Subject | Russian | English |
idiom. | болтун ни в чём не сведущ | those who speak know nothing (Alex_Odeychuk) |
gen. | брать в заложники ни в чём не повинных мирных жителей было невероятным злодеянием | it was an outrage to take innocent civilians hostage |
gen. | было убито несколько ни в чём не повинных прохожих | several harmless passers-by were killed |
gen. | в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни было | grey area (Vadim Rouminsky) |
law | в чём бы оно ни заключалось | property of any sort, wheresoever located (имуществом, в чём бы оно ни заключалось и где бы ни находилось Prime) |
law | в чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось | of every kind wherever situate (Soepkip) |
law | в чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось | of whatever kind, wherever located (goo.gl sergey ivanov) |
rel., christ. | Господь-Пастырь мой, я ни в чём не буду нуждаться | the Lord is my shepherd, and I shall not want. (первая строка Псалма 22) |
gen. | держаться как ни в чём не бывало | play it cool (Anglophile) |
lit. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. (J. Lasky) |
Makarov. | его стремление к успеху ни в чём реально не проявилось | his desire for success remained latent |
gen. | ей никогда ни в чём не отказывали | she has never been refused |
gen. | ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает | cigars! your friend does himself well |
inf. | зайти как ни в чём не бывало | waltz in (Even if Locke has your friend, you can't just waltz in there and grab her. 4uzhoj) |
inf. | заявиться как ни в чём не бывало | waltz in (4uzhoj) |
gen. | " ... и ни в чём себе не отказывай" | don't spend it all in one place. (thefreedictionary.com) |
gen. | как ни в чём не бывало | like nothing even happened (42admirer) |
gen. | как ни в чём не бывало | undisturbed (scherfas) |
gen. | как ни в чём не бывало | matter-of-factly (Enrica) |
idiom. | как ни в чём не бывало | as sound as a bell (Andrey Truhachev) |
idiom. | как ни в чём не бывало | as cool as a cucumber (ART Vancouver) |
idiom. | как ни в чём не бывало | keep something under one's hat (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | как ни в чём не бывало | under wraps (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | как ни в чём не бывало | sweep under the carpet (Yeldar Azanbayev) |
proverb | как ни в чём не бывало | none the worse for (one's experience, пр.) |
gen. | как ни в чём не бывало | as if nothing happened |
gen. | как ни в чём не бывало | nonchalantly (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | как ни в чём не бывало | as if nothing were wrong |
Gruzovik, inf. | как ни в чём не бывало | as if nothing had happened |
gen. | как ни в чём не бывало | deftly (Побеdа) |
gen. | как ни в чём не бывало | nonchalant (4uzhoj) |
gen. | как ни в чём не бывало | as if nothing had happened |
gen. | как ни в чём не бывало | just as if nothing had happened |
idiom. | как ни в чём ни бывало | like nothing even happened (42admirer) |
idiom. | повести себя как ни в чём ни бывало | put a brave face on it (Victorian) |
cliche. | как ни в чём ни бывало продолжать заниматься своими делами | carry on with one's day (The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver) |
Makarov. | картины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра | the pictures in the Louvre have nothing on those in the National Gallery |
gen. | картины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра | the pictures in the Louvre have for nothing on those in the National Gallery |
proverb | Коль в доме есть топор, то плотник ни к чему | the axe at home oft saves the carpenter (Фридрих Шиллер, цитата) |
proverb | кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чём не имеет | he that knows nothing doubts nothing |
proverb | кто ничего не знает, тот ни в чём и не сомневается | ignorance is bliss (дословно: неведение есть счастье meht) |
proverb | кто ничего не знает, тот ни в чём и не сомневается | he that knows nothing doubts nothing |
gen. | мастер во всём и ни в чём | jack of all trades and master of none (Levairia) |
adv. | мы не идем на компромисс ни в чем | we do not compromise at any stage (Andy) |
gen. | мы ни в чём не виноваты | we did nothing wrong (ART Vancouver) |
gen. | мы ни в чём не нуждаемся | we lack nothing |
gen. | наше положение в отношении ... ни с чем не сравнимо | we are in a position second to none to |
