DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing неистово | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.вызвать неистовый хохотcrack up
gen.дикий и неистовыйhoydenish (Interex)
Makarov.его бурное и часто неистовое поведениеhis boisterous and often volcanic behaviour
gen.её лицо было искажено неистовой злобойher face was transfigured by uncontrollable spite
Makarov.исламские радикалы неистово проповедуют популизм и религиюthe Islamic radicals preach a heady message of populism and religion
gen.когда его обижали, он приходил в неистовый гневhe was violently passionate when he was wronged
Makarov.наиболее внезапное и неистовое возбуждение, которое когда-либо охватывало нациюthe most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
Makarov.наш философ был сильно и даже неистово влюблёнour philosopher was heartily and even frantically in love
gen.неистовая воинственностьfervid bellicosity (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.неистовая жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
rhetor.неистовая жестокостьsevere brutality (Alex_Odeychuk)
gen.неистовая конфронтацияstormy confrontation
gen.неистовая страстьfire and fury
Makarov.неистовая яростьtowering rage
austral., slangнеистово бранитьbore it up (someone)
gen.неистово популярныйall the rage (sankozh)
gen.неистово реветьroar double tides
vulg.неистово целоватьсяneck
gen.неистовое бурреboisterous bourree (в "Простой симфонии" Б. Бриттена)
gen.неистовое наслаждениеbliss (Sergei Aprelikov)
gen.неистовое пожираниеfeeding frenzy (добычи стаей хищников Taras)
psychol.неистовое умилениеcute aggression (capricolya)
vulg.неистовое целованиеnecking
gen.неистовые аплодисментыrapturous applause
Игорь Мигнеистовые попыткиfrantic efforts
ocean.неистовые пятидесятыеfurious fifties (=the Howling Fifties (Воющие пятидесятые) – океанические пространства, а также ветры между 50° и 60° Ю.Ш.; название связано с характерной для региона погодой Lavrin)
gen.неистовые страстиviolent passions
Makarov.неистовый ветерfurious wind
gen.неистовый воинberserker
gen.неистовый гневfurious anger
Makarov.неистовый гневfrenzied rage
austral., slangнеистовый гневpaddy
Makarov.неистовый гневsham anger
Makarov.неистовый гневhot anger
gen.неистовый гневberserk rage
gen.неистовый крикoutcry (Taras)
Игорь Мигнеистовый критикvirulent critic
Игорь Мигнеистовый критикardent opponent
Игорь Мигнеистовый критикvocal critic
gen.неистовый порыв ветраborasque
gen.неистовый порыв ветраborasca
gen.неистовый порыв ветраborasco
relig.Неистовый прелатFighting Prelate (Henry Spencer, Bishop of Norwich)
Игорь Мигнеистовый противникvocal critic
gen.неистовый пылphrenetic fervour
lit."Неистовый Роланд"Orlando Furioso (1516, рыцарская поэма Лудовико Ариосто)
gen."Неистовый Роланд"Orlando Furioso (поэма Л. Ариосто)
gen.неистовый рывокmad dash (Дмитрий_Р)
gen.неистовый скрежетdelirious screech
tib.«Неистовый Слон»glang po che rab ’bog gi rgyud (тантра Махайоги)
gen.неистовый танецcorybantic
gen.неистовый темпfrantic pace
gen.неистовый убийцаspree killer (в течение короткого времени совершает несколько бессистемных убийств в разных местах aliver)
austral., slangнеистовый человекberko
gen.неистовый человекberserker
gen.неистовый человекman of blood
gen.неистовый человекberserk
gen.неистовый человекbaresark
Makarov.он лишь неистово расхохоталсяhe only cachinnated the more vehemently
Makarov.он неистово гремел дверной ручкойhe rattled the doorknob violently
petsпериод неистовой случайной активности ·frenetic random activity period (What is another word for zoomies? This explosion of activity has many nicknames among dog owners, from "zoomies" and 'crazy eights,' to 'midnight madness' and 'demon possession," but the official scientific term for this behavior is frenetic random activity periods (FRAPs). 'More)
vulg.поцеловаться неистовоsnog
gen.приходить в неистовый гневget violently angry (Sage)
lit.Просто сказать, что Маст его ненавидел — значит не сказать ничего. Маст ненавидел его неистово, смертельно, с беззаветностью средневекового рыцаря, каждым фибром своего существа.To say that Mast hated him would be such an understatement as to lose all conveyance of meaning. Mast hated him viciously, murderously, with the white purity of Galahad and every fiber of his existence. (J. Jones)
Makarov.с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кулаon one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats
gen.сносить удары неистовой судьбыsuffer the slings and arrows of outrageous fortune (цитата из знаменитого монолога Гамлета "Быть или не быть" – вторая и третья строки; встретилась в книге психолога Дэниела Гилберта: "We suffer the slings and arrows of outrageous fortune more capably than we might predict." Варианты перевода этих строк можно посмотреть, к примеру, здесь: lib.ru Андрей Уманец)
austral., slangстать неистовымgo ballistic
vulg.целование неистовоеsnoging
Makarov.чувствовать неистовое желаниеfeel a violent desire
gen.это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народit was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
gen.это неистовое веселье выводило меня из себяthis outrageous merriment grated my spirits