DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing необычное | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
polygr.банка необычной формыirregular can
mil.боевые действия с применением необычных методов и средствunorthodox warfare
Makarov.были обнаружены странные и необычные привычки некоторых диких племёнthe strange and abnormal habits of certain savage tribes were noticed
rhetor.быть крайне необычным дляbe highly exceptional for (Alex_Odeychuk)
gen.быть необычным для чьего-либо времениbe avant-garde for one's time (angryberry)
inf.быть одержимым какой-либо странной или необычной идеейhave a wild hair up one's ass (to be obsessed with some strange or offbeat idea Taras)
gen.в ней нет ничего необычногоthere is nothing unusual about her
gen.в необычных условияхout of the ordinary way
gen.в этом нет ничего необычногоthis is not unusual (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver)
gen.в этом поступке нет ничего необычногоthat's quite commonly done
slangведущий себя необычным образомfreaky
inf.вещь необычного видаobject
Makarov.взяться за решение необычной задачиtake up an unusual task
Makarov.взяться за решение необычной задачиundertake an unusual task
Makarov.взяться за решение необычной задачиattempt an unusual task
gen.война необычными методами и средствамиunorthodox warfare
Игорь Мигвсе необычныеall the fancy
gen.вы меня простите за вторжение в такой необычный часwill you excuse my breaking in on you at such an unusual hour?
Makarov.выделяться своей необычной одеждойmake oneself singular in one's dress
gambl.выявлять необычные схемы совершения ставокflag irregular betting patterns (financial-engineer)
Makarov.ген trmE mnmE escherichia coli, участвующий в модификации тРНК, кодирует эволюционно консервативную гТФазу с необычными биохимическими свойствамиthe Escherichia coli trmE mnmE gene, involved in tRNA modification, codes for an evolutionarily conserved GTPase with unusual biochemical properties
med.гипоплазия бедра и необычное лицоfemoral hypoplasia-unusual facies (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006)
media.группа людей с необычными требованиями к средствам массовой информацииwatchdog (что-то улучшить, изменить, устранить и т.п.)
agric.дантония необычнаяwallaby grass (Danthonla paradoxa)
bot., Makarov.дантония необычнаяwallaby grass (Danthonia paradoxa)
Makarov.дела принимают необычный оборотaffairs take an unexpected turn
gen.день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатомщj,day was feverish for so temperate a seacoast
Makarov.день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатомday was feverish for so temperate a seacoast
Makarov.день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатомthe day was feverish for so temperate a seacoast
gen.день выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатомthe day was feverish for so temperature a seacoast
rhetor.довольно необычный выборrather atypical choice (it’s a rather atypical choice, but a good one – это довольно необычный, но хороший выбор Alex_Odeychuk)
lawдоговор, содержащий необычные условияspecial contract
Makarov.дом выделяется своей необычной формойthe house stuck out because of its unusual shape
gen.дом выделялся своей необычной формойthe house stuck out because of its unusual shape
inf.домашние семена старинных или необычных сортов растенийheirloom seed (nicesoul)
biol.доминантность необычных признаков или окраскиfancier's dominance
road.wrk.дополнительная оплата труда рабочих за работу в необычных условияхboot money
construct.дополнительная оплата за работу в необычных условияхdirty money
road.wrk.дополнительная оплата труда рабочих за работу в необычных условияхdirty money
construct.дополнительная оплата за работу в необычных условияхboot money
gen.его внимание было привлечено необычной переменойhis attention was struck by the unusual change
Makarov.его друзья дразнили его из-за его необычной одеждыhis friends kidded him about his odd clothes
Makarov.его идея не столь необычна, как кажетсяhis idea is not as outlandish as it sounds
progr.единственное необычное свойствоonly unusual property (ssn)
gen.ей нравилось пробовать необычные чужеземные кушаньяshe liked to prospect curious foreign dishes
fig.жажда необычногоpop-eyed interest (зрелища, впечатления plushkina)
Makarov.женщины, которые должны скоро родить, часто хотят поесть чего-нибудь необычногоa woman who is soon to have a child often craves for strange foods
lawжестокое и необычное наказаниеcruel and unusual punishment (запрещено поправкой VIII к конституции США)
lawжестокое или необычное наказаниеcruel and unusual punishment (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
astronaut.занимать необычное пространственное положениеget into an unusual attitude (о ЛА)
nanoзанимать необычное пространственное положениеget into an unusual attitude
construct.construction здание необычной конструкцииbuilding of a quaint
nanoзеркало необычной конфигурацииunconventionally configured mirror
gen.имеющий необычные полномочияat-large
gen.имеющий необычные полномочияat large
gen.имеющий необычный цветoff-coloured (Юрий Гомон)
gen.иногда происходят необычные вещиsometimes extraordinary things happen (sophistt)
EBRDинформирование руководства, органов надзора о необычных сделкахparameter reporting (в целях борьбы с отмыванием денег oVoD)
media.кадр, снятый под необычным угломtrick angle
media.кадр, снятый под необычным угломdutch angle
Makarov.казаться кому-либо необычнымstrike someone as unusual
gen.какое необычное явление!what a strange phenomenon!
