DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ни свет ни заря | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
proverbвставать ни свет ни заряrise with the lark
gen.вставать ни свет ни заряrise with the sun
gen.Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь?is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain? (Taras)
gen.ни свет ни заряbefore dawn (Anglophile)
gen.ни свет ни заряat dawn (Супру)
Gruzovikни свет ни заряvery early
gen.ни свет ни заряreal early (TranslationHelp)
gen.ни свет ни заряungodly hour (Why did you phone me at this ungodly hour? Taras)
inf.ни свет ни заряbright and early (Vanda Voytkevych)
mil., lingoни свет ни заряoh-dark-hundred (Some unspecified hour in the early morning, From military time, in which hours before 10:00 am are prefixed with a zero, read as "oh", and 00 minutes is read as "hundred", as in oh five-hundred for 5:00 am. КГА)
idiom.ни свет ни заряin the early dawn (Andrey Truhachev)
idiom.ни свет ни заряat sparrow's fart (ВосьМой)
idiom.ни свет ни заряat the crack of sparrow's fart (ВосьМой)
slangни свет ни заряButt crack of dawn
idiom.ни свет ни заряat the crack of sparrow fart (ВосьМой)
idiom.ни свет ни заряat sparrow fart (ВосьМой)
idiom.ни свет ни заряat the crack of dawn
inf.ни свет ни заряstupid o'clock (Bartek2001)
gen.ни свет ни заряat first light (Bullfinch)
gen.ни свет ни заряat daybreak (Anglophile)
gen.ни свет ни заряat an ungodly hour (Anglophile)
gen.ни свет ни заряunearthly hour
gen.ни свет ни заряan unearthly hour
inf.ни свет ни заря, раноbright and early (Vanda Voytkevych)
gen.он встал ни свет ни заряhe got up in the small hours
gen.что ты мне звонишь ни свет ни заря?why did you phone me at this ungodly hour?
gen.что это вы встали ни свет, ни заря?why did you get up at such an unearthly hour?