работающая в ночную сменуnight-duty nurse
gen.место, где сосредоточены лучшие ночные клубыclubland
gen.мир ночных клубовtwilight world (и т.п.)
gen.мир ночных клубовtwilight world
gen.мне этим утром нужно было сходить купить шёлка на ночную шапочкуI was this morning to buy silk for a nightcap
gen.морской бинокль ночного виденияnight glass
gen.морской бинокль ночного виденияnight-glass
gen.мужская ночная рубашкаnightshirt
gen.нарушение мототранспортом ночной тишиныmotorcycle nightmare (agrabo)
gen.находить созвездия в ночном небеmake patterns in the sky (Ruth)
biol.ночная акулаspiny dogfish (Etmopterus spinax)
gen.ночная бабочкаnight butterfly
gen.ночная бабочкаwoman of the night (проститутка Anglophile)
gen.ночная бабочкаnight fly
gen.ночная бабочкаnight-fly
gen.ночная бабочкаheart moth
gen.ночная бабочкаtiger-moth
gen.ночная бабочкаowl moth
gen.ночная бабочкаmoth
Gruzovikночная вазаchamber pot
gen.ночная вахтаnight-watch
gen.ночная грелкаbed-pig (грелка для постели polkryla)
gen.ночная гулянкаnight on the town (z484z)
gen.ночная доставкаin-night delivery (Sphex)
gen.ночная доставкаovernight delivery (Пахно Е.А.)
gen.ночная жара, отгоняющая сонhot insomniac nights
gen.ночная жизньnocturnal life (a neighborhood with a dynamic nocturnal life Mr. Wolf)
gen.ночная жизньafter-dark culture (sankozh)
gen.ночная жизньnightlife (города mykhailo)
gen.ночная жизньtwilight world
gen.ночная жизньparty scene (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.ночная жизньnight-life (большого города)
gen.ночная закусочнаяall-night diner
biol.ночная змеяnight snake (Hypsiglena)
gen.ночная или вечерняя работаnight-work
avia.ночная визуальная картинаnocturnal scene
avia.ночная визуальная картинаnight scene
gen.ночная колдуньяnight hag
biol.ночная красавицаfour-o'clock (Mirabilis jalappa)
gen.ночная мглаshade
gen.ночная, неосвещённая сторонаnightside (планеты)
biol.обыкновенная ночная обезьянаnight ape (Aotes)
biol.ночная обезьянаnight monkey (Aotes)
biol.ночная обезьянаdouroucouli (Aotes trivirgatus)
gen.ночная оргияthe night's debauch
biol.ночная ориентацияnocturnal orientation
gen.ночная охота с факеламиjack hunting
gen.ночная певуньяnight singer
gen.ночная певуньяnight-singer
gen.ночная пижамаsleeping pyjamas
gen.ночная подставкаnightstand (Andy)
gen.ночная полевая стражаbivouac
gen.ночная попойкаthe night's debauch
gen.ночная пораnight time
gen.ночная пораnight tide
gen.ночная пораnight-time
gen.ночная пораnighttime
avia.ночная посадкаnight stop
gen.ночная прогулкаnight walk
vulg.ночная прогулка в поисках полового партнёраowl taming
gen.ночная прогулка в поисках приключенийa nocturnal sally in search of romance
gen.ночная пташкаbat (о проститутке)
gen.ночная птицаnighthawk (о воре)
gen.ночная птицаnight crow
biol.ночная птицаnight bird
gen.ночная птицаobscure bird
gen.ночная птицаnight-bird (о ночном грабителе и т.п.)
