Subject | Russian | English |
gen. | бешено ненавидеть | hate like poison |
Makarov. | больше всего я ненавижу | the one thing I detest is |
Makarov. | будучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу | as an old soldier he despised the nerveless mob of the streets |
Makarov. | всеми фибрами души ненавидеть | hate something, someone like the plague (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | всеми фибрами души ненавидеть | hate something, someone like poison (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | всеми фибрами своей души ненавидеть | hate something, someone like the plague (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | всеми фибрами своей души ненавидеть | hate something, someone like poison (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | должен признаться, я ненавижу современную музыку | I have to confess to a hatred of modern music |
gen. | его кот ненавидит собак | his cat hates dogs |
Makarov. | её рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите | her hand is promised – promised to a man whom you may hate |
gen. | за что вы его ненавидите? | why do you hate him? |
chess.term. | Коллеги-гроссмейстеры его просто ненавидят | his fellow grandmasters really hate him |
gen. | кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына | tough love (vogeler) |
gen. | люди с самого начала будут их ненавидеть | people will hate them from the word go! |
gen. | люто ненавидеть | loathe deeply (Азери) |
gen. | люто ненавидеть | loathe intensely (Азери) |
Makarov. | люто ненавидеть | hate something, someone like the plague (что-либо, кого-либо) |
inf. | люто ненавидеть | hate one's guts (Anglophile) |
Makarov. | люто ненавидеть | hate something, someone like poison (что-либо, кого-либо) |
gen. | люто ненавидеть | hate to death (кого-либо) |
spoken | Например, если окажется, что я ненавижу это | Like if it turns out I hate this (Kotciubailo) |
gen. | насмерть ненавидеть | hate like poison (Супру) |
inf. | насмерть ненавидеть | hate one's guts (Супру) |
gen. | насмерть ненавидеть | hate to death (Супру) |
proverb | не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз | hate not at the first harm |
gen. | ненавидеть войну | abhor war |
Makarov. | ненавидеть врага | hate one's enemy |
Gruzovik, inf. | ненавидеть всеми печёнками | hate very much |
rhetor. | ненавидеть всеми фибрами души | detest with every fiber of my being (Alex_Odeychuk) |
gen. | ненавидеть кого-либо, что-либо до глубины души | have a total contempt for something, someone (Wakeful dormouse) |
gen. | ненавидеть до глубины души | hate absolutely |
gen. | ненавидеть друг друга | reciprocate hatred |
gen. | ненавидеть друг друга лютой ненавистью | cordially to hate each other cordially |
gen. | ненавидеть друг друга лютой ненавистью | hate each other cordially |
inf. | ненавидеть ждать | have zero patience (Анна Ф) |
psychol. | ненавидеть зло | hate evil (Alex_Odeychuk) |
gen. | ненавидеть и презирать | loathe and despise (triumfov) |
Makarov. | ненавидеть какую-либо идею | detest an idea |
gen. | ненавидеть, когда | hate someone to do something (кто-либо) делает (что-либо; They hated him to listen to such loud music, but he refused to turn the volume down. – Они ненавидели, когда он слушает такую громкую музыку, но он отказывался уменьшить громкость. TarasZ) |
inf. | ненавидеть, когда приходится ждать | have zero patience (Анна Ф) |
inf. | ненавидеть, когда приходится подождать | have zero patience (Анна Ф) |
gen. | ненавидеть лицемерие | hate hypocrisy |
gen. | ненавидеть лютой ненавистью | hate with a fierce loathing ("I hate them," Mr. Prokhorov said, referring to the authorities, slamming his left fist into his right palm. "I hate them with a fierce loathing." nytimes.com vladibuddy) |
gen. | ненавидеть насмерть | hate with a passion |
gen. | ненавидеть своего врага | hate one's enemy (lies, quarrels, inactivity, etc., и т.д.) |
gen. | ненавидеть США | have hatred of the United States (CNN Alex_Odeychuk) |
busin. | ненавидеть тратить время впустую | hate time-wasting |
gen. | ненавидеть фашизм | abhor fascism |
Игорь Миг | ненавидимый всеми | hate figure |
inf. | ненавидит меня | hates my guts (Lyubov_Zubritskaya) |
IT | ненавижу акронимы | I hate acronyms (Bricker) |
poetic | Ненавижу всяческую мертвечину. Обожаю всяческую жизнь! | so strongly I hate every kind of dead thing! so much I adore every kind of life! (Из Маяковского ybelov) |
gen. | Ненавижу долгие прощания | I hate long goodbyes (Taras) |
Makarov. | ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа | I hate to have unfinished work hanging over me |
gen. | ненавижу лгунов | I abominate liars |
gen. | Ненавижу прощания | I hate long goodbyes (Taras) |
Makarov. | ненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе | I hate queueing up in the cold to get into a cinema |
Makarov. | ненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры | I hate lining up in the cold to go to a cinema |
gen. | ненавижу такую жестокость | I hate such cruelty |
gen. | он был воплощением всего, что она так сильно ненавидела | he was the quintessence of all that she most deeply loathed |
gen. | он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники | he was one of those persons who are mortally hated by their opponents |
Makarov. | он искрение ненавидит лесть | he has a sincere dislike for flattery |
gen. | он искренне ненавидит лесть | he has a sincere dislike for flattery |
gen. | он научил нас ненавидеть | he taught us to hate |