bot., Makarov.канареечник необычныйparadoxa grass (Phalaris paradoxa)
bot., Makarov.канареечник необычныйparadox grass (Phalaris paradoxa)
libr.каталог редких и необычных книгcatalog of rare and uncommon works
Makarov.клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрьthat bird's beak was extravagantly aduncated
gen.клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрьthat bird's beak was extravagantly aduncated
gen.книга, необычная для своего времениa book unusual for its time
gen.книга, необычная для того времениa book unusual for its time
polygr.книга необычно большого форматаover-sized book
polygr.книга необычно большого форматаoutsize book
libr.книга необычного форматаodd-sized book
libr.книги необычной издательской номенклатурыnondescript books
libr.колонка необычной шириныodd-width column
geol.конкреция необычной формыfairy-stone
gen.конкреция необычной формыfairy stone
lawконституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказанийprotection against cruel and unusual punishments (восьмая поправка к конституции США)
sec.sys.контролирование охраняемой зоны по появлению необычных посторонних звуковaudio monitoring
gen.крайне необычная затеяa prodigious undertaking (bigmaxus)
gen.крайне необычная историяweird story (Irina Sorochinskaya)
gen.крайне необычныйextremely uncommon (Marine zoologist Anna Hall was surprised to see the photograph Bryant captured but said sea lions do hunt octopus. “To see that at the surface is extremely uncommon. Fantastic photo,” said Hall, who noted that in all her years on the water, she’d never seen a battle between an octopus and a sea lion at the surface. timescolonist.com ART Vancouver)
Игорь Мигкрайне необычныйfantastical
math.кривая с необычными свойствамиpathological curve
Makarov.крыло летучей мыши имеет весьма необычное строениеthe wing of a bat is a most abnormal structure
Makarov.лежать в необычной позеlie in an unusual position
media.линия необычного цветаoffside
progr.любое необычное событиеany unusual event (ssn)
Makarov.малат:хиноноксидоредуктаза – необычный фермент цикла лимонной кислоты Helicobacter pylorianother unusual type of citric acid cycle enzyme in Helicobacter pylori: The malate: Quinone oxidoreductase
tech.материал с необычными свойствамиexotic material
automat.металл с совершенно необычными свойствамиexotic metal
progr.Метод, обнаруживший необычную ошибку, выдаёт сигнал исключенияA method that detects an unusual error condition throws an exception (ssn)
scient.мне это показалось слишком необычным ...me it seemed too unusual
gen.может показаться несколько необычнымmay seem a bit unusual (ssn)
scient.мы столкнулись с некоторым необычным использованием ...we have come across some unusual uses of
Makarov.на обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычногоI got back to my inn without any adventure
nanoнанокомпозит с необычной морфологиейnontypical morphology nanocomposite
Makarov.народ толпами валил поглазеть на необычные новые картиныthe public came in crowds to goggle at the strange new paintings
gen.не было ничего необычногоthere was no suspense (Olga Fomicheva)
quot.aph.не заметить ничего необычногоbe not noticing anything out of line (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.не обнаружено ничего необычного / отличного от нормыnothing abnormal discovered
gen.не является необычнымit is not uncommon (A.Rezvov)
gen.необычная внешностьpeculiar features (Ventre recounted his experiences after attending a UFO conference, where he encountered a woman with peculiar features reminiscent of what he perceived as a hybrid. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
mil.необычная военная деятельностьunusual military activities (dimock)
dipl.необычная войнаunconventional warfare
Gruzovik, mil."необычная война"UW (unconventional warfare; действия в тылу противника с применением специальных видов оружия и тактики)
mil.необычная войнаunconventional war
mil., avia.необычная волнаX-wave extraordinary wave
phys.необычная звездаpeculiar star
slangнеобычная идеяbee
gen.необычная идеяunique idea (Sergei Aprelikov)
ichtyol.необычная кампостомаstone roller (Campostoma anomalum)
mil., arm.veh.необычная компоновкаunusual layout
qual.cont.необычная конструктивная особенностьunorthodox feature
ornit.необычная лихмераWetar honeyeater (Lichmera notabilis)
