Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
French
Polish
Terms
containing
неважно себя чувствовать
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
в последнее время она
неважно себя чувствует
she has been feeling a bit off-colour lately
gen.
в последние дни я чувствую себя неважно
I have not been feeling very well for the past few days
Makarov.
дамы, видимо, чувствовали себя неважно
the females appeared to be rather under par
Makarov.
дамы, видимо, чувствовали себя неважно
females appeared to be rather under par
gen.
из-за повышенной влажности он чувствовал себя неважно
his discomfort was from the humidity
gen.
неважно себя чувствовать
feel ropey
(
Anglophile
)
gen.
неважно себя чувствовать
feel one degree under
(
Anglophile
)
gen.
неважно себя чувствовать
be under the weather
(
Interex
)
gen.
неважно себя чувствовать
feel below par
(
Anglophile
)
gen.
неважно себя чувствовать
feel under par
(
Anglophile
)
gen.
неважно себя чувствовать
feel rough
(
Anglophile
)
gen.
неважно себя чувствовать
be out of sorts
brit.
неважно себя чувствовать
not feeling too clever
(
LisLoki
)
slang
неважно себя чувствовать
be off colour
(
КГА
)
idiom.
неважно себя чувствовать
be under the weather
(
skatya
)
Игорь Миг, inf.
неважно себя чувствовать
not to do too good
(вариант перевода:
–Как он после концерта? –Неважнецкий. Считает, что плохо сыграл – "How is he after the concert?" "He's not doing too good. He thinks he performed badly." (Michele Berdy).20
)
inf.
неважно себя чувствовать
feel under the weather
(
alex
)
inf.
неважно себя чувствовать
feel off colour
(
kee46
)
gen.
неважно себя чувствовать
feel funny
Makarov.
он
неважно себя чувствует
he is indisposed
gen.
он
неважно себя чувствует
he doesn't feel very well
Makarov.
он
неважно себя чувствует
he doesn't feel quite up to the mark
gen.
он
неважно себя чувствует
he doesn't feel quite up to the mark
Makarov.
он
неважно себя чувствует
, нго лучше не беспокоить
he feels blah, he doesn't want to be bothered by anybody
gen.
он
неважно себя чувствует
сегодня
he is not too well today
Makarov.
он
неважно себя чувствует
сегодня утром
he doesn't feel up to much this morning
Makarov.
он себя неважно чувствует
he is feeling a bit below par
Makarov.
он себя неважно чувствует
he is feeling a bit under par
gen.
он себя неважно чувствует
he does not feel well
gen.
он себя чувствует неважно
he is rather ill
gen.
он себя чувствует неважно
he doesn't feel very well
Makarov.
он сегодня чувствует себя неважно
he feels shaky today
gen.
он чувствовал себя неважно и рано ушёл домой
he felt seedy and went home early
gen.
она себя неважно чувствует
she is not keeping well
gen.
сегодня он чувствует себя неважно
he is feeling rather off today
gen.
чувствовать себя неважно
be not quite the thing
gen.
чувствовать себя неважно
be out of sorts
gen.
чувствовать себя неважно
be feeling low
gen.
чувствовать себя неважно
feel shaky
gen.
чувствовать себя неважно
be feeling low
Makarov.
чувствовать себя неважно
be so-so
idiom.
чувствовать себя неважно
out of sorts
(
VLZ_58
)
med.
чувствовать себя неважно
feel bad
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
чувствовать себя неважно
feel queer
gen.
чувствовать себя неважно
be out of sorts
gen.
чувствовать себя неважно
feel shakey
gen.
чувствовать себя неважно
feel not quite the thing
gen.
чувствовать себя неважно
feel nohow
gen.
чувствовать себя неважно
feel anyhow
gen.
чувствовать себя неважно
be not quite the thing
gen.
чувствовать себя неважно
look nohow
gen.
чувствовать себя так неважно
be so-so
Makarov.
я
неважно себя чувствую
I don't feel too good
gen.
я
неважно себя чувствую
I don't feel well
(
TranslationHelp
)
gen.
я сегодня
неважно себя чувствую
I am feeling rather off today
Get short URL