Subject | Russian | English |
gen. | абсолютное невежество | sheer ignorance |
gen. | абсолютное невежество | utter ignorance |
gen. | абсолютное невежество | complete ignorance |
gen. | абсолютное невежество | total ignorance |
el. | апелляция к невежеству | appeal to ignorance (логическая ошибка) |
lat. | аргумент к невежеству | argumentum ad ignorantiam (доказательство, рассчитанное на недостаточную осведомленность или на невежество собеседника Alex_Odeychuk) |
Makarov. | беспросветное невежество | invincible ignorance |
Makarov. | беспросветное невежество | an invincible ignorance |
gen. | больше всего меня убивает его невежество в таких вопросах | what knocks me most is his ignorance in such a matter |
rhetor. | быть преисполненным дремучим невежеством | be filled with wilful ignorance (BBC News Alex_Odeychuk) |
rhetor. | в период доисламского невежества | in the pre-Islamic period of ignorance (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в плену невежества и суеверий | enchained by ignorance and superstition |
gen. | ввергать во мрак невежества | benight |
gen. | ввергнуть во мрак невежества | benight |
Makarov. | воинствующее невежество | militant ignorance |
gen. | вопиющее невежество | pyramidic ignorance |
Makarov. | вопиющее невежество | gross ignorance |
Makarov. | вопиющее невежество | pyramidal ignorance |
gen. | вопиющее невежество | pyramidical ignorance |
gen. | вопиющее невежество | woeful ignorance |
Makarov. | выбиться из невежества | emerge from ignorance |
Makarov. | выдать своё невежество | display one's ignorance |
gen. | выдать своё невежество | display ignorance |
gen. | высказать своё невежество в | make a bad shot (чём-л.) |
rhetor. | выходить из тьмы невежества и зла | come out from darkness and evil (Alex_Odeychuk) |
gen. | глубоко укоренившееся невежество | deep-rooted ignorance (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокое невежество | profound ignorance |
gen. | глубокое невежество | utter ignorance |
Makarov. | глубокое невежество | great ignorance |
gen. | глубокое невежество | dense ignorance |
relig. | гуна невежества | guna of darkness (CBET) |
Gruzovik | дикое невежество | abysmal ignorance |
gen. | добровольное невежество | wilful ignorance (Ремедиос_П) |
gen. | доказательство невежества | a mark of ignorance |
Makarov. | дремучее невежество | gross ignorance |
gen. | дремучесть и невежество прошлых времён | benighted vestige of the past (Taras) |
Makarov. | его выражения свидетельствуют о невежестве | his wordage betrays his ignorance |
Makarov. | его невежество вошло в поговорку | he is ignorant to a proverb |
gen. | его невежество злит меня | his discourtesy galls me |
Makarov. | его невежество необъяснимо | his ignorance's fathomless |
gen. | его невежество раздражает меня | his discourtesy galls me |
Makarov. | его невежество стало притчей во языцех | he is ignorant to a proverb |
Makarov. | её невежество вызвало у него улыбку | her ignorance made him smile |
Makarov. | её невежество часто приводит к недоразумениям | her lack of knowledge often leads to misunderstandings |
Makarov. | её невежество часто является причиной недоразумений | her lack of knowledge often leads to misunderstandings |
Gruzovik | закоснелое невежество | rank ignorance |
Makarov. | закоснеть в невежестве | stagnate in ignorance |
gen. | закоснеть в невежестве | wallow in ignorance |
Gruzovik | коснеть в невежестве | wallow in ignorance |
gen. | коснеть в невежестве | walk in darkness |
Makarov. | коснеть в невежестве или грехе | walk in darkness |
Makarov. | крайнее невежество | dark ignorance |
gen. | крайнее невежество | abysmal ignorance |
rhetor. | люди, погрязшие во мраке невежества | benighted people (Alex_Odeychuk) |
rel., budd. | находящийся во мраке невежества | benighted |
Makarov. | невежество – источник многих бед | ignorance is a parent of many evils |
Makarov. | невежество на пути прогресса | ignorance is an obstruction to progress |
gen. | невежество не превратить в мудрость путём простого умножения | ignorance is not turned into wisdom by mere multiplication |
gen. | невежество – преграда на пути прогресса | ignorance is an obstruction to progress |
gen. | невежество прошлого | benighted vestige of the past (Taras) |
Makarov. | непроходимое невежество | invincible ignorance |
Makarov. | непроходимое невежество | an invincible ignorance |
Makarov. | обнаруживать невежество | demonstrate ignorance |
Makarov. | обнаруживать невежество | betray ignorance |
gen. | обращать себе на пользу предрассудки и невежество населения в этом вопросе | exploit prejudices and ignorance in the population (bigmaxus) |
gen. | он выказывает своё невежество | he displays his ignorance |
gen. | он обнаружил полное невежество | he displayed total ignorance |
Makarov. | он обнаружил своё невежество | he exhibited his ignorance |
Makarov. | он обнаружил своё невежество | he betrayed his ignorance |
Makarov. | он олицетворение невежества | he is a proverb for ignorance |
Makarov. | он показал своё невежество | he exhibited his ignorance |