ornit.необычная лихмераFinsch's honeyeater (Lichmera notabilis)
slangнеобычная личностьripsnorter
slangнеобычная личностьbirdie
slangнеобычная личностьbierdy
amer.необычная личностьfreakazoid (со странным поведением Val_Ships)
gen.необычная манера говоритьquaint way of speaking
gen.необычная манера говоритьa queer way of talking
O&G, geol.необычная нефтьnon-conventional oil
energ.ind.необычная обстановкаanomaly
bank.необычная операцияunusual transaction
auto.необычная особенность конструкцииunorthodox feature of design
progr.необычная ошибкаunusual error condition (ssn)
ichtyol.необычная парагалаксияdissimilar galaxias (Paragalaxias dissimilis)
tax.необычная передачаabnormal transfer (dimock)
Makarov.необычная породаabnormal rock
gen.необычная постановка этой пьесыoff-beat theatrical presentation of the play
chess.term.необычная серия из десяти побед крядуunusual ten-game winning streak
Makarov.необычная сила спектакляimpactive force of the performance
Makarov.необычная сила спектакляthe impactive force of the performance
Makarov.необычная склонностьunusual propensity
gen.необычная способность предсказывать катастрофыuncanny ability to predict disaster (Taras)
cardsНеобычная ставка. Например, ставка в $9 вместо обычных $10.nigger bet (Andy)
Игорь Мигнеобычная технологияfancy technology
gen.необычная тишинаuncanny silence (Taras)
Makarov.необычная тяжестьsingular heaviness
gen.необычная формаinteresting shape (из учебника dimock)
tech.необычная фотографияunconventional photography
EBRDнеобычная ценная бумагаstory paper (требующая дополнительных разъяснений при продаже вк)
mil., avia.необычная частотаabnormal frequency
gen.необычная щедростьunwonted generosity
slangнеобычно больших размеровjumbo
med.необычно большой длины сигмовидная кишкаmacrocolon
slangнеобычно большой сандвич из теста, масла, майонеза и разнообразной мясной и сырной начинкиtorpedo
bank.необычно высокая операционная прибыльkilling
med.необычно высокая острота зренияoxyopia
econ.необычно высокая прибыльbooty
econ.необычно высокая прибыльexorbitant profit
bank.необычно высокая прибыль, предназначенная к распределению между акционерамиmelon
ecol.необычно высокая приливная волнаbore
slangнеобычно жаркий деньscorcher
dentist.необычно малый размер челюстиmicrognathia (MichaelBurov)
gen.необычно раннийforward
oilнеобычно ранний отказabnormally early failure (напр. системы или механизма)
gen.необычного дизайна кольцоbanquet ring (надеваемое в торжественных случаях)
gen.необычного размераbastard
gen.необычного цветаoff-color
Makarov.необычного цветаoff color
gen.необычного цветаoff-colour
gen.необычного цветаoff colour
slangчто-то необычное в костюмеgimmik (используемое для привлечения покупателей)
gen.необычное видеоodd video (Little is known about the circumstances surrounding the odd video, which was reportedly shared on TikTok last week by a user believed to be in the United Kingdom. coasttocoastam.com ART Vancouver)
slangнеобычное внешнее украшение автомобиляgimmik
astronaut.необычное горючееexotic fuel
dipl.необычное действиеirregular proceeding
media.необычное заявлениеuncouth statement (bigmaxus)
media.необычное заявлениеoutlandish statement (bigmaxus)
gen.необычное зрелищеquite a thing to see (Jet lag kept waking him up early in the morning, and revealed something of Russian life he’d heard about but hadn’t imagined he’d ever see. “The Russian women, at four o’clock in the morning, were sweeping the streets with willow brooms. It was quite a thing to see. … We’d read about that in books, but to actually see it in progress was much different.” nsnews.com ART Vancouver)
qual.cont.необычное изделиеunusual item
Игорь Мигнеобычное названиеfancy name
lawнеобычное наказаниеunusual punishment
el.необычное облучениеunusual exposure
lawнеобычное обстоятельствоunusual circumstance
avia., med.необычное окружениеalien surrounding
avia., med.необычное окружениеalien surround
mil.необычное оружиеunconventional weapon
psychother.необычное поведениеbehavioural problems (Andrey Truhachev)
psychol.необычное поведениеunusual behaviour
psychol.необычное поведениеbehavioral problems (Andrey Truhachev)
Makarov.необычное поведениеoriginal behaviour
EBRDнеобычное положениеspecified event carve-out (в соглашении raf)
bank.необычное предложение на торгахunusual tender
