Subject | Russian | English |
progr. | более подробно эти операции описаны в псевдокоде, приведённом ниже | the following contract specifies these operations in more detail (ssn) |
progr. | в приведенном ниже примере кода | in the code example given next (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
law | в соответствии с определением этого термина, приведенным ниже | as defined below (Leonid Dzhepko) |
econ. | в соответствии с приведенным ниже определением | as specified below |
busin. | в соответствии с приведенным ниже определением | as hereafter defined (nelly the elephant) |
law | в соответствии с приведённым ниже определением | as defined below (Leonid Dzhepko) |
gen. | в соответствии с таблицей, приведенной ниже | as per the table below (It can be invoked in various operating systems as per the table below. WAD Alexander Demidov) |
elev. | информация, приведенная в таблице ниже | details according to the table below (yevsey) |
progr. | Использование этой и аналогичной формул для вычитания даёт нам приведённый ниже код для сложения / вычитания двух полуслов по модулю 2 | Using this and similar observations about subtraction gives the following code for adding/subtracting two halfwords modulo 2 (в шестнадцатой степени; см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. (2013)) |
offic. | как приведено ниже | as given below (Maxym) |
offic. | как это явствует из приведенных ниже разделов | as can be seen from the following (Maxym) |
scient. | модель, приведенная ниже, принимает во внимание все этапы ... | the model below takes all stages of into consideration |
gen. | ниже приведен пример | the following is an example (Andy) |
gen. | ниже приведена динамика | shown below is a history of (Alexander Demidov) |
comp., MS | Ниже приведена сводка введенных параметров конфигурации для создания базы данных. | the following summarizes the supplied configuration to create the database. (System Center Operations Manager 2007) |
inet. | ниже приведено ... | scroll down for more information on (SirReal) |
progr. | ниже приведены | as follows (ssn) |
product. | ниже приведены | are included below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are shown below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are given below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are set out below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are contained below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | appear below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are provided below (Yeldar Azanbayev) |
product. | ниже приведены | are listed below (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | ниже приведены | the following offers |
gen. | ниже приведены полученные результаты: | the findings are: (Sloneno4eg) |
law | описание которого приведено ниже | described below |
media. | Forward Message переслать сообщение — открывает выделенное сообщение, чтобы пользователь мог переслать его другому получателю, панель Outlook Ваг в левой части окна программы Outlook Express содержит следующие кнопки: Outlook Express — возвращает пользователя в исходное окно программы Outlook Express после того, как пользователь поработал с одной из приведённых ниже команд: Inbox входящие — содержит последние пришедшие на имя пользователя сообщения электронной почты | Outlook Express |
scient. | перевод приведенного ниже фрагмента текста | translation of the following text fragment (Konstantin 1966) |
progr. | приведен ниже | is given below (ssn) |
progr. | приведенные ниже в качестве примера имена функций | the following function names (ssn) |
progr. | Приведенные ниже в качестве примера имена функций иллюстрируют не только соглашения об использовании имен, но и многоликость функций Windows | the following function names illustrate function name conventions as well as Windows' variety (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
progr. | приведенные ниже выражения | following expressions (ssn) |
progr. | приведенные ниже имена функций | the following function names (ssn) |
law | приведенные ниже термины | the following terms (sankozh) |
product. | приведены ниже | are provided below (Yeldar Azanbayev) |
product. | приведены ниже | are set out below (Yeldar Azanbayev) |
progr. | приведены ниже | as follows (ssn) |
product. | приведены ниже | are given below (Yeldar Azanbayev) |
product. | приведены ниже | are shown below (Yeldar Azanbayev) |
progr. | приведённый ниже | the following (ssn) |
progr. | приведённый ниже | following (ssn) |
math. | приведённый ниже | the above phenomena is illustrated by this and all examples to follow |
IT | приведённый ниже | below (financial-engineer) |
gen. | приведённый ниже | such as below |
progr. | приведённый ниже в качестве примера | the following (ssn) |
progr. | приведённый ниже код | the following code (ssn) |
Makarov. | приведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работы | the material below is a distillation of his work |
busin. | приведённый ниже текст | the following text (Konstantin 1966) |
progr. | псевдокод, приведённый ниже | following contract (ssn) |
law | с учётом приведенных ниже оговорок | subject as hereinafter provided (ОксанаС.) |
offic. | с учётом приведённого ниже определения | as defined below (Alexander Matytsin) |
comp., MS | сведения приведены ниже | details follow (Andy) |
offic. | согласно приведенному ниже определению | as defined below (Alexander Matytsin) |
law | согласно приведенному ниже определению | as hereafter defined (Alexander Matytsin) |
law | термины имеют значения, соответствующие приведенным ниже определениям | terms shall have the meanings described below (Elina Semykina) |
math. | точно соблюдать приведенные ниже инструкции | follow carefully the instructions given below |
gen. | цифры и т.д. приведены ниже | the figures the data, the results, etc. are given below (above, вы́ше) |
Makarov. | чтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований | for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be met |