Makarov. | он признает своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
Makarov. | он признаёт своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
gen. | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem |
gen. | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem |
gen. | он проявляет полное невежество | he shows great ignorance (в чём-либо) |
Makarov. | он раскрывает нам всю глубину своего невежества | he discloses to us the whole field of his ignorance |
disappr. | они так говорят в силу своего невежества | they have spoken from the position of ignorance (Alex_Odeychuk) |
econ. | по невежеству | through one's ignorance |
gen. | по невежеству | unknowingly |
Makarov. | погрязнуть в невежестве | wallow in ignorance |
rhetor. | погрязший во мраке невежества | benighted (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | показатель невежества | mark of ignorance |
Makarov. | показатель невежества | a mark of ignorance |
Игорь Миг | показывать невежество | betray ignorance |
Makarov. | полнейшее невежество | dense ignorance |
Makarov. | полнейшее невежество | sheer ignorance |
gen. | полнейшее невежество | total ignorance |
gen. | полное невежество | the night of ignorance |
Makarov. | полное невежество | complete ignorance |
Makarov. | полное невежество | crass ignorance |
Makarov. | полное невежество | entire ignorance |
Makarov. | полное невежество | ignorance |
Makarov. | полное невежество | night of ignorance |
Makarov. | полное невежество | abysmal ignorance |
gen. | полное невежество | profound ignorance |
proverb | полузнание хуже невежества | a little knowledge is a dangerous thing (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | поразительное невежество | astounding ignorance (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поразительное невежество | monumental ignorance |
rhetor. | пребывать в полном невежестве | be full of ignorance (Alex_Odeychuk) |
gen. | преднамеренно или по невежеству | either through ignorance or design (raf) |
Makarov. | предрассудки, порождённые невежеством | prejudices generated by ignorance |
Makarov. | признак невежества | mark of ignorance |
Makarov. | признак невежества | a mark of ignorance |
Makarov. | продемонстрировать своё невежество | expose one's ignorance |
gen. | продемонстрировать своё невежество | expose ignorance |
Makarov. | проявлять невежество | show ignorance |
Makarov. | проявлять невежество | display ignorance |
gen. | расписаться в собственном невежестве | display one's ignorance (Anglophile) |
Makarov. | расписываться в собственном невежестве | acknowledge one's own ignorance |
Makarov. | рассказы о чудесах приписывать невежеству | refer miraculous tales to ignorance |
econ. | рациональное невежество | rational ignorance (прим. из википедии.термин, часто используемый в экономике, иногда – в теории публичного выбора, и, кроме того, в других дисциплинах, изучающих рациональность и выбор, включая философию (эпистемиологию) и теорию игр. DrMorbid) |
Makarov. | самодовольное невежество | complacent ignorance |
Makarov. | самоуверенное невежество | assured ignorance |
Игорь Миг | свидетельствовать о невежестве | betray ignorance |
Makarov. | свидетельствующий о невежестве | ignorant |
Makarov. | скрывать невежество | conceal one's ignorance |
Makarov. | скрывать своё невежество | conceal ignorance |
Makarov. | совершенное невежество | profound ignorance |
slang | состояние добровольного невежества, посредственности | meatballism |
media. | страна во мраке невежества и предрассудков | benighted country (bigmaxus) |
Makarov. | стыдиться своего невежества | be ashamed of one's ignorance |
Makarov. | существует обыкновенное невежество, которое предшествует знанию, и невежество высокого порядка, которое приходит после него | there is an abecedarian ignorance that precedes knowledge, and a doctoral ignorance that comes after it |
gen. | считать невежество и т.д. его недостатком | count his lack of knowledge his inexperience, etc. against him |
tib. | три яда: алчность, гневливость, невежество | dug gsum |
Makarov. | удручающее невежество | woeful ignorance |
gen. | удручающее невежество | woesome ignorance |
rhetor. | ужасающее невежество | abominable ignorance (Alex_Odeychuk) |
gen. | ужасающее невежество | astounding ignorance (VLZ_58) |
rhetor. | унизительное невежество | abject ignorance (Alex_Odeychuk) |
gen. | упорствовать в своём невежестве | persist in ignorance (напр., "It is not enough to be well-intentioned; one must strive to put those intentions into action in a capable way. One must consider the effect his actions will have on others. Looked at like this, to persist in ignorance is itself dishonorable. –Andrew Cohen" Aiduza) |
Makarov. | царило невежество | ignorance was rampant |
rhetor. | чрезмерное обобщение, сделанное в силу невежества | benighted overgeneralization (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | это заявление говорило о его невежестве в данной области | this statement was a betrayal of his ignorance on the subject |