gen.необычное происшествиеsingular occurrence ("It is headed, 'Singular Occurrence at a Fashionable Wedding'. " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.необычное прошлоеcolorful background (Ladyolly)
archit.необычное решениеunusual solution (Sergei Aprelikov)
gen.необычное решениеout-of-the-box solutions (bigmaxus)
progr.необычное свойствоunusual property (ssn)
slangнеобычное сексуальное влечениеkink
avia.необычное сенсорное раздражениеextraneous sensory event
avia.необычное сенсорное явлениеextraneous sensory event
progr.необычное событиеunusual event (ssn)
lat.необычное событиеcasus major (Komparse)
rhetor.необычное совпадениеunusual confluence (CNN Alex_Odeychuk)
med.необычное содержание мыслейunusual thought content (amatsyuk)
psychiat.необычное содержание мышленияunusual thought content (Andy)
archaeol.необычное сооружениеcurious structure (Reeves shared his research into a mysterious wall buried under the city of Rockwall, Texas. The curious subterranean structure is 20 miles in diameter and nearly 100 feet tall, he explained, adding that it is comprised of various crystals which produce piezoelectrical fields. coasttocoastam.com ART Vancouver)
tech.необычное состояниеunusual state
rhetor.необычное сочетаниеunusual confluence (Alex_Odeychuk)
gen.необычное существоoddity (While en route to her car, she heard a twig snap and, turning her attention to the area where the sound had originated, was stunned to see an approximately seven-foot-tall creature covered in gray fur. It would appear that the oddity also saw her as it quickly fled the scene with tremendous speed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
med.необычное течениеbizarre course (патологического процесса)
med.необычное течение патологического процессаbizarre course
astronaut.необычное топливоchemical fuel
tech.необычное топливоexotic fuel
econ.необычное требованиеextraordinary item (напр., с особыми характеристиками обслуживания)
econ.необычное требованиеextraordinary customer
gen.необычное употребление словabuse of words
gen.необычное употребление словаan exceptional use of a word
gen.необычное употребление терминовabuse of terms
avia.необычное чувствительное раздражениеextraneous sensory event
avia.необычное чувствительное явлениеextraneous sensory event
Makarov.необычное явлениеfreak
bank.необычное явление на финансовом рынкеwrinkle
mech.eng., obs.необычной конструкцииunorthodox
mech.eng., obs.необычной размерbastard
gen.необычной формыbizarrely shaped (Nature is amazingly diverse and almost everything is within its power. According to one version these formations are just bizarrely shaped craters. anomalien.com ART Vancouver)
gen.необычной формыoddly shaped (The streets in the old town are aligned in various directions, creating oddly shaped lots. ART Vancouver)
mil., tech.необычной формыbastard
construct.необычной формыbastard (размера)
leath.необычной формыfancy-shaped
auto.необычной формыbastard (или размера)
gen.необычной формыwith interesting shape (из учебника dimock)
mech.eng., obs.необычной формыunorthodox
gen.необычной формыodd in shape
chess.term.необычные вариантыunusual variations
gen.необычные взглядыstrange attitude
dipl.необычные виды вооруженийunconventional weapons (ядерное, химическое и бактериологическое оружие)
Makarov.необычные виды вооруженияunconventional weapons (ядерное, химическое и бактериологическое оружие)
mil.необычные виды оружияunconventional weapon
lawнеобычные виды преступностиnon-conventional criminality
water.suppl.необычные источники водыnonconventional sources of water (напр., использование айсбергов для получения питьевой воды)
libr.необычные книгиcurious books
libr.необычные книгиcuriosities
Makarov.необычные конические пересечения потенциальных поверхностей в случае эффекта Яна-Теллераunusual conical intersections in the Jahn-Teller effect
gen.необычные моментыexotic points (Alex_Odeychuk)
geol."необычные" нетрадиционные нефть и газunconventional petroleum (нефть и газ в месторождениях, которые могут разведываться и разрабатываться при условии совершенствования техники и технологии в будущем (в полярных областях, глубоководных акваториях и других труднодоступных районах, в битуминозных песках и горючих сланцах), нефть из угля, "третичная" нефть и т.д.)
