DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing несбыточное | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
idiom.гнаться за несбыточными мечтамиchase rainbows (He wanted to go into show business, but friends told him to quit chasing rainbows. VLZ_58)
gen.говорится о человеке, который занят несбыточными мечтамиpuzzle headed
gen.давать несбыточные обещанияpromise the moon
idiom.давать несбыточные обещанияpromise someone pie in the sky (Andrey Truhachev)
idiom.давать несбыточные обещанияpromise everything under the sun (Andrey Truhachev)
Makarov.давать несбыточные обещанияpromise someone the moon
gen.давать несбыточные обещанияoverpromise (fa158)
Makarov.её мечты о кругосветном путешествии в одиночку – просто несбыточные фантазииher dream of sailing around the world alone is just a chimera
Makarov.желать несбыточногоcry for the moon
Makarov.забивать кому-либо голову несбыточными мечтамиput ideas into someone's head
gen.забивать кому-либо голову несбыточными мечтамиput ideas into head
Makarov.мечтать о несбыточномchase shadows
gen.мечтать о несбыточномcatch at shadows
amer.мир несбыточных грёзla-la land (Val_Ships)
gen.не будем себя тешить несбыточными надеждамиlet us not deceive ourselves with fond hopes
gen.не дразните меня несбыточными обещаниямиdon't kid me by promising what you can't do
gen.несбыточная мечтаpipedream
gen.несбыточная мечтаChimera
gen.несбыточная мечтаflight of fancy (Taras)
gen.несбыточная мечтаappear elusive (Dude67)
gen.несбыточная мечтаdream unfulfilled (Dude67)
gen.несбыточная мечтаremain elusive (Dude67)
gen.несбыточная мечтаa utopian idea (Dude67)
gen.несбыточная мечтаdream vanished into thin air (Dude67)
gen.несбыточная мечтаfond hope
gen.несбыточная мечтаimpossible dream (Dude67)
gen.несбыточная мечтаelusive dream (Dude67)
gen.несбыточная мечтаhopeless dream (Рина Грант)
Gruzovikнесбыточная мечтаvain dream
gen.несбыточная мечтаpipe dream (an unattainable or fanciful hope or scheme Val_Ships)
gen.несбыточная мечтаpipe-dream (Dude67)
gen.несбыточная мечтаunattainable dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаunachievable dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаdistant dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаempty dreams (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаwishful thinking (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаvexation of spirit (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаidle dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаunrealizable dream (Ivan Pisarev)
Makarov.несбыточная мечтаpot of gold at the end of the rainbow
context.несбыточная мечтаfever dream (xmoffx)
adv.несбыточная мечтаillusion
Makarov.несбыточная мечтаthe pot of gold at the end of the rainbow
greek.lang., myth.несбыточная мечтаChimaera
slangнесбыточная мечтаpie in the sky
gen.несбыточная мечтаinaccessible dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаpipe dream (Ivan Pisarev)
gen.несбыточная мечтаutopian dream (Dude67)
gen.несбыточная мечтаchimera
gen.несбыточная надеждаunfounded hope (Anglophile)
gen.несбыточная надеждаfond hope
gen.несбыточное предприятиеwild goose-chase
gen.несбыточные грезыcastle building
gen.несбыточные грёзыcastle-building
gen.несбыточные желанияimpossible ambitions
gen.несбыточные мечтанияcloud cuckoo land
gen.несбыточные мечтанияcloud cuckoo town
Makarov.несбыточные мечтанияcloud-cuckoo-town
gen.несбыточные мечтанияstarry expectations
gen.несбыточные мечтанияcloud-cuckoo-land
Gruzovikнесбыточные мечтыcastles in the air
gen.несбыточные мечтыcandyfloss
fig.несбыточные мечтыwishfulness (Andrey Truhachev)
media.несбыточные мечтыunrealistic expectations (bigmaxus)
obs.несбыточные мечтыcastlebuilding
gen.несбыточные мечтыpipe dreams (Taras)
gen.несбыточные мечтыimpossible dreams (Liv Bliss)
gen.несбыточные мечтыcandy floss
gen.несбыточные надеждыdelusory hopes
relig.несбыточные надеждыignes fatui
gen.несбыточные надеждыdelusive hopes
gen.несбыточные ожиданияunrealistic expectations (ART Vancouver)
gen.несбыточные планыmoonshine (Азери)
gen.несбыточные планыchimerical schemes
gen.несбыточные планыchimeric schemes
austral., slangнечто несбыточноеpie in the sky
idiom.носиться с несбыточными планамиone's head is full of bees (Bobrovska)
idiom.носиться с несбыточными планамиhave bees in the brains (Bobrovska)
idiom.носиться с несбыточными планамиhave one's head full of bees (Bobrovska)
idiom.обещать несбыточноеfeed promises (Vadim Rouminsky)
gen.он тешил себя несбыточной надеждой, что наследство достанется именно емуhe was under a delusion that he would inherit money
Makarov.отказаться от своих несбыточных мечтанийgive over one's impossible dreams
gen.погоня за несбыточнымwild-goose chase
Makarov.предаваться несбыточным мечтамchase the wild goose
gen.предаваться несбыточным мечтамcast beyond the moon
gen.призрачная, несбыточная мечтаdelusion
gen.тешить себя несбыточными надеждамиdelude oneself with false hopes
gen.убаюкивать кого-л. несбыточными надеждамиbring one into a fool's paradise
gen.это казалось несбыточной мечтойit seemed a forlorn hope