gen.ночная птицаnocturnals
gen.ночная птица-вещуньяnight crow
gen.ночная птичкаnight-bird (о проститутке)
gen.ночная работаlucubration
gen.ночная работаnight work
gen.ночная рубашкаnight-dress (жен., детская)
gen.ночная рубашкаsark
gen.ночная рубашкаnight robe
gen.ночная рубашкаnighty (женская, детская)
gen.ночная рубашкаnightie (женская, детская)
gen.ночная рубашкаgown
gen.ночная рубашкаnightshirt
gen.ночная рубашкаnight shirt (мужская)
gen.ночная рубашкаa night gown
gen.ночная рубашкаnightgown
gen.ночная рубашкаnight-gown (жен., детская)
gen.ночная рубашкаnight-shirt
gen.ночная рыбная ловля с факеламиjackfishing
gen.ночная рыбная ловля с факелами или фонарикамиjackfishing
gen.ночная рыбная ловля с фонарикамиjackfishing
gen.ночная сиделкаnight-nurse
gen.ночная "куриная" слепотаnight blindness
gen.ночная слепотаhemeralopia
gen.ночная службаnocturn (у католиков)
gen.ночная службаvigils
gen.ночная сменаnight call (setomono)
gen.ночная сменаgraveyard
gen.ночная сменаnight shift
gen.ночная соваwhite owl
gen.ночная сорочкаnightshirt
gen.ночная сорочкаnight-gown (женская, детская)
gen.ночная сорочкаbedgown
gen.ночная сорочкаnightgown
gen.ночная сорочкаnightgown (Val_Ships)
gen.ночная сорочкаnight-dress
avia.ночная стоянкаnight stand (для воздушных судов на аэродроме Lena Nolte)
gen.ночная стоянкаovernight stop (geseb)
gen.ночная стражаnight watch
gen.ночная сценаnight piece
gen.ночная сценаnocturne
gen.ночная съёмкаnight Shooting
gen.ночная теньnight walker
gen.ночная тревогаmidnight alarm
vulg.ночная тумбочкаnightstand
biol.ночная фиалкаdame's rocket (Hesperis matronalis)
biol.ночная фиалкаsweet rocket (Hesperis matronalis)
biol.ночная фиалкаbutterfly orchid (Platanthera bifolia)
gen.ночная фиалкаwild orchid (Anglophile)
biol.ночная цапляblack-crowned nighthawk (Nycticorax nycticorax)
biol.ночная цапляblack-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)
gen.ночная цапляnight heron (Nycticorax gen.)
biol.ночная ящерицаnight lizard (Xantusia)
Gruzovikночное бдениеnight watch
gen."ночное бдение"all nighter
gen.ночное бдениеall-night vigil
gen.ночное бдение у тела покойникаlyke wake
gen.ночное бдение у тела покойникаlyke-wake
gen.ночное бельёnight-clothes
gen.ночное бельёnightdress
gen.ночное бельёnight-wear
gen.ночное бельёsleep wear
gen.ночное бельёnightclothes
gen.ночное вещаниеobscure rotation (la_varenie)
gen.ночное воровство со взломомburglary
gen.ночное времяnight time
gen.ночное времяnight-time
gen.ночное дежурствоvigil
gen.ночное дежурствоall-night vigil
gen.ночное дежурствоnight duty
gen.ночное животноеnocturnal-habit animal (сова)
avia.ночное зрениеnight vision (лётчика)
gen.ночное мочеиспусканиеurinating at night
gen.ночное мочеиспусканиеbed wetting
avia.ночное небоdark sky
avia.ночное освещениеnight light
gen.ночное птицеловствоbatfowling
gen.ночное путешествиеovernight journey
gen.ночное светилоthe lamp of heaven
gen.ночное светилоmoon
gen.ночное светилоthe Orb of Night
gen.ночное свечение атмосферыnightglow
biol.ночное состояниеnocturnalism
gen.ночное таксиowl car
gen.ночное телевидениеnoctovislon
gen.ночное ужение рыбыnight angling
gen.ночной авиарейс, прибывающий в место назначения рано утромred-eye (Kovrigin)
gen.ночной барall-night bar (из учебника dimock)
gen.ночной барlate-night bar (HarryWharton&Co)
gen.ночной бинокльnight binoculars
avia.ночной бомбардировщикnight-intruder
gen.ночной бродягаnight walker
gen.ночной бродягаnight-walker
gen.ночной бродягаnight wanderer
gen.ночной бродягаnight-wanderer
gen.ночной буянnight brawler
gen.ночной вахтёрnight porter
gen.ночной вахтёрnight-porter
gen.ночной ворnight robber
gen.ночной вор, взламывающий двериburglar