geol."необычные" нетрадиционные нефть и газnonconventional petroleum (нефть и газ в месторождениях, которые могут разведываться и разрабатываться при условии совершенствования техники и технологии в будущем (в полярных областях, глубоководных акваториях и других труднодоступных районах, в битуминозных песках и горючих сланцах), нефть из угля, "третичная" нефть и т.д.)
gen.необычные одежда, манеры, привычкиunconventional dress, manners, habits (ssn)
gen.необычные особенностиunusual features (ART Vancouver)
econ.необычные по размеруabnormal (о прибылях, убытках)
audit.необычные по размеруabnormal (gains, losses; прибыли, убытки)
busin.Необычные по размеруAbnormal (прибыли, убытки; gains, losses Voledemar)
econ.необычные по размеру (о прибылях, убыткахabnormal
lit."Необычные приключения Тартарена из Тараскона"Tartarin de Tarascon (трилогия А. Доде)
patents.необычные процессуальные средстваextraordinary remedy
trav.необычные проявления местной культурыcultural idiosyncrasies (sankozh)
mar.lawнеобычные рискиextraneous risks
progr.необычные свойстваunusual properties (ssn)
psychiat.необычные сновиденияabnormal dreams (Dimpassy)
rhetor.необычные событияunorthodox developments (New York Times Alex_Odeychuk)
MSDSнеобычные состоянияunusual conditions (материала olga don)
Makarov.необычные средстваextraordinary remedies
account.необычные статьиunusual items
qual.cont.необычные условияexotic environment (окружающей среды)
progr.необычные условияunusual conditions (ssn)
busin.необычные условияunusual terms
water.res.необычные условия использования оборудованияabnormal condition of equipment use
avia., med.необычные условия окружающей средыexotic environment
astronaut.необычные условия окружающей средыexotic environments
ITнеобычные условия эксплуатацииexotic environment (напр., программы)
ecol.необычные условия эксплуатацииunusual operation conditions
rel., budd.необычные формы дыханияunusual forms of breathing
gen.необычные человек или явлениеfreak
Makarov.необычные эффекты, связанные с размером частицunusual particle size effects
meteorol.необычные явления погодыunusual weather activity (jagr6880)
gen.необычный видunusual appearance (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
rhetor.необычный выборatypical choice (Alex_Odeychuk)
O&G, geol.необычный газnon-conventional gas
gen.необычный геройdistinctive character (Lily Snape)
nautic.необычный грузodd goods (вк)
perf.необычный дизайнdistinguished design
lawнеобычный доходinordinary income
Makarov.необычный запахeccentric fragrance
el.необычный звукabnormal sound
tech.необычный износunusual wear
busin.необычный итогexceptional amount
media.необычный кинофильмblue (и т.п.)
