Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
непростительно
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
вам
непростительно
это не знать
it is unforgivable for you not to know that
gen.
вам
непростительно
это не знать
there is no excuse for your ignorance of that
gen.
вам
непростительно
это не знать
it is inexcusable for you not to know that
rel., christ.
грех
непростительный
unforgivable sin
insur.
грубая и
непростительная
неосторожность потерпевшего
gross and inexcusable negligence of the victim
(
Александр Стерляжников
)
gen.
забыть об этом
непростительно
с вашей стороны
it is unpardonable of you to have forgotten this
formal
непростительная
дерзость
unpardonable insolence
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
непростительная
небрежность
inexcusable negligence
gen.
непростительная
небрежность
a great amount of negligence
Gruzovik
непростительная
оплошность
unpardonable blunder
gen.
непростительная
ошибка
unforgettable error
(
Chu
)
Gruzovik
непростительная
ошибка
inexcusable error
gen.
непростительная
слабость
unpardonable weakness
gen.
непростительно
беспечный
inexcusably heedless
Makarov.
непростительно
, что её не включили
it is inexcusable that she was left out
gen.
непростительно
, что её проигнорировали
it was inexcusable that she was left out
Makarov.
непростительно
, что он это выболтал
it was inexcusable of him to blurt that out
mil.
непростительный
акт насилия
unforgivable act of violence
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
непростительный
грех
irremissible sin
relig.
непростительный
грех
unforgivable sin
(one that forfeits grace)
Игорь Миг
непростительный
грех
egregious sin
gen.
непростительный
грех
unforgivable sin
inf.
непростительный
поступок
unforgivable act
(which is too bad to forgive
Val_Ships
)
gen.
непростительный
промах
bad blunder
Makarov.
отсутствие приглашения она рассматривала как
непростительное
неуважение
she considered not being invited an unforgivable slight
Makarov.
это была бы самая
непростительная
из всех возможных ошибок
it would be the miserablest and most despicable of all mistakes
gen.
это
непростительно
there is no excuse for it
Makarov.
это
непростительно
грубое искажение
here is an inexcusably gross misrepresentation
gen.
я допустил
непростительную
ошибку
I made a terrible bloomer
Get short URL