DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не разлей вода | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть близкими друзьями – водой не разольешьlive in one another's pockets (Aly19)
Игорь Мигбыть не разлей вода сbe thick as thieves with
amer.водой не разлитьbe thick as thieves (Maggie)
amer.водой не разлитьbe like two peas in a pod (Maggie)
amer.водой не разлитьstick together like glue (Maggie)
gen.водой не разлитьlive in each other's pockets
proverbводой не разольешьas thick as thieves
gen.водой не разольешьthey are thick as thieves (Franka_LV)
proverbводой не разольёшьas thick as thieves
proverbводой не разольёшьthey are hand and glove
idiom.водой не разольёшьthick as thieves
idiom.водой не разольёшьthicker than thieves ($nakeeye)
gen.их водой не разольёшьthe two of them are inseparable
Игорь Мигводой не разольёшьin bed with
gen.дружба-не разлей водаall-weather friendship (Logofreak)
Игорь Мигдрузья не разлей водаBBFs
gen.друзья – не разлей водаthick as thieves (4uzhoj)
gen.друзья не разлей водаthick as thieves (4uzhoj)
gen.жить не разлей водаget along like a house on fire (musichok)
Игорь Мигзаклятые друзья-не разлей водаfrenemies (иронич. // см. также словарную статью "best frenemies")
idiom.заправские друзья или друзья не разлей водаold-school Jews on Saturday (Alexsword92)
proverbих водой не разольешьthey are hand and glove (дословно: Они неразлучны, словно рука и перчатка)
gen.их водой не разольешьthey're as thick as two thieves
proverbих водой не разольёшьthey are hand and glove
Makarov.их водой не разольёшьthey're as thick as peas in a shell
Makarov.их водой не разольёшьthey're as thick as two thieves
Makarov.их водой не разольёшьthey're as thick as three in a bed
Makarov.их водой не разольёшьthey're as thick as glue
gen.не разлей водаas thick as thieves (Рина Грант)
Игорь Мигне разлей водаthick as thieves
gen.не разлей водаglued at the hip (Чернявская)
gen.не разлей водаjoint at the hip (Liliyavlavla)
slangне разлей водаwillie
fig.of.sp.не разлей водаas close as lips and teeth (ГАС)
inf.не разлей водаhand and glove (Interex)
amer.не разлей водаjoined at the hip (о друзьях Rust71)
inf.не разлей водаlike two ticks on a dog (spanishru)
gen.не разлей водаgo together like salt and pepper (ГАС)
Игорь Мигне разлей вода сin bed with
Makarov.они закадычные друзья, их водой не разольешьthey're as thick as three in a bed
Makarov.они закадычные друзья, их водой не разольешьthey're as thick as two thieves
Makarov.они закадычные друзья, их водой не разольешьthey're as thick as peas in a shell
Makarov.они закадычные друзья, их водой не разольешьthey're as thick as glue
proverbте, кого водой не разольешьas thick as thieves (they are as thick as thieves)
gen.товарищ – не разлей водаsolid comrade (Alex_Odeychuk)