econ.необычный клиентextraordinary customer (напр., с особыми характеристиками обслуживания)
automat.необычный лазерexotic laser
fire.необычный материалexotic material (с температурой плавления выше 1650 С)
astronaut.необычный материалexotic material
media.необычный материалblue
gen.необычный методunorthodox method
Игорь Мигнеобычный нарядfancy outfit
amer.необычный, неприятныйoff-note (Dara Arktotis)
gen.необычный образ мышленияunconventional way of thinking (Sergei Aprelikov)
ITнеобычный операторabnormal statement
psychol.необычный опытunusual experience (испытания, переживания)
med.необычный опытunusual experience
psychol.необычный ответoriginal response
O&Gнеобычный отказanomalous failure
oilнеобычный отказ во время испытанийabnormal test failure
el.необычный паводокunusual flood
EBRDнеобычный подходunconventional approach (вк)
gen.необычный подходunorthodox method
chess.term.необычный порядок ходовunorthodox move-order
amer.необычный поступокescapade (As a teenager he embarked on a series of ill-advised escapades. Val_Ships)
O&G, casp.необычный предметunusual object (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.необычный предметanything out of the ordinary (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.необычный предметstrange object (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.необычный предметextraordinary item (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.необычный предметunusual item (Yeldar Azanbayev)
biotechn.необычный предшественникabnormal precursor
genet.необычный признакnovel trait (Игорь_2006)
avia.необычный раздражительabnormal stimulus
hydrol.необычный размывabnormal scour
gen.необычный расцвет литературыextraordinary development of literature
med.необычный режим работыunusual work schedule
lawнеобычный рискsubstandard risk
qual.cont.необычный симптомabnormal symptom (неисправности)
Makarov.необычный случайstrange experience
math.необычный случайabnormal case
gen.необычный случайsingular case ("A singular case," remarked Holmes. "I have not yet described to you the most singular part." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
media.необычный случай произошёлintriguing incident occurred (According to a local media report, the intriguing incident occurred last Saturday afternoon at the community of Paignton. coasttocoastam.com ART Vancouver)
media.необычный случай произошёлpeculiar incident occurred (According to a local media report, the peculiar incident occurred on Friday evening as farmer Dustin Procita settled in for the night after feeding his cows. The moment of peace was pierced when something suddenly struck his house. coasttocoastam.com ART Vancouver)
idiom.необычный союзstrange bedfellows (The USA and the USSR were strange bedfellows. They were united only in their opposition to Hitler and fascism.)
Makarov.необычный способunusual mode
Игорь Мигнеобычный способfancy way
psychol.необычный стимулabnormal stimulus (раздражитель)
perf.необычный, странный запахeccentric fragrance
construct.необычный технологический приёмunconventional technique
russ.lang.необычный туризмweird tourism (bigmaxus)
sport.необычный удар или приём, которого не ожидает соперникchange-up (Usually he just blocks straight, but sometimes as a change-up he's coming across the ball with the contact or even underneath it SirReal)
sport.необычный удар / приём, которого не ожидает соперникchange up (SirReal)
gen.необычный фактintriguing fact (Sergei Aprelikov)
med.необычный характер опьяненияabnormal drinking pattern
sec.sys.необычный характер угрозыuncommon nature of the threat (Alex_Odeychuk)
chess.term.необычный ходunusual move
slangнеобычный человекweirdy
slangнеобычный человекweirdie
gen.необычный человекexotic
slangнеобычный человекfly ball
slangнеобычный человекjayhawk
slangнеобычный человекsomeone who takes the cake
austral., slangнеобычный человекflake
gen.необычный человекone-off-a kind (Interex)
aerohydr.необычный штопорabnormal spin
tech.необычный шумunusual noise
media.необычный шум в звуковой цепиburp
busin.необычный элементunconventional element (Konstantin 1966)
idiom.необычным образомin an unusual manner (Acruxia)