avia.ночной вылет на заданиеnocturnal mission
avia.ночной вылет на заданиеnight mission
biol.ночной глазnight eye
gen.ночной горшокnight vase (V.Safronov)
gen.ночной горшокchamber-pot
gen.ночной горшокnight-stool
gen.ночной горшокpiss pot
gen.ночной горшокchamber
gen.ночной горшокpiss-pot
gen.ночной горшокa chamber pot
gen.ночной горшокchamber pot (4uzhoj)
vulg.ночной горшокarticle
vulg.ночной горшокcan
vulg.ночной горшокchimmy
vulg.ночной горшокdaisy
vulg.ночной горшокgut bucket
vulg.ночной горшокjemima
vulg.ночной горшокpiddle potty
vulg.ночной горшокreceiving set
vulg.ночной горшокthrone
vulg.ночной горшокtin throne
vulg.ночной горшокwhite owl
vulg.ночной горшокjug
vulg.ночной горшокpiano
vulg.ночной горшокpo
vulg.ночной горшокmug
vulg.ночной горшокthunder box
vulg.ночной горшокshit-pot
vulg.ночной горшокpiss-can
vulg.ночной горшокjerker
vulg.ночной горшокguzunder
vulg.ночной горшокgazunda
vulg.ночной горшокcrapper can
vulg.ночной горшокCharlie Whitehouse
gen.ночной горшокpot
gen.ночной горшок в закрывающемся стульчакеclosestool
gen.ночной горшок с крышкойnight stool
gen.ночной горшок с крышкойnight commode
gen.ночной горшок с крышкойnight-chair
gen.ночной горшок с крышкойnight chair
gen.ночной горшок с крышкойnight-stool
gen.ночной грабительnight robber
gen.ночной грабительnight-robber
gen.ночной грабительburglar
gen.ночной гулякаnight-bird
gen.ночной гулякаfly-by-night
gen.ночной дансингdiscotheque
gen.ночной дансинг с танцами под радиолуdisco
gen.ночной дебоширscourer
gen.ночной дежурный редакторnight editor (газеты)
gen.ночной дозорnight-watch
gen."Ночной дозор"the Night Watch (групповой портрет маслом кисти Рембрандта)
gen.ночной дозорnight watch
gen.ночной дозорныйnight watcher
gen.ночной дозорныйnight watch
gen.ночной дозорныйnight-watch
gen.ночной дозорныйnight-watcher
agrochem.ночной заморозокnight frost
avia.ночной заход на посадкуnight approach
gen.ночной звонокnight bell
gen.ночной звонокnight-bell (к дежурному – в больнице, аптеке)
avia.ночной истребительnight-fighter
gen.ночной кабакnight cellar
gen.ночной кабакnight-cellar
gen.ночной кафешантанnightclub
gen.ночной клубnight-club
gen.ночной клубspot
gen.ночной клубafterhours club (sever_korrespondent)
vulg.ночной клубmeat market
gen.ночной клубnice little spot
gen.ночной клубdiscotheque
gen.ночной клубbottle party
gen.ночной клубclub
gen.ночной клубjazzotheque (где танцуют под джаз)
gen.ночной клубnightclub
gen.ночной клуб, где всегда стоит шумbrassy nightclub
gen.ночной клуб на колёсахparty bus (Deruddy)
gen.ночной клуб, расположенный у берега моряbeachfront nightclub (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.ночной клуб с танцами под радиолуdisco
gen.ночной клуб со стриптизомexotic club
gen.ночной колпакbed cap
gen.ночной колпакnight cap
gen.ночной колпакnight-cap
gen.ночной колпакhouve
gen.ночной колпак с кисточкойthrum night-cap
gen.ночной костюмnight dress
biol.ночной крыланrousette (Rousettus)
gen.ночной кутёжnight revelling
gen.ночной лемурloris (Lorisidae)
gen.ночной мотылёкnight fly
gen.ночной мотылёкnight-fly
gen.Ночной оборотеньNight Shifter (Azhar.rose)
gen.ночной образ жизниbar scene (colombine)
biol.ночной образ жизниnocturnalism
gen.ночной образ жизниnocturnal nature (Notburga)
gen.ночной огоньnight fire
gen.ночной огонёкnight light
gen.ночной огонёкnight-light
biol.ночной отдыхroosting time (птиц)
gen.ночной отдыхa night's repose
gen.Ночной ОтрывNight On The Town (suburbian)
gen.ночной охотникjacklighter
gen.ночной охотник или рыбакjacklighter
gen.ночной охранникnight hawker (человек присматривавший за стадом по ночам во время перегона, в ковбойские времена, термин часто в вестернах встречается driven)
