Subject | Russian | English |
law | будет считаться неисполнением обязательств | shall constitute an event of default (Andy) |
busin. | вероятность неисполнения обязательств | probability of default (Alexander Matytsin) |
law | взаимное неисполнение обязательств | cross-default (Alexander Matytsin) |
law | взаимное неисполнение обязательств | cross default (Alexander Matytsin) |
fin. | внутреннее неисполнение обязательств | endogenous default (неисполнение обязательств участником клиринга, приводящее к
убыткам по позициям палаты или клиентов, ведущимся участником
клиринга в данной клиринговой палате, в отличие от убытков из
какого9либо другого (внешнего) источника cbr.ru Natalya Rovina) |
econ. | возмещение за неисполнение обязательств | redress for nonperformance (A.Rezvov) |
econ. | Возмещение убытков, причинённых неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств | Compensation Paid for Non-Fulfillment or Improper Fulfillment of Obligations (otlichnic) |
EBRD | возможное событие, влекущее неисполнение обязательств | potential event of default |
fin. | гарантия на случай неисполнения кредитных обязательств | credit protection (Alexander Matytsin) |
fin. | гарантия на случай неисполнения обязательств | default protection (Alexander Matytsin) |
law | гарантия оплаты в случае неисполнения обязательств | shortfall guarantee (Leonid Dzhepko) |
law | извещение о неисполнении договорных обязательств | notice of default (Olga Z) |
law | извещение о факте неисполнения обязательств | default notice (Alexander Matytsin) |
law | иск в связи с неисполнением контрактных обязательств | contract action (ART Vancouver) |
law | иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства | common assumpsit |
law, lat. | иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства | indebitatus assumpsit |
law | иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства | general assumpsit |
law | иск об ущербе в результате неисполнения обязательства | assumpsit |
law, Makarov. | иск об ущербе, основанный на неисполнении обязательства | assumpsit |
O&G, sakh. | не может служить основанием для неисполнения обязательств | this does not excuse performance |
bank. | неисполнение взятых обязательств | default on commitments (Alex_Odeychuk) |
EBRD | неисполнение договорных обязательств | breach of contract (oVoD) |
econ. | неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств | non-performance or improper performance of obligations (babichjob) |
law | неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств | failure to perform or improper performance of obligations (Elina Semykina) |
law | неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору | non-fulfilment or improper fulfilment of the obligations under this Contract (Konstantin 1966) |
econ. | неисполнение обязательств | failure to properly perform one's obligations (webbeauty) |
law | неисполнение обязательств | non-performance (договорных, долговых и пр. Alexander Matytsin) |
law | неисполнение обязательств | obligation default (Alexander Matytsin) |
avia. | неисполнение обязательств | failure to perform obligations (Andrew052) |
law | неисполнение обязательств | default (по договору и т.п.) 1) Failure to do something that is required by law, especially failure to comply with the rules of legal procedure. 2) Failure to comply with the terms of a contract.) |
econ. | неисполнение обязательств | default on obligations |
econ. | неисполнение обязательств | default on commitments |
gen. | неисполнение обязательств | flaw (Анна Ф) |
busin., law | неисполнение обязательств по договору | failure of performance (алешаBG) |
fin. | неисполнение обязательств по кредитному обеспечению | credit support default (Alexander Matytsin) |
fin. | неисполнение обязательств по кредиту | default (financial-engineer) |
law | неисполнение обязательств по оплате | payment default (A1_Almaty) |
law | неисполнение обязательств по оплате в иностранной валюте | foreign currency payment default (A1_Almaty) |
gen. | неисполнение обязательств по перечислению денежных средств | default (Alexander Demidov) |
gen. | неисполнение обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты | default on the payment for (Alexander Demidov) |
bank. | неисполнение обязательств по погашению задолженности | default (failure to repay a loan Alexander Demidov) |
securit. | неисполнение обязательств по финансированию | funding default (Ying) |
law | неисполнение обязательств подрядчиком | Default of Contractor (Andy) |
law | неисполнение обязательства | default in the performance of an obligation (Alexander Matytsin) |
econ. | неисполнение обязательства | default on obligation |