Makarov.необычным образомoriginally
idiom.необычным способомin an unusual manner (Acruxia)
Makarov.неправильное или необычное употребление словabuse of words
Makarov.неправильное или необычное употребление терминовabuse of terms
progr.несколько необычныйrather strange (напр., синтаксис вызова функции ssn)
gen.несколько необычныйa little out of the common (e.g.: "It struck me as being a little out of the common." – Sir Arthur Conan Doyle – Мне это показалось несколько необычным. ART Vancouver)
gen.несколько необычныйqueerish
inf.нет ничего необычногоnot unheard of (в том, что; It must not have been totally unheard of if they all understood what it was. Val_Ships)
gen.нет ничего необычногоit is not unusual (в том, что Alexander Matytsin)
Игорь Мигнет ничего необычного в том, чтоpredictably
gen.неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условийthe crop failure was due in part to unusual weather conditions
inf.нечто необычноеdarb
cliche.нечто необычноеsomething out of the ordinary (And rumors of Hodag pranks, sightings and other close encounters circulate to this day. When something out of the ordinary occurs in Hodag Country, you’ll hear people say, “I think it was a Hodag.” -- когда происходит нечто необычное rhinelanderchamber.com ART Vancouver)
obs.нечто необычноеhors d'oeuvre (dated)
Makarov.нечто необычноеblue dahlia
amer.ничего необычногоnothing irregular (There is nothing irregular with the way the loan has been passed. Val_Ships)
gen.ничего необычногоnothing out of the ordinary (ART Vancouver)
gen.ничего необычногоnothing much (TarasZ)
gen.ничего необычногоnot uncommon (BabaikaFromPechka)
Makarov.обвинять кого-либо с необычным жаромaccuse someone with extraordinary heat
Makarov.обвинять кого-либо с необычным пыломaccuse someone with extraordinary heat
Makarov.обсуждать что-либо с необычным жаромdiscuss something with extraordinary heat
slangобычно молодой человек, изучающий искусство, демонстративно одевающийся необычно, слушающий необычную музыку и всячески подчёркивающий свою принадлежность к миру искусстваart fag (andrewsok)
Makarov.однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не виделwalking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before
inf.ожидать чего-либо необычного или маловероятногоbe half-expecting something (Tamerlane)
Makarov.он не мог угадать причину такого необычного измененияhe could not divine the cause of this extraordinary change
gen.он обладал необычным даром собирать вокруг себя друзейhe had a strange gift of attracting friends
Makarov.он обладал необычным, оригинальным чувством юмораhe had a quirky off-beat sense of humour
Makarov.она необычный ребёнокshe is an extraordinary child
Makarov.она носит необычные шляпыshe wears fancy hats
gen.особенный герой, необычный героdistinctive character (т.е. это словосочетание (прил.+сущ.), а не клише, напр.: "Keen to tell a story through his music, Paul decided to focus on the purity of the ocean, creating a world featuring distinctive characters and a vibrant underworld kingdom." (о Поле МакКартни и создании балета Ocean's Kingdom) Lily Snape)
transp.отказ из-за необычных условий работыabnormal work condition failure
media.отснятый материал с необычным действиемsubjective shot
progr.ошибки или необычные условия, обнаруживаемые программным обеспечениемerrors or unusual conditions that are software-detectable (ssn)
cinemaпервая случайная встреча героев при необычных, нелепых или комических обстоятельствахmeet-cute (в романтических комедиях boggler)
gen.пластические танцы – тектоник, прославившиеся на всю Европу своими необычными и движениямиtectonic (semick)
Makarov.по меньшей мере люди заметят необычное совпадениеsay the least of it, the people will perceive an uncommon coincidence
construct.покрытие пола из штучных материалов с необычным рисункомnovelty flooring
astronaut.попадать в необычное пространственное положениеget into an unusual attitude (о ЛА)
avia.последействие адаптации к необычным условиямadaptive aftereffect
idiom.посмотреть с необычной точки зренияthink outside the box (Andrey Truhachev)
gen.почувствовать какой-то необычный и т.д., запахsmell something unusual (sweet, bitter, etc.)
