DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing недоразумение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.во избежание недоразуменийfor the sake of good order (twinkie)
inf.во избежание недоразуменийfor the record (For the record, I'm opposed to this decision. // Во избежание недоразумений,считаю своим долгом сказать, что я против этого решения. Rust71)
econ.во избежание недоразуменийfor the avoidance of misunderstanding
lawво избежание недоразуменийfor the sake of clarity (Alexander Matytsin)
gen.во избежание недоразуменийfor the avoidance of doubt (reverso.net kee46)
gen.во избежание недоразуменияin order to prevent a misunderstanding
Makarov.вследствие недоразуменияthrough a misunderstanding
Makarov.вызвать недоразумениеcause a misunderstanding
Makarov.вызывать недоразумениеcause a misunderstanding
gen.выяснить недоразумениеclear up the mess
gen.выяснить недоразумениеstraighten a misunderstanding
gen.выяснить недоразумениеclear up a misunderstanding
Makarov.должно быть, произошло какое-то недоразумениеthere must be some misunderstanding
gen.должно быть, произошло какое-то недоразумениеthere must be some mistake
gen.досадное недоразумениеbitter misunderstanding (sankozh)
math.если это не приведёт к недоразумениюwe said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguity
Makarov.её невежество часто приводит к недоразумениямher lack of knowledge often leads to misunderstandings
Makarov.её невежество часто является причиной недоразуменийher lack of knowledge often leads to misunderstandings
math.здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования, если это не приведёт к недоразумениюhere and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity
gen.иметь недоразумениеbe at cross purposes (suburbian)
gen.исправить недоразумениеset the record straight (ad_notam)
gen.как могло получиться такое недоразумение?how could such a misunderstanding come about?
gen.как могло произойти такое недоразумение?how could such a misunderstanding come about?
progr.количество недоразуменийnumber of misunderstandings (ssn)
Makarov.контракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтовthe contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointing
gen.между ними возникло недоразумениеa misunderstanding came between them
gen.межкультурное недоразумениеcross-cultural misunderstanding (I'm afraid this is a case of cross-cultural misunderstanding Taras)
Makarov.надеюсь, что недоразумения, вызванные недопониманием, скоро разрешатсяI hope the misunderstanding will soon be straightened out
idiom.не страна, а недоразумениеsham of a country (Novoross)
gen.недопонимание, недоразумение, неправильное пониманиеmiscomprehension (Трунов Влас)
gen.недоразумение, основанное на взаимном непониманииcross purpose
Makarov.недоразумение положило конец её карьереthe accident cut short her career
misusedнедоразумение, состоящее в том, что одно лицо или понятие принимают за другоеquid pro quo
patents., lat.недоразумение, состоящее в том, что одно лицо или понятие принимают за другоеqui pro quo
idiom.несмотря на все недоразуменияbetween the jigs and the reels (Interex)
gen.обвинения и т.д. являются результатом недоразуменияthe charges smb.'s decisions, etc. are based on a misunderstanding
Makarov.он был очень расстроен из-за этого недоразуменияhe was greatly upset by this misunderstanding
Makarov.он надеется, что недоразумение скоро разрешитсяhe hopes the misunderstanding will soon be strengthened out
mil.опасность недоразуменияrisk of misinterpretation
mil.опасность недоразуменияrisk of misunderstanding
Makarov.очень хотеть избежать недоразуменийbe anxious to avoid misunderstandings
Makarov.очередное недоразумениеthe usual misunderstanding
Makarov.пагубные последствия этого недоразуменияthe evils that ensue from this misunderstanding
Makarov.пагубные последствия этого недоразуменияevils that ensue from this misunderstanding
Gruzovikпо недоразумениюthrough a misunderstanding
gen.по недоразумениюowing to a misunderstanding (I was terminated from my job due to a misunderstanding and I was fired immediately. No write up or verbal warning was given first. VLZ_58)
gen.по недоразумениюdue to a misunderstanding
gen.по недоразумениюwrongly
Makarov.по-видимому, произошло какое-либо недоразумениеthere seems to be some misapprehension
gen.позаботиться о том, чтобы не возникли недоразуменияguard against misunderstanding (against suspicion, etc., и т.д.)
polit.политическое недоразумениеpolitical hiccup (Alexgrus)
idiom.положить конец недоразумениямclear the air (Taras)
gen.положить конец недоразумениямclear the air
Makarov.похоже, что произошло недоразумениеthere appears to have been a mistake
gen.приводить к недоразумениямconfuse (MichaelBurov)
gen.произошло недоразумение с билетамиthere was some confusion about tickets
econ.разделение функций банка во избежание недоразуменийgreen baize door
Makarov.разрешить недоразумениеclear up a misunderstanding
gen.разъяснить недоразумениеset the record straight
Makarov.сделать что-либо по недоразумениюdo in mistake
Makarov.сделать что-либо по недоразумениюdo by mistake
Makarov.ссора возникла из-за недоразуменияthe quarrel originated in a misunderstanding
Makarov.ссора возникла из-за недоразуменияquarrel originated in a misunderstanding
Makarov.стараться заранее устранить возможные недоразуменияguard against misunderstandings
Makarov.стремиться избежать недоразуменийbe anxious to avoid misunderstandings
Makarov.у нас вышло недоразумениеwe misunderstood each other
dipl.уладить недоразумениеhalt down an irregularity
Makarov.уладить недоразумениеhammer down an irregularity
gen.уладить недоразуменияremove misconceptions
Makarov.устранить недоразумениеclear up confusion
dipl.устранить недоразумениеiron out misunderstanding
Makarov.устранить недоразумениеclear up a misunderstanding
idiom.устранить недоразуменияwork out the kinks (в отношениях plushkina)
gen.устранить недоразуменияclear the atmosphere
gen.устранить недоразуменияclear the air
busin.устранять недоразумениеsort smth out
gen.эта грязная лужа по недоразумению именовалась озеромthe "lake" was merely a glorified mud hole (Caterinka)
gen.это вышло по недоразумениюit happened through a misunderstanding
Makarov.это страшное недоразумениеit's a dreadful misunderstanding
gen.это явное недоразумениеit is obviously a misunderstanding
gen.это явное недоразумениеthis is an obvious misunderstanding
gen.этот сарай по недоразумению именовался церковьюthe church is a sort of glorified barn (Caterinka)
Gruzovikявное недоразумениеevident misunderstanding