DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не по плечу | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
idiom.браться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
gen.взяться за дело не по плечуbite off more than one can chew (Anglophile)
idiom.взяться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
gen.задача была ему не по плечуhe was unequal to the task
gen.замахнуться на, что не по плечуbite off more than one can chew (By applying for the manager position, Jack bit off more than he could chew Рина Грант)
fig.of.sp.не по плечуout of one's depth (Leonid Dzhepko)
gen.не по плечуnot up to the job (triumfov)
fig.не по плечуover one's head (driven)
inf.не по плечуbeyond one (+ dat.)
inf.не по плечуtoo much for (+ dat.)
gen.не по плечуnot be equal to
Makarov.'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих словof course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder
Makarov.такая работа мне не по плечуI can't manage this work
Игорь Мигтебе не по плечуyou're out of your league
Игорь Мигтебе не по плечуout of your league
Makarov.трудная задача ему не по плечуhe never crossed the Asses' bridge
Makarov.эта задача ему не по плечуhe is not equal to the task
gen.эта задача ему не по плечуhe is unequal to the task
Makarov.эта работа ему не по плечуhe is out of him depth in this job
gen.это ей не по плечуshe is not up to it
gen.это ей не по плечуit's beyond her powers
inf.это задание ему не по плечуhe is inferior to this task
gen.я чувствую, что задача мне не по плечуI feel unequal to the task