Subject | Russian | English |
gen. | выбросить на необитаемый остров | wash up on a deserted island (Dude67) |
gen. | высадить на необитаемом острове | maroon |
gen. | высадить на необитаемый остров | maroon |
gen. | высаженный на необитаемом острове человек | maroon |
gen. | высаживать на необитаемом острове | maroon |
nautic. | высаживать на необитаемый остров | maroon |
gen. | высаживаться на необитаемом острове | maroon |
gen. | давайте вообразим, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове | let's make out that we are wrecked on a desert island |
gen. | давайте играть, будто мы находимся на необитаемом острове | let's pretend we are on a desert island |
gen. | давайте представим себе, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове | let's make out that we are wrecked on a desert island |
Makarov. | злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый остров | the princess was spirited off to a desert island by the evil magician |
Makarov. | матросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island |
Makarov. | матросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове | the sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert island |
Makarov. | матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island |
Makarov. | моряков выбросило на необитаемый остров | the sailors were cast away on a desert island |
gen. | на необитаемом острове | on a desert island (Alexander Demidov) |
gen. | небольшой необитаемый остров | sea holm |
gen. | необитаемый остров | uninhabited island (Uninhabited islands are often depicted in films or stories about shipwrecked people, and are also used as stereotypes for the idea of "paradise". • Three people believed to have been stranded on an uninhabited island in the Bahamas for 33 days have been rescued, the US Coast Guard says. bbc.com Vic_Ber) |
context. | необитаемый остров | deserted island (в знач. "оставленный жителями"; an island that was previously inhabited and later deserted Aiduza) |
gen. | необитаемый остров | desert island (If you were stranded on a desert island, what would you want to have with you? • Let's assume everything failed and you ended up on a desert island. How would you survive with absolutely nothing?) |
gen. | он был выброшен на необитаемый остров | he was east away on a desert island |
gen. | он был выброшен на необитаемый остров | he was cast away on a desert island |
nautic. | оставить кого-л. на необитаемом острове | marroon |
nautic. | оставить кого-л. на необитаемом острове | maroon |
nautic. | оставить кого-л. на необитаемом острове | marron |
nautic. | оставить кого-л. на необитаемом острове | marone |
gen. | пираты высадили его на необитаемом острове | he was marooned by the pirates |
nautic. | покинуть кого-л. на необитаемом острове | maroon |
nautic. | покинуть кого-л. на необитаемом острове | marroon |
nautic. | покинуть кого-л. на необитаемом острове | marron |
nautic. | покинуть кого-л. на необитаемом острове | marone |
gen. | представить себе кого-л., себя самого на необитаемом острове | imagine smb., oneself to be on a desert island (in a deep forest, in his place, etc., и т.д.) |
uncom. | человек, высаженный на необитаемом острове | maroon |
sl., teen. | чувак с лишним весом, чаще всего заросший до безобразия, будто прожил на необитаемом острове парочку добрых лет | ferger (Но этот "Робинзон Пузо" вдобавок ещё и ленив, как осёл. В любом окружении есть такой знакомый, который халтурит на работе, а после неё, закупившись дешманским пивом, лежит на едва живом диване, потягивает бухлишко и смотрит какой-нибудь трэш по телику: - Wow, you are such a ferger! When was the last time you went to the gym, shaved and took a shower?
- Боже, да ты неопрятный жирдяй! Когда в последний раз ты мылся, брился или ходил в спортзал?
Vishera) |
gen. | я хотел очутиться на необитаемом острове | I wished myself on a desert island |