Subject | Russian | English |
Makarov. | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает | you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in |
gen. | ей лучше, но она ещё не совсем поправилась | she is better, though not entirely cured |
gen. | ещё не совсем очнувшийся от сна | heavy with sleep |
amer. | ещё не совсем ясно | it remains to be seen (Val_Ships) |
progr. | к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостей | Unfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | не совсем ещё | not quite yet (pivoine) |
gen. | не совсем ещё проснуться | lie half-awake |
Makarov. | он ещё не совсем пал духом | he had still some fight in him |
gen. | он ещё не совсем погиб | he is not quite gone |
Makarov. | он ещё совсем не готов | he is not nearly ready |
Makarov. | он не совсем ещё отошёл после болезни, он ещё довольно слаб | he is still a bit groggy after illness |
gen. | он уже встаёт, но ещё не совсем поправился | he is now able to be around but he is not yet fully well |
gen. | это ещё совсем не значит, что | that's a far cry from saying that (Andrey Truhachev) |
gen. | я ещё совсем не готов | I am not nearly ready |
gen. | я совсем не хочу ждать ещё год | I strongly object to waiting another year |