Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
несбыточное
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
idiom.
гнаться за
несбыточными
мечтами
chase rainbows
(He wanted to go into show business, but friends told him to quit chasing rainbows.
VLZ_58
)
gen.
говорится о человеке, который занят
несбыточными
мечтами
puzzle headed
gen.
давать
несбыточные
обещания
promise the moon
idiom.
давать
несбыточные
обещания
promise someone pie in the sky
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
давать
несбыточные
обещания
promise everything under the sun
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
давать
несбыточные
обещания
promise
someone
the moon
gen.
давать
несбыточные
обещания
overpromise
(
fa158
)
Makarov.
её мечты о кругосветном путешествии в одиночку – просто
несбыточные
фантазии
her dream of sailing around the world alone is just a chimera
Makarov.
желать
несбыточного
cry for the moon
Makarov.
забивать
кому-либо
голову
несбыточными
мечтами
put ideas into
someone's
head
gen.
забивать
кому-либо
голову
несбыточными
мечтами
put ideas into head
Makarov.
мечтать о
несбыточном
chase shadows
gen.
мечтать о
несбыточном
catch at shadows
amer.
мир
несбыточных
грёз
la-la land
(
Val_Ships
)
gen.
не будем себя тешить
несбыточными
надеждами
let us not deceive ourselves with fond hopes
gen.
не дразните меня
несбыточными
обещаниями
don't kid me by promising what you can't do
gen.
несбыточная
мечта
pipedream
gen.
несбыточная
мечта
Chimera
gen.
несбыточная
мечта
flight of fancy
(
Taras
)
gen.
несбыточная
мечта
appear elusive
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
dream unfulfilled
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
remain elusive
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
a utopian idea
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
dream vanished into thin air
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
fond hope
gen.
несбыточная
мечта
impossible dream
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
elusive dream
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
hopeless dream
(
Рина Грант
)
Gruzovik
несбыточная
мечта
vain dream
gen.
несбыточная
мечта
pipe dream
(an unattainable or fanciful hope or scheme
Val_Ships
)
gen.
несбыточная
мечта
pipe-dream
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
unattainable dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
unachievable dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
distant dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
empty dreams
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
wishful thinking
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
vexation of spirit
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
idle dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
unrealizable dream
(
Ivan Pisarev
)
Makarov.
несбыточная
мечта
pot of gold at the end of the rainbow
context.
несбыточная
мечта
fever dream
(
xmoffx
)
adv.
несбыточная
мечта
illusion
Makarov.
несбыточная
мечта
the pot of gold at the end of the rainbow
greek.lang., myth.
несбыточная
мечта
Chimaera
slang
несбыточная
мечта
pie in the sky
gen.
несбыточная
мечта
inaccessible dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
pipe dream
(
Ivan Pisarev
)
gen.
несбыточная
мечта
utopian dream
(
Dude67
)
gen.
несбыточная
мечта
chimera
gen.
несбыточная
надежда
unfounded hope
(
Anglophile
)
gen.
несбыточная
надежда
fond hope
gen.
несбыточное
предприятие
wild goose-chase
gen.
несбыточные
грезы
castle building
gen.
несбыточные
грёзы
castle-building
gen.
несбыточные
желания
impossible ambitions
gen.
несбыточные
мечтания
cloud cuckoo land
gen.
несбыточные
мечтания
cloud cuckoo town
Makarov.
несбыточные
мечтания
cloud-cuckoo-town
gen.
несбыточные
мечтания
starry expectations
gen.
несбыточные
мечтания
cloud-cuckoo-land
Gruzovik
несбыточные
мечты
castles in the air
gen.
несбыточные
мечты
candyfloss
fig.
несбыточные
мечты
wishfulness
(
Andrey Truhachev
)
media.
несбыточные
мечты
unrealistic expectations
(
bigmaxus
)
obs.
несбыточные
мечты
castlebuilding
gen.
несбыточные
мечты
pipe dreams
(
Taras
)
gen.
несбыточные
мечты
impossible dreams
(
Liv Bliss
)
gen.
несбыточные
мечты
candy floss
gen.
несбыточные
надежды
delusory hopes
relig.
несбыточные
надежды
ignes fatui
gen.
несбыточные
надежды
delusive hopes
gen.
несбыточные
ожидания
unrealistic expectations
(
ART Vancouver
)
gen.
несбыточные
планы
moonshine
(
Азери
)
gen.
несбыточные
планы
chimerical schemes
gen.
несбыточные
планы
chimeric schemes
austral., slang
нечто
несбыточное
pie in the sky
idiom.
носиться с
несбыточными
планами
one's
head is full of bees
(
Bobrovska
)
idiom.
носиться с
несбыточными
планами
have bees in the brains
(
Bobrovska
)
idiom.
носиться с
несбыточными
планами
have
one's
head full of bees
(
Bobrovska
)
idiom.
обещать
несбыточное
feed promises
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
он тешил себя
несбыточной
надеждой, что наследство достанется именно ему
he was under a delusion that he would inherit money
Makarov.
отказаться от своих
несбыточных
мечтаний
give over
one's
impossible dreams
gen.
погоня за
несбыточным
wild-goose chase
Makarov.
предаваться
несбыточным
мечтам
chase the wild goose
gen.
предаваться
несбыточным
мечтам
cast beyond the moon
gen.
призрачная,
несбыточная
мечта
delusion
gen.
тешить себя
несбыточными
надеждами
delude oneself with false hopes
gen.
убаюкивать
кого-л.
несбыточными
надеждами
bring one into a fool's paradise
gen.
это казалось
несбыточной
мечтой
it seemed a forlorn hope
Get short URL