DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не производить впечатления на | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
book.не осознающий впечатления, которое производит на других, бесцеремонный в общем разговоре или застольеunselfconcious (встречается у У. Фолкнера VFM)
Makarov.не производить впечатления наleave someone unmoved (кого-либо)
Makarov.не производить впечатления наleave someone cool (кого-либо)
Makarov.не производить впечатления наleave someone cold (кого-либо)
gen.он не производит на меня впечатления генияhe doesn't strike me as genius
Makarov.он не производит на меня впечатления генияhe doesn't strike me as being genius
gen.он не производит на меня впечатления генияhe doesn't strike me as being genius