Subject | Russian | English |
media. | быть неправильно понятым | be misinterpreted (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | быть неправильно понятым | be mistaken |
Makarov. | быть неправильно понятым | misspeak oneself |
rhetor. | возможно, меня неправильно поняли | there may have been some miscommunication (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | возможно, нас неправильно поняли | there may have been some miscommunication (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | вы меня неправильно поняли | I didn't mean it that way (VLZ_58) |
PR | вы неправильно их поняли | you misunderstood them (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы неправильно не так поняли | you've got it wrongly |
gen. | вы неправильно не так поняли | you've got it wrong |
slang | вы это поняли совершенно неправильно | you've got it wrong way |
gen. | допускать, что она меня неправильно поняла | allow that she misunderstood me |
Makarov. | если я произвёл такое впечатление, значит меня неправильно поняли | if I gave that impression, I misspoke myself |
progr. | имена, которые нельзя понять неправильно | names that can't be misconstrued (ssn) |
Makarov. | как же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял | how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunication |
tech. | команды, неправильно понятые экипажем | misinterpreted flight instructions (напр., службы движения) |
avia. | команды, неправильно понятые экипажем | misinterpreted flight instructions |
gen. | Миф может получаться из неправильно понятого текста | A myth may be deposited from a misunderstood text. (Franka_LV) |
gen. | мне кажется, вы неправильно меня поняли | I think you have taken my words amiss |
gen. | могущий быть неправильно понятым | mistakable |
gen. | не пойми меня неправильно | don't get me wrong (something that you say before you express an opinion about someone or something and you do not want people to think that you are criticizing that person or thing too severely – e.g., Don't get me wrong, I like Carol, I just think she has some irritating habits Dyatlova Natalia) |
gen. | не пойми меня неправильно, но | don't take this the wrong way, but (Главным образом, используется перед тем, как сказать что-то неприятное andreevna) |
rhetor. | не поймите меня неправильно | don't get me wrong (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | не поймите меня неправильно | don't get me wrong (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | не поймите меня неправильно | don't get me wrong (CNN, США) |
gen. | не поймите меня неправильно | mistake me not (pelipejchenko) |
cliche. | не поймите это неправильно | don't take this the wrong way (Rust71) |
idiom. | не так понять, неправильно понять | get something backward (Yeldar Azanbayev) |
gen. | неправильно понятое заявление | mistaken statement |
gen. | неправильно понятый | misinterpreted (You'll feel misinterpreted all day long. VLZ_58) |
Makarov. | неправильно понятый | misunderstood |
Игорь Миг | неправильно понятый | misplaced |
gen. | неправильно понятый | mistaken |
gen. | неправильно понять | mistake meaning (кого-либо) |
gen. | неправильно понять | take in the wrong way (кого-либо) |
gen. | неправильно понять | misconceive |
idiom. | неправильно понять | get the wrong end of the stick (Yeldar Azanbayev) |
idiom., inf. | неправильно понять | get one's wires crossed (Wanda got her wires crossed and got off at the wrong station. В.И.Макаров) |
gen. | неправильно понять | get wrong (кого-либо) |
gen. | неправильно понять | take something the wrong way (to fail to understand a statement or situation correctly fluent) |
Makarov. | неправильно понять | get of the wrong end of the stick |
Makarov. | неправильно понять | have hold of the wrong end of the stick (что-либо) |
fig. | неправильно понять | crossing wires (they are possibly crossing wires between those two entities – они наверное перепутали эти два объекта. cambridge.org oniko) |
Makarov. | неправильно понять | mistake someone's meaning (кого-либо) |
Makarov. | неправильно понять | get something wrong (что-либо) |
Makarov. | неправильно понять | get hold of the wrong end of the stick (что-либо) |
gen. | неправильно понять | misconstrue (Mr. Wolf) |
gen. | неправильно понять | get hold of the wrong end of the stick |
gen. | неправильно понять | get it wrong |
gen. | неправильно понять | get it wrong way |
gen. | неправильно понять | misknow (MichaelBurov) |
gen. | неправильно понять | have hold of the wrong end of the stick |
gen. | неправильно понять | misperceive (notilt) |
gen. | неправильно понять | get somebody wrong (кого-либо markovka) |
gen. | неправильно понять | misunderstand |
idiom., inf. | неправильно понять друг друга | get one's wires crossed (to get confused or mixed up about another person's intentions; to misunderstand one another: We got our wires crossed so I went to the bus station and she to the railway station. • Somehow we got our wires crossed because I'd written the 23rd in my diary and Jen had the 16th. • We got our wires crossed and I waited for an hour in the wrong place. 4uzhoj) |
inf. | неправильно понять друг друга | get one's signals crossed (I'm sorry I'm late, I thought we were getting here at 8–we must have gotten our signals crossed. 4uzhoj) |
gen. | неправильно понять материал по многим вопросам | get the story wrong in various ways (Alex_Odeychuk) |
gen. | неправильно понять письмо | misread a letter |
gen. | неправильно понять ситуацию | misread the situation (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | он боялся, что его неправильно поймут | he felt anxious about being misunderstood |
gen. | он меня неправильно понял | he took my words the wrong way |
gen. | он меня неправильно понял | he took my words wrong |
Makarov. | он неправильно понял их намерения | he misapprehended their intention |
gen. | он никак не мог понять меня неправильно | he could not possibly have mistaken my meaning |
gen. | он понял, что поступал неправильно | he has seen the error of his ways |
gen. | понять неправильно | get it wrong (MichaelBurov) |
gen. | ты всё неправильно понял | you got it all wrong (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты всё неправильно поняла | you got it all wrong (Alex_Odeychuk) |
PR | утверждать, что его неправильно поняли | claim he's being treated unfairly (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
slang | я вас неправильно понял | I am the walrus (I have just misinterpreted something you said VLZ_58) |
gen. | я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли | I don't want you to mistake me |