Subject | Russian | English |
gen. | его рассказ не произвёл на меня никакого впечатления | his story didn't impress me |
gen. | его речь не произвела на меня никакого впечатления | I was unimpressed by his speech |
Makarov. | ей не удалось произвести глубокого впечатления | she failed to create any profound impression |
Makarov. | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника | her well-meant apology went but a very little way with her companion |
austral., slang | её манеры не произвели на меня впечатления | her manners cut no ice with me |
gen. | моя шутка и т.д. не произвела на него впечатления | my joke the allusion, her speech, etc. was wasted on him |
lit. | Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. | The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. (Guardian, 1986) |
gen. | не произвести впечатления | fall flat |
Makarov. | не произвести впечатления | be wasted on |
fig. | не произвести большого впечатления | leave cold (Andrey Truhachev) |
slang | не произвести впечатления | cut no ice |
gen. | не произвести впечатления | be wasted on (на кого-либо) |
gen. | не произвести впечатления | be wasted upon (на кого-либо) |
gen. | не произвести впечатления | waste |
gen. | не произвести впечатления | leave no impression (lepeza) |
gen. | не произвести впечатления | cut no figure |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted upon (someone – кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | leave someone cold (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | waste on (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted on (someone – кого-либо) |
idiom. | не произвести должного впечатления | fall flat (The joke fell rather flat on her. – не произвела на неё должного впечатления ART Vancouver) |
Makarov. | не произвести желаемого впечатления | fall flat |
idiom. | не произвести никакого впечатления | fall completely flat (The premier's speech fell completely flat. ART Vancouver) |
Makarov. | не произвести никакого впечатления | fail to strike a responsive spark (т. е. никого не зажечь) |
Makarov. | не произвести ожидаемого впечатления | fall flat |
gen. | не произвести ожидаемого впечатления | fall flat (his joke fell flat – его шутка не имела успеха) |
slang | не суметь произвести впечатления | gum up the works |
gen. | новая опера не произвела никакого впечатления в столице | the new opera did not cause the least sensation in the capital |
Makarov. | обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление | the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing |
Makarov. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all |
gen. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all (не дошли до нее) |
Makarov. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
gen. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
Makarov. | он не произвёл на меня никакого впечатления | he did not impress me at all |
Makarov. | она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талант | she told him how impressed she was by his unsuspected talent |
gen. | призыв не произвёл никакого впечатления | the appeal failed to strike a responsive spark |
Makarov. | решительность командира не произвела на него впечатления | the commander's dash did not impress him |
Makarov. | сообщение вначале не произвело впечатления | the news did not register at first |
idiom. | Тебе не нужно привирать, чтобы произвести впечатление | You don't have to lie to kick it (proggie) |
dipl. | это не произвело никакого впечатления | that didn't cut no ice (bigmaxus) |