DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не под силу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть не под силуbe one too many for (someone – кому-либо)
gen.быть не под силуbe beyond out of, one's power (не по силам)
Makarov.быть не под силуbe out of one's power
econ.быть не под силуbe beyond one's power
Makarov.быть не под силуbe one too many for (someone – кому-либо)
Makarov.быть не под силуbe beyond one's power
gen.быть не под силуbe one too many for (someone – кому-либо)
gen.в одиночку это никому не под силуno one man can do this
gen.в одиночку это никому не под силуnon one man can do this
gen.в одиночку это никому не под силуno one man can do it
gen.делать то, что другим не под силуdo the can't be done (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
gen.ему не под силу управлять таким большим заводомhe's not capable of managing such a big factory
gen.мне это не под силуit's too much for me
inf.находиться на точке срыва, быть сытым по горло, мочи нет, не под силу / невмоготу терпеть долееat the end of one's teether
gen.не под силуtoo much for (+ dat.)
cliche.не под силуbe no match for (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег был не под силу автобусам youtube.com ART Vancouver)
fig.of.sp.не под силуbeyond the scope (Sabiwka)
gen.не под силуbeyond one (+ dat.)
gen.не под силуmore than N can manage (These challenges have become more than Ken can manage. ART Vancouver)
gen.не под силуcan't cope with (If you can't cope with the madness of the Lemon Pie Eating Contest or the Drunken Zombie Carnival, take a stroll in the Japanese Gardens. You'll soon de-stress and relax. – Если вам не под силу ... ART Vancouver)
gen.не под силуmore than one can manage (только в контексте: Having a definite finish time also means I just work on the essentials and do not take on more than I can manage. 4uzhoj)
Gruzovikне под силуbeyond one
Gruzovikне под силуtoo much for
gen.не под силуbeyond what one can manage (4uzhoj)
idiom.не под силу тягатьсяcannot hold a candle (george serebryakov)
gen.не под силу человекуhumanly impossible (Юрий Гомон)
Игорь Мигодному решить все вопросы не под силуno one person has all the answers
account.платить не под силуunable to pay (rechnik)
gen.уже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силуcalling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers (находится за пределами его способностей)
Makarov.эта задача ему не под силуthe task exceeds his ability
Makarov.эта задача ему не под силуtask exceeds his ability
gen.это мне не под силуit tasks my power