DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не шуми | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
proverbвино с разумом не ходят: хмель шумит – ум молчитwhen wine is in wit is out
proverbвино с разумом не ходят: хмель шумит-ум молчитwhen wine is in wit is out (дословно: Когда вино в теле, рассудок вне его)
Makarov.дети совсем не шумелиthe children were very quiet
Makarov.не давать кому-либо шуметьkeep someone quiet (и т. п.)
gen.не давать кому-либо шуметьkeep quiet
gen.не заботясь о том, чтобы не шуметьnot caring about the noise he made (linton)
gen.не позволять детям шуметьkeep the children quiet
gen.не разрешать детям шуметьkeep the children quiet
gen.не шуметьbe hold oneself still
gen.не шуметьkeep quiet (kee46)
gen.не шуметьkeep silent
Makarov.не шуметьhold oneself still
Makarov.не шуметьbe still
Makarov.не шуметьkeep still
gen.не шуметьquiet
gen.не шумиdon't make noise
gen.не шумиkeep your voice down (Александр_10)
gen.не шумитеkeep quiet
gen.не шумите, пожалуйстаI wish you wouldn't make so much noise
gen.нельзя ли не шуметь?I wish you would be quiet
gen.ну-ка, ребята, не шумитеcome on, children, let's have a little quiet
gen.они приказали детям не шуметьthey enjoined their children to be quiet
Makarov.попроси детей не шуметь, папа спитask the children to stop clattering about, Father's asleep
lit.Я не терпел шума, сам никогда не шумел и являл собой образец молчаливости и мягкой грустиI disliked noise of any sort, never indulged in it myself, was a model of taciturnity and gently melancholy, and altogether an embryonic hero for a Bulwer-Lytton novel. (T. Beecham)