law | неисполнение обязательства | default (a failure to fulfil an obligation Alexander Demidov) |
EBRD | неисполнение обязательства | non-feasance (oVoD) |
law | неисполнение обязательства | obligation default (Alexander Matytsin) |
busin. | неисполнение основных обязательств | material default (Alexander Matytsin) |
bank. | неисполнение платёжного обязательства | payment default (Alexander Matytsin) |
fin. | неисполнение платёжных обязательств | default in payment (см. также payment default sankozh) |
bank. | неисполнение платёжных обязательств | payment default (Alexander Matytsin) |
fin. | неисполнение платёжных обязательств | default in a payment (Alexander Matytsin) |
busin. | неисполнение существенно важных обязательств | material default (Alexander Matytsin) |
busin. | неисполнение существенных обязательств | material default (Alexander Matytsin) |
product. | неисполнение финансовых обязательств | failure of financial commitments (Yeldar Azanbayev) |
law | неисполнение эталонного обязательства | benchmark obligation default (Alexander Matytsin) |
busin. | неурегулированный случай неисполнения обязательств | continuing event of default (Ying) |
busin. | неустранённый случай неисполнения обязательств | continuing event of default (Ying) |
law | обеспечение, остающееся у заимодавца в случае неисполнения обеспеченных обязательств | continuing security (cambridge.org goroshko) |
st.exch. | облигация, не имеющая риска неисполнения обязательств | default-free bond (dimock) |
econ. | Moody's, Kealhofer, McQuown and Vasicek Expected Default Frequency™ – ожидаемая частота неисполнения обязательств Муди, Келхофера, МакКоуна и Васичека | MKMV EDFTM (karla_marques) |
econ. | Moody's, Kealhofer, McQuown and Vasicek Expected Default Frequency – ожидаемая частота неисполнения обязательств Муди, Келхофера, МакКоуна и Васичека | MKMV EDFTM (karla_marques) |
law | освобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору | be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunder (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
law | освобождение от ответственности за неисполнение обязательств | excused non-performance (Andy) |
gen. | основанный на неисполнении или нарушении обязательства | assumpsit |
gen. | основанный на неисполнении обязательства | assumpsit |
law | ответственность за неисполнение обязательств | responsibility for failure to perform obligations |
law | отказаться от права сослаться на случай неисполнения обязательств | waive an event of default (YelenaPestereva) |
law | отказаться от предъявления претензий в случае неисполнения обязательств | waive an event of default (YelenaPestereva) |
law | перекрёстное неисполнение обязательств | cross default (Leonid Dzhepko) |
EBRD | положение о перекрёстном неисполнении обязательств | cross-default clause |
EBRD | положение о предъявлении долга к досрочному взысканию при неисполнении обязательств по другому кредиту | cross-default provision (нарушение обязательств перед одним кредитором создает у другого кредитора право на предъявление долга к досрочному взысканию oVoD) |
EBRD | потенциальное событие, влекущее неисполнение обязательств | potential event of default (raf) |
EBRD | потенциальный случай неисполнения обязательств | potential event of default |
law | право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательств | right to terminate following event of default |
law | прекращение договора, соглашения, контракта, вызванное неисполнением обязательств | default termination (Alexander Matytsin) |
EBRD | претензия по неисполнению обязательств | default demand |
busin. | проверка на предмет выявления взаимного неисполнения обязательств | cross default test (Alexander Matytsin) |
bank. | производный финансовый инструмент, в котором покупатель кредитор соглашается на регулярные выплаты другому лицу, которое, в свою очередь, обязуется возместить кредитору потери в случае неисполнения заёмщиком третьим лицом своих обязательств перед кредитором | credit default swap |
fin. | процент за неисполнение обязательства | default interest (Alexander Matytsin) |
gen. | проценты за неисполнение денежного обязательства | late charge (A fee charged to a borrower by a credit grantor due to a late payment. Campbell R. Harvey's Hypertextual Finance Glossary Alexander Demidov) |
fin. | проценты за неисполнение обязательства | default interest (Alexander Matytsin) |
fin. | рейтинг риска неисполнения эмитентом своих обязательств | issuer default rating (Alexander Matytsin) |
fin. | рейтинг риска неисполнения эмитентом своих обязательств в иностранной валюте | foreign currency issuer default rating (Alexander Matytsin) |