gen.при крайне необычных обстоятельствахunder most unusual circumstances (ART Vancouver)
econ.прибыли и убытки, необычные по размеруabnormal gains and losses
busin.привлечь необычных заказчиковattract the unconventional customers (Konstantin 1966)
slangприготовить нечто необычноеscare-up
fig.придавать необычное звучаниеprovide a unique spin on (Austen’s signature biting irony provides a unique spin on the romance genre. ART Vancouver)
busin.применение в необычных целяхnonstandard use
Makarov.проектировать что-либо на основе необычных принциповdesign along unorthodox lines
Makarov.проектировать что-либо на основе необычных принциповdesign along unconventional lines
slangпроизвести нечто необычноеscare-up
Makarov.производить на кого-либо впечатление необычного человекаstrike someone as unusual
forestr.пряжа из двух или нескольких нитей, которые создают необычный рисунокfancy yarn (в обивке мягкой мебели)
lawпункт о запрете жестоких и необычных наказанийcruel and unusual punishments clause (поправки VIII к Конституции США)
gen.растение, произрастающее в необычном для себя регионеcasual
automat.с совершенно необычными свойствамиexotic
scient.самыми необычными тестами стали бы экспериментальные проверки ...the most unusual tests would be the experimental verification of
gen.сделать более интересным,необычнымfunk up (Volokhova)
gen.сделать что-л., для себя необычноеstep out of character
gen.сделать что-либо необычноеset the Thames on fire
slangсделать нечто необычноеscare-up
gen.сделать что-нибудь необычноеset the world on fire (Anglophile)
Makarov.сидеть в необычной позеsit in an unusual position
tech.символ необычного начертанияunusual char
med.синдром гипоплазии бедра и необычного лицаfemoral hypoplasia-unusual facies syndrome (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006)
gen.сказать что-либо необычноеsay a mouthful
Makarov.снег в этом районе – явление необычноеit is unusual to see snow in this region
libr.собрание необычных книгcuriosa
gen.собрание разнообразных необычных предметовpanopticon (Taras)
phys.событие необычного типаpeculiar event (ssn)
met.сплав с необычными легирующими добавкамиexotic alloy (DoctorD)
automat.сталь с очень необычными свойствамиexotic steel
Makarov.стиль прозы Боккаччо вовсе не прост, он скорее необычен и в высшей степени рафинированthe prose style of Boccaccio is not a simple style, rather it is curious and alembicated (W. Raleigh)
Makarov.странная комната с необычными вещамиthe strange room and its unaccustomed objects
Makarov.странная комната с необычными вещамиstrange room and its unaccustomed objects
slangстранный,необычный,классныйhippie dippy (If something is unique, weird, awesome, amazing, or cool it is hippie dippy. seniyakseniya)
gen.странный, необычный человекexotic (о женщине)
gen.страсть к неизведанному, необычному, таящему опасностьsense of adventure (Dollie)
media.строка необычного цветаoffside
gen.считать или представлять что-то экзотичным, необычным-как правило, при стереотипном и неглубоком знании предметаexoticize
gen.таким необычным образомin such unusual manner (Soulbringer)
gen.таким необычным способомin such unusual manner (Soulbringer)
geol.твёрдая массивная порода необычного размераbastard
geol.твёрдая массивная порода необычной формыbastard
geol.твёрдая массивная порода необычной формы или размераbastard
tax.тест на необычный или неразумный характер транзакцииabnormality test (ВолшебниКК)
media.техника мультипликации с использованием приёма съёмки неподвижных изображений с изменением позиций или очертаний живых актёров для последующего использования в создании необычных эффектов движенияpixillation
media.техника мультипликации с использованием приёма съёмки неподвижных изображений с изменением позиций или очертаний живых актёров для последующего использования в создании необычных эффектов движенияanimation
gen.тот необычный костюм, который ему очень нравилсяthat peculiar costume that he affected
gen.у него был необычный дар собирать вокруг себя друзейhe had a strange gift of attracting friends
gen.у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюдаhe had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals
Makarov.у неё довольно необычный музыкальный вкусher taste in music is a bit out-of-the-way
tech.уведомление о необычном событииnotice of unusual event, notification of unusual event
slangустановить охранное устройство в необычном местеbug
vulg.фекалии необычной формыcrowd pleaser
vulg.фекалии необычной цветаcrowd pleaser
perf.флакон необычной формыdistinctive bottle
tech.фотосъёмка на необычных фотоматериалахunconventional photography
fin.характер спроса на необычные товарыfad pattern
med.характеризующийся необычной локализациейatopic
gen.характеризующийся необычным качествомparticular
gen.характеризующийся необычным качествомdistinguished by some unusual quality
gen.человек необычного видаobject (смешного и т. п. вида)
gen.человек необычного телосложенияodd-bod (Interex)
gen.человек необычной судьбыman with an unusual past (Alexander Demidov)
slangчеловек странных и необычных взглядовfoul ball
gen.что в этом необычного?what is unusual about this? (WiseSnake)
inf.что-то необычноеoutside the box (to give the impression that something "outside the box" has occured denton)
bot.чужеземный о растении необычныйexotic
Makarov."Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпотthe Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome
Игорь Мигэто вовсе не было чем-то необычнымit wasn't that uncommon
Makarov.это девушка с очень необычным характеромshe is a girl of peculiar temper
Игорь Мигэто не было таким уж необычнымit wasn't that uncommon
gen.этот план мне кажется немного необычнымthe plan strikes me as a bit unusual
gen.я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигурI was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures