Subject | Russian | English |
gen. | вы не должны унывать | you must cheer up |
gen. | не унывай! | cheer up! |
gen. | не унывай | don't be downhearted |
gen. | не унывай! | chin up! |
gen. | не унывай | don't get discouraged (linton) |
gen. | не унывай | take it easy! (Александр_10) |
inf. | не унывай! | bear up! (Andrey Truhachev) |
gen. | не унывай | don't get disheartened |
gen. | не унывай! | keep at it! (maystay) |
gen. | не унывай | keep your spirits up (george serebryakov) |
gen. | не унывай! | never give up! (Himera) |
gen. | не унывай! | stay with it! (maystay) |
vulg. | не унывай! | Keep your pecker up! (см. pecker) |
inf. | не унывай! | keep smiling! (Andrey Truhachev) |
idiom. | не унывай | don't let things get you down |
idiom. | не унывай! | Keep a stiff upper lip! (Andrey Truhachev) |
proverb | не унывай | when life gives you lemons, make lemonade (A proverbial phrase used to encourage optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune. Lemons suggest sourness or difficulty in life, while lemonade is a sweet drink. VLZ_58) |
inf. | не унывай! | buck up! (Andrey Truhachev) |
gen. | не унывай | don't be disheartened |
gen. | не унывай-и усталый способен пройти длинный путь | a man can go a long way when he is weary-don't give up |
gen. | не унывайте | don't be disheartened |
gen. | не унывайте! | cheer up! |
gen. | не унывайте | don't be dejected |
slang | не унывайте! | buck up |
Makarov. | не унывайте! | keep up your spirits! |
Gruzovik | не унывайте! | chin up! |
gen. | не унывайте! | keep your chin up! |
gen. | не унывайте | don't get cast down |
gen. | не унывайте | keep up your spirits |
gen. | не унывайте | chins up |
Makarov. | не унывать | keep one's pecker up |
idiom. | не унывать | put on a brave face (Taras) |
idiom. | не унывать | be of good cheer (Bobrovska) |
Makarov. | не унывать | make the best of a bad job |
gen. | не унывать | be discouraged |
gen. | не унывать | keep one's chin up (Anglophile) |
gen. | не унывать | take it on the chin (выражение из боксерской терминологии Anglophile) |
gen. | не унывать | stay positive (ART Vancouver) |
gen. | не унывать | make the best of things |
gen. | не унывать | keep chin up (Buddy89) |
gen. | не унывать | make the best of a bad bargain |
gen. | не унывать | keep one's pecker up (Anglophile) |
gen. | не унывать | come up smiling (Anglophile) |
gen. | не унывать | take things on the chin |
gen. | не унывать | be dejected |
gen. | не унывать | only used negatively lose heart |
gen. | не унывать | keep a good heart |
gen. | не унывать | take courage |
gen. | не унывать | take heart |
gen. | не унывать! | keep your chin up! |
gen. | не унывать | cheer up |
Makarov. | не унывать в беде | make the best of a bad job |
Makarov. | не унывать в беде | make the best of a bad bargain |
Makarov. | не унывать в беде | make the best of a bad business |
gen. | не унывать в беде | make the best of it |
inf. | не унывать из-за поражений | be a good loser |
idiom. | не унывать, когда проигрываешь | be a good loser (Artoforion) |
Makarov., inf. | не унывать при поражении | be a good loser |
gen. | не унывать при проигрыше | be a good loser |
gen. | никогда не унывай | never say die! (те) |
gen. | ничего, не унывайте, как-нибудь обойдётся | don't worry, it'll work itself out somehow |
gen. | он никогда не унывает | he is of good cheer |
gen. | он никогда не унывает | he is always cheerful |
idiom. | тот, кто не унывает, когда проигрывает | a good loser (When I was a kid, my mother told me that if you could not be a good loser, then there's no way you could be a good winner. (Halle Berry) Artoforion) |