Игорь Миг | не желать ни в чём уступать | not to budge |
gen. | не останавливающийся ни перед чем в своих честолюбивых замыслах | ruthlessly ambitious |
gen. | не останавливающийся ни перед чем в своих честолюбивых замыслах | mercilessly ambitious |
gen. | не отказывать кому-л., себе ни в чём | do smb., oneself proud |
gen. | не отказывать кому-л., себе ни в чём | do smb., oneself well |
gen. | не отказывать себе ни в чём | do oneself well |
gen. | не отказывать себе ни в чём | do oneself proud |
Игорь Миг | невозможность себе ни в чём отказать | self-indulgence |
gen. | недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чём не бывало разгуливать по улицам | it's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets |
gen. | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to |
gen. | ни в чем себе не отказывать | take one's swing |
gen. | ни в чем себе не отказывать | take one's full swing |
gen. | ни в чем себе не отказывать | have one's swing |
gen. | ни в чем себе не отказывать | have one's full swing |
cliche. | ни в чём | nothing's the matter (ответ: 'What's the matter?' 'Nothing's the matter.' 'There's nothing on your mind?' 'Not a thing.' -- "В чём дело?" "Ни в чём." "Тебя ничего не беспокоит?" "Ничего." ART Vancouver) |
gen. | ни в чём не | in no way (jodrey) |
gen. | ни в чём не будет недостатка | nothing shall be wanting |
gen. | ни в чём не виноват | as innocent as a lamb |
gen. | ни в чём не виновный | completely innocent (also entirely, totally, wholly (esp. BrE). OCD Alexander Demidov) |
gen. | ни в чём не виновный | in no way guilty (Liv Bliss) |
gen. | ни в чём не виновный | completely blameless (Alexander Demidov) |
jarg., crim. | ни в чём не замешанный | clean |
Makarov. | ни в чём не знать удержу | hopeless self-abandonment |
gen. | ни в чём не нуждаться | be well provided for |
gen. | ни в чём не нуждаться | lack nothing (lulic) |
gen. | ни в чём не нуждаться | be amply provided for |
gen. | ни в чём не нуждаться | want for nothing |
gen. | ни в чём не повинный | completely innocent |
gen. | ни в чём не повинный | entirely blameless (also completely. She herself was entirely blameless. OCD Alexander Demidov) |
gen. | ни в чём не повинный | innocent of any crime |
gen. | ни в чём не повинный | harmless |
rhetor. | ни в чём не повинный продукт своего времени | innocent product of his time (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ни в чём не полагаться на случай | leave nothing to chance |
gen. | ни в чём не раскаиваться | have no regrets (Andrey Truhachev) |
gen. | ни в чём не уступатьThe Utah Jazz stood toe-to-toe with the Los Angeles Clippers for 43 minutes Wednesday night despite having lost 12 straight to the team formally known as Lob City. | stand toe to toe (VLZ_58) |
Gruzovik | ни в чём повинный | completely innocent |
Gruzovik | ни в чём повинный | innocent of any crime |
gen. | ни в чём себе не отказывай! | be my guest (hizman) |
gen. | ни в чём себе не отказывайте | knock yourself out (4uzhoj) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | not deny oneself anything (george serebryakov) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | let oneself go (george serebryakov) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | indulge oneself (george serebryakov) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | push the boat out (Dude67) |
idiom. | ни в чём себе не отказывать | be a high roller (Alcha) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | indulge in every pleasure (AD Alexander Demidov) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | do oneself well |
inf. | ни в чём себе не отказывать | spare no expense to gratify someone fancies (grafleonov) |
inf. | ни в чём себе не отказывать | not refuse someone anything (grafleonov) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | deny oneself nothing |
cliche. | ни в чём себе не отказывать | live in good style ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | do oneself proud |
Makarov. | ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы | in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages |
gen. | никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт | confronting teenagers almost never works (bigmaxus) |
Makarov. | он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
gen. | он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
Makarov. | он им ни в чём не отказывал | he refused them nothing |