gen. | он не умеет любить, он умеет только ненавидеть | he can hate but cannot love |
Makarov. | он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль | he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style |
Makarov. | он ненавидит её вычурную манеру говорить | he hates the precious way she speaks |
Makarov. | он ненавидит жестокость во всех её проявлениях | he abominates cruelty of all kinds |
Makarov. | он ненавидит, когда в пабах люди глотают и жрут, как свиньи | he hates it when people in pubs hig the fire |
Makarov. | он ненавидит, когда в пабах нажираются | he hates it when people in pubs hig the fire |
gen. | он ненавидит, когда его перебивают | he hates being interrupted |
gen. | он ненавидит, когда его перебивают | he detests being interrupted |
Makarov. | он ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанно | he hates it when people behave so demonstratively in public |
Makarov. | он ненавидит летать | he loathes travelling by air |
gen. | он ненавидит меня лично | he hates me personally |
gen. | он ненавидит неискренность | he can't stand insincerity |
Makarov. | он ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах | he hates delay and procrastination in all its forms |
Makarov. | он ненавидит работать | he hates to work |
Makarov. | он ненавидит работать | he loathes working |
gen. | он ненавидит работать | he detests working |
Makarov. | он ненавидит работу | he detests working |
gen. | он ненавидит работу | he hates work |
gen. | он ненавидит расставаться с деньгами | he hates parting with money (Olga Okuneva) |
Makarov. | он ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе | he hates queueing up in the cold to get into a cinema |
gen. | он стал ненавидеть | he came to hate |
Makarov. | он так ужасно ненавидит меня | he hates me so ferociously |
Makarov. | она была вынуждена избрать жизнь, которую ненавидела | she had to embrace the life she disliked |
Makarov. | она всегда позирует, как я ненавижу позёров! | she is always posing, how I hate posers! |
gen. | она его ненавидит лютой ненавистью | she hates him passionately |
gen. | она их смертельно ненавидит | she is full of hatred for them |
Makarov. | она не выряжалась, потому что ненавидела суетность Лондона | she didn't dress, because she despised the futility of London |
Makarov. | она ненавидит насилие | she abhors violence |
Makarov. | она является воплощением всего, что я ненавижу в политике | she is the incarnation of everything I hate about politics |
gen. | они ненавидят войну | they have a horror of war |
Makarov. | они ненавидят меня за откровенность | my plainness of speech makes them hate me |
Makarov. | они слышат непрерывное стрекотание кузнечика. они ненавидят этот звук | they hear the voice of the grasshopper continually. they hate the voice of the grasshopper |
Makarov. | они ужасно ненавидят меня | they hate me so ferociously |
gen. | по тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга | the way they carry on you'd think they hated each other |
gen. | поклясться ненавидеть кого-либо до гроба | vow implacable hatred to |
lit. | Просто сказать, что Маст его ненавидел — значит не сказать ничего. Маст ненавидел его неистово, смертельно, с беззаветностью средневекового рыцаря, каждым фибром своего существа. | To say that Mast hated him would be such an understatement as to lose all conveyance of meaning. Mast hated him viciously, murderously, with the white purity of Galahad and every fiber of his existence. (J. Jones) |
lat. | пусть ненавидят, лишь бы боялись | Let them hate as long as they fear (oderint dum metuant – proz.com Dominator_Salvator) |
lat. | пусть ненавидят, лишь бы боялись | oderint dum metuant (acrogamnon) |
gen. | смертельно ненавидеть | hate like poison |
gen. | смертельно и т.д. ненавидеть | hate smb., smth. mortally (blindly, vindictively, groundlessly, etc., кого́-л., что-л.) |
gen. | смертельно люто, всеми фибрами своей души ненавидеть | hate like poison (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | смертельно ненавидеть | hate something, someone like the plague (что-либо, кого-либо) |
inf. | смертельно ненавидеть | hate one's guts (кого-либо) |
Makarov. | смертельно ненавидеть | have like poison |
gen. | смертельно ненавидеть | hate to death (кого-либо) |
slang | список вещей, которые ненавидишь | shit list |
gen. | страстно ненавидеть себя | wallow in self-loathing (ad_notam) |
idiom. | терпеть ненавижу | I can't stand (Andrey Truhachev) |
gen. | тот, кто боится или ненавидит кошек | aelurophobe |
gen. | тот, кто ненавидит кошек | aelurophobe |
proverb | тот, кто тебя боится в твоём присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие | he that fears you present will hate you absent |
gen. | ужасно ненавидеть | hearty contempt ($bella$) |
ethnogr. | человек, которые либо боится, либо просто ненавидит животных | zoophobe (зоофоб mazurov) |
slang | человек, у которого плохая работа, которую он ненавидит, но от неё зависит и не может найти новую | wagecuck (imbir) |
gen. | я его ещё сильнее ненавижу | I hate him worse than before |
Makarov. | я ненавижу вставать рано утром | I hate getting up early |
Makarov. | я ненавижу её вычурную манеру говорить | I hate the precious way she speaks |
Makarov. | я ненавижу, когда я ограничен нехваткой денег | I hate feeling fenced in by lack of money |
Makarov. | я ненавижу нарушать обещания | I hate to break my promise |
gen. | я ненавижу стоять в очередях | I hate standing in queues |
gen. | я ненавижу этих лживых журналистов | I hate those lying journalists |