account. | риск возникновения неисполнения обязательств в течение 12 месяцев | 12 month PD (probability of default Ying) |
EBRD | риск неисполнения контрагентом своих обязательств | counterparty risk (oVoD) |
fin. | риск неисполнения кредитных обязательств | credit default risk (Alexander Matytsin) |
insur. | риск неисполнения обязательств | default risk |
fin. | риск неисполнения платёжных обязательств | default risk (Alexander Matytsin) |
account. | риск неисполнения обязательств на протяжении всего срока действия финансового инструмента | lifetime PD (probability of default Ying) |
fin. | риск неисполнения платёжных обязательств | default risk (Alexander Matytsin) |
fin. | риск неисполнения расчётных обязательств | default risk (Alexander Matytsin) |
fin. | риск неисполнения финансовых обязательств | default risk (Alexander Matytsin) |
gen. | следствия неисполнения обязательств | ramifications (Moscowtran) |
law, ADR | случаи неисполнения договорных обязательств | historical contract non-performance (в прошлом Walter_) |
gen. | случаи неисполнения обязательств | events of default (VictorMashkovtsev) |
EBRD | случай возможного неисполнения обязательств | potential event of default |
fin. | случай неисполнения кредитных обязательств | credit event (Alexander Matytsin) |
EBRD | случай неисполнения обязательств | event of default |
fin. | случай неисполнения обязательств | event of default (случай, определенный в соглашении как неисполнение
обязательств. Как правило, случаями дефолта являются
неспособность осуществить платеж или поставку в срок,
нарушение соглашения и неплатежеспособность cbr.ru Natalya Rovina) |
law | случай неисполнения обязательств в связи с нарушением соглашения | breach of agreement event of default (Alexander Matytsin) |
law | случай неисполнения обязательств в связи с неплатежом | failure to pay event of default (Alexander Matytsin) |
law | случай неисполнения обязательств государством | sovereign action event of default |
bank. | случай неисполнения обязательств одной из сторон | default |
law | случай неисполнения обязательств при банкротстве | bankruptcy event of default (Alexander Matytsin) |
law | случай неисполнения обязательств при наступлении банкротства | bankruptcy event of default (Alexander Matytsin) |
EBRD | событие, влекущее неисполнение обязательств | event of default |
fin. | событие неисполнения обязательств | event of default (Alexander Matytsin) |
law | составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательств | constitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников) |
gen. | средство для устранения неисполнения обязательств | remedy to default (Moonranger) |
fin. | статистика случаев неисполнения обязательств | default statistics (Alexander Matytsin) |
law | Стороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору | Parties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunder (Валерия 555) |
gen. | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | contract performance insurance (Alexander Demidov) |
account. | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | civil liability insurance for nonperformance or undue performance of contractual obligations (Andrew052) |
gen. | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligations (ABelonogov) |
notar. | страхование на случай неисполнения обязательств | fidelity coverage (ЛисаА) |
insur. | страхование риска неисполнения заёмщиком обязательств по возврату ипотечного кредита | mortgage insurance (Alexander Nikiforov) |
busin. | убыток от неисполнения обязательств | loss through default |
law | уведомление о неисполнении договорных обязательств | notice of default (Olga Z) |
dipl. | уведомление о неисполнении договорных обязательств контрагентом | breach letter (Mortgages and deeds of trust often contain a clause that requires the lender to send a notice, commonly called a "breach letter," informing the borrower that the loan is in default before accelerating the loan and proceeding with foreclosure.) |
bank. | уведомление о неисполнении обязательств | default notice (Mag A) |
fin. | уведомление о неисполнении обязательств в связи с финансовым положением | financial condition default notice |
EBRD | умышленное неисполнение обязательств | bad faith |
EBRD | умышленное неисполнение обязательств | wilful default |
fin. | условное неисполнение обязательств | constructive default (ситуация, в которой МВФ берется перекупить внутренний долг той или иной страны по специально установленной (чаще всего, заниженной) цене Vadim Rouminsky) |
law | cчитаться неисполнением обязательств | constitute default (washpropmanagement.com aldrignedigen) |