gen. | он ни в чём меры не знает | he goes to extremes in everything |
gen. | он ни в чём не виноват | he is noways to blame |
gen. | он ни в чём не виноват | he is in no way guilty |
gen. | он ни в чём не виноват | he is no ways to blame |
gen. | он ни в чём не виноват | he is noway to blame |
gen. | он ни в чём не знает меры | an out-and-outer in everything he does |
inf. | он ни в чём не испытывает недостатка | he lacks nothing (Andrey Truhachev) |
gen. | он ни в чём не может ей отказать | he can't deny her anything |
gen. | он ни в чём не нуждается | he wants for nothing |
Makarov. | он ни в чём не повинен | he is in no way guilty |
Makarov. | он ни в чём не сомневался | he doubted nothing |
Makarov. | он ни в чём себе не отказывает | he denies himself nothing |
gen. | он ни при чём в этом деле | he is not a party to it |
dipl. | он себе ни в чём не отказывает | he does himself well (bigmaxus) |
gen. | он считает, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинам | he insists that women can be absolute equals with men |
gen. | он такой человек, которого ни в чём нельзя убедить | he is the sort of person it is impossible to persuade |
gen. | он ходит себе, как ни в чём не бывало | he goes about quite unconcerned |
Makarov. | она ни в чём не нуждается | she wants for nothing |
gen. | они, кажется, никогда ни в чём не могут прийти к соглашению | they never seem to get together on anything |
gen. | они ни в чём не нуждались | they lacked for nothing |
gen. | они ни в чём не нуждаются | they want for nothing |
Makarov. | они никогда ни в чём не будут испытывать недостатка | they will never want for anything |
Makarov. | ответить как ни в чём не бывало | reply in a smooth tone |
gen. | после всей этой истории, он пришёл к нам как ни в чём не бывало | after all that, he came to us as if nothing had happened |
fig. | пустить всё в ход, ни перед чем не останавливаться | pull all the stops |
gen. | пусть он ни в чём не нуждается | let him want for nothing |
gen. | стремясь всего добиться, он не добился успеха ни в чём | in seeking to be everything he succeeded in being nothing |
Makarov. | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |
Makarov. | ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец | you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville |
gen. | у меня всё в порядке, но вы тут ни при чём | I managed, but small thanks to you |
gen. | у меня всё в порядке, но вы тут ни при чём | I managed, but no thanks to you |
gen. | у него ни в чём нет недостатка | he lacks for nothing |
gen. | у него ни в чём нет недостатка | he lacks nothing |
gen. | чем когда бы то ни было в период после | than at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше | whichever you choose, you will have a good bargain |
gen. | что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя | whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage |
gen. | что бы ни произошло, он в безопасности | whatever happens, he is safe |
gen. | что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасе | what happens in Vegas, stays in Vegas (Aiduza) |
Makarov. | что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами | whatever happens, we must push ahead with our plans |
saying. | что ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров | all's for the best in the best of all possible worlds (Y.Pestereva) |
Makarov. | что ни попадается в его сети, все рыба | all is fish that comes to his net (ср.: он ничем не брезгует или: доброму вору все впору) |
proverb | что ни попадается в его сети, всё рыба | all is fish that comes to his net |
gen. | что он в ней нашёл: ни кожи, ни рожи | what does he see in her? she looks awful |
gen. | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются | Those two seem to be eating pretty high on the hog |
gen. | этот план ни в чём не уступает тому | this plan is every bit as good as that one |
gen. | я его ни в чём дурном не подозреваю | I don't suspect him of anything bad |
gen. | я не хочу ни в чём быть ему обязанным | I don't want to be obliged to him for anything |
gen. | я ни в чём не могу ей отказать | I can't refuse her anything |
obs. | я ни в чём не нуждаюсь | I do not need a thing (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ни в чём не раскаиваюсь | I have no regrets |
gen. | я никого ни в чём не собираюсь убеждать | I don't expect to sell anything to anyone |