biol.ночной павлиний глаз малыйemperor moth (Saturnia pavonia)
gen.ночной пассажирnight-boat
gen.ночной патрульныйnight knocker (It’s a foot unit that walks/patrols popular small town areas at night. reddit.com Alexander Demidov)
gen.Ночной пейзажNightscape (Error401)
gen.ночной переездnight travel (Bullfinch)
gen.ночной пилинговый кремsleeping-peel (bodchik)
gen.ночной пирrevel
avia., prof.jarg.ночной полётred-eye
avia.ночной полётnight mission
avia.ночной полётnocturnal mission
avia.ночной полётnight flight
gen.ночной полётred eye
biol.ночной попугайnight parrakeet (Geopsittacus)
gen.ночной портьеnight porter
gen.ночной портьеnight-porter (в гостинице)
gen.ночной потnight-sweat
gen.ночной праздникrevel
gen.ночной приливnight tide
gen.ночной приливnight-tide
avia.ночной ИК прицелnight-capable sight
gen.ночной пропускall-night pass
gen.ночной птицеловbat fowler
gen.ночной птицеловbat-fowler
avia.ночной рейсred-eye (Leonid Dzhepko)
gen.ночной рейсredeye flight (alaudo)
gen.ночной ресторанnight-club
gen.ночной ресторанnightclub
gen.ночной ресторан или кафешантанnightclub
gen.ночной рыбакjacklighter
gen.ночной сейфnight safe (контейнер в наружной стене банка, преим. для кассиров и т.п.)
gen.ночной синийmidnightblue (Yanick)
gen.ночной столикbed-side table
gen.ночной сторожwatchman
gen.ночной сторожnight-watchman
gen.ночной сторожnight watchman
gen.ночной сторожCharley
gen.ночной сторож совершает обход каждый часthe night watchman makes his rounds every hour
gen.ночной стражnight watch
gen.ночной страхnight-fears
avia."ночной" тарифnight fare
gen.ночной тяжёлый истребительnight heavy fighter (VLZ_58)
gen.ночной холодthe chills of night
gen.ночной цветокnight flower
gen.ночной цветокnight-flower
gen.ночной шумnight rule
gen.ночной шумnight brawl
avia.ночные боевые действияfly-by-night fighting
gen.ночные заморозкиthe chills of night
gen.ночные занятияlucubration
gen.ночные звукиthe voices of the night
gen.ночные кошмарыnight terrors (recurring intense nightmares; feelings of great fear experienced on suddenly waking in the night; a sudden awkening associated with a sensation of terror, occurring in children, esp. those of unstable nervous constitution Taras)
gen.Ночные пожирателиNighteaters (Greengh0st)
gen.ночные позывыnocturia (CafeNoir)
avia.ночные полётыnight-flying
avia.ночные полётыnight-time flying
avia.ночные полётыnight operations
gen.ночные полётыnight flying
gen.ночные призракиthe shades of night
gen.ночные прокладкиovernight pads (Pothead)
gen.ночные развлеченияnightlife (mykhailo)
gen.ночные рубашкиslumber wear
gen.ночные рубашкиnightdress
gen.ночные рубашкиnightwear
gen.ночные рубашкиsleep wear
gen.ночные рубашкиnightclothes
gen.ночные телепередачиlate-night TV (Taras)
gen.ночные тениthe shadows of evening
gen.ночные ужасыthings that go bump in the night (4uzhoj)
avia.ночные условияnight-time conditions
avia.ночные учебные полётыnight training
biol.ночные ящерицыplate-bellied night lizards (Xantusiidae)
gen.облака ночного свеченияnight shining clouds
gen.обожать ночные прогулкиbe partial to moonlight walks
gen.обожать ночные прогулкиbe partial to moonlight walks
gen.обход ночных клубовcrawl
gen.огни ночного городаnightlit city (I enjoyed the gorgeous view of the nightlit city Рина Грант)
gen.он в ночной сменеhe is on the night
gen.он вышел подышать ночным воздухомhe let himself out into the night (Viola4482)
gen.он натянул ночной колпак на ушиhe pulled his nightcap over his ears
gen.он помчался в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс до Чикагоhe rushed to the airport to catch a redeye to Chicago
gen.он работает в ночную сменуhe is on the night
gen.остаться работать в ночную сменуdo a night shift (He was annoyed at being required to do a night shift Grebelnikov)
avia.относящийся к ночному зрениюscotopic
comp.пилотажная система ночного виденияnight vision pilotage system
gen.плод ночного изученияlucubration
gen.плод ночной работыlucubration
gen.плод ночных занятийlucubration
gen.по ночным клубамclub-wise (Alex_Odeychuk)
gen.подвергнуться ночному нападениюmoonlight pass
gen.полиция устроила налёт на ночной клубthe police made a descent upon the nightclub
gen.полноценный ночной сонa good night's sleep (yanadya19)
gen.пора ночного колдовстваwitching time of night (Shakespeare)
gen.посетитель ночного клубаclubgoer (Palmirov)
gen.посещать ночные клубыnightclub
gen.посещение ночных клубовclubbing
gen.поход по ночным клубамnightclubbing (suburbian)
avia.прибор ночного виденияnight-vision device
gen.прибор ночного виденияsnooperscope
gen.прицел ночного виденияnight sight
gen.проводить время в ночных клубахnightclub
gen.продолговатый ночной горшокslipper
biol.пяденица смородинная ночнаяplum moth (Lygris prunata)
gen.работа в ночное времяunsocial working hours (Authentic)
gen.работа в ночное времяunsocial hours
gen.работать в ночной сменеwork the night shift
gen.работать в ночную сменуwork night-shifts (e.g.: "Marla had a boyfriend who worked night-shifts, so she would call me up at 2 a.m. and say, 'You want some company?' " ART Vancouver)
gen.работать в ночную сменуbe on the night shift
gen.работать в ночную сменуwork the night shift (Bullfinch)
gen.работать в ночную сменуdo the night shift (Valery Popenov)
gen.работать в ночную сменуwork the graveyard shift (Ин.яз)
gen.работать в ночную сменуwork evenings
gen.радио волна для ночного времениnight frequency
gen.развлекательное ночное заведениеnightspot (любой популярный ночной ресторан, бар или клуб, танц-пол или ночная дискотека; обычно в паре с прилагательным hot nicknicky777)
avia.инфракрасная система ночного видения лётчикаaviator night vision imaging system (очки)
avia.система ночного видения лётчикаpilot night vision system
avia.система ночного виденья лётчикаANVIS
avia.система обеспечения возможности считывания показаний бортовых приборов при использовании средств ночного виденияnight vision instrument system (Киселев)
avia.система обеспечения совместного использования бортовых индикаторных устройств с приборами ночного виденияnight vision instrument system (Киселев)
gen.совершить ночную кражу со взломомburglarize
gen.ставить в ночную сменуget smb. on the night shift (So they got you on the night shift, huh? Taras)
gen.сторожка для ночного сторожаwatch box
gen.страдающий ночной слепотойhemeralopic
gen.стульчак для ночного горшкаcommode
gen.стёганая ночная кофточкаbed jacket
Игорь Мигтепловизионный прицел дневного/ночного виденияday/night thermal sight
gen.устроиться на работу в ночной клубland a job with a night club (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
gen.устройство ночного виденияNV device (qwarty)
gen.устройство ночного виденияnight vision device (WiseSnake)
gen.фешенебельный ночной клубsupper club
avia.фон ночного небаdark sky background
gen.ходить в ночной клуб с целью завести романтическое знакомствоgo out on the pull (I used to go out on the pull in London with my girlfriends to the place called Tiger Tiger. Sebastijana)
gen.шум нарушил ночной покойthe noise marred the peace of the night
gen.шум нарушил ночной покойthe noise mar red the peace of the night
gen.это письмо уйдёт с ночным лондонским поездомthis letter will catch the night mail to London
Showing first 500 phrases