Subject | Russian | English |
proverb | не не плюй в колодец – пригодится воды напиться | he that mischief hatches, mischief catches |
gen. | не плюй в колодец - пригодится воды напиться | don't cut the bough you are sitting on |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | the cow may want her own tail yet |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | curses like chickens come home to roost |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | cast no dirt into the well that hath given you water (one's doing harm to other people now deprives one of their help later) |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | don't muddy the water, you may have to drink it |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | let every man praise the bridge he goes over |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | let every man speak well of the bridge that carries him over |
proverb | не плюй в колодец, пригодится воды напиться | never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk (дословно: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил) |
proverb | не плюй в колодец, пригодится воды напиться | don't foul the well, you may need its waters (Anglophile) |
proverb | не плюй в колодец: пригодится воды напиться | don't burn your bridges behind you |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | don't quarrel with your bread and butter |
proverb | не плюй в колодец пригодится воды напиться | Actions can boomerang (Vulgar: Don't sh*t where you eat Tverskaya) |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | Actions can boomerang (Vulgar: Don't sh*t where you eat Tverskaya) |
Игорь Миг, proverb | не плюй в колодец, пригодится воды напиться | a bad penny always comes back |
proverb | не плюй в колодец, пригодится воды напиться | speak well of the bridge he goes over |
proverb | не плюй в колодец, пригодится воды напиться | let every man praize speak well of the bridge he goes over |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | don't spit into the well, you may want to drink out of it |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | let every man speak well of the bridge he goes over |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | let every man praise the bridge that carries him over |
proverb | не плюй в колодец – пригодится воды напиться | never cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunk |
gen. | не плюй в колодец - пригодится воды напиться | do not cut the bough you are sitting on |
Makarov., proverb | не плюй в колодец-пригодится воды напиться | let every man speak well of the bridge he goes over |
proverb | не плюй в колодец-пригодится воды напиться | Bad penny always comes back (lust) |
proverb | не плюй в колодец,-пригодится воды напиться | don't bite the hand that feeds you |
Makarov., proverb | не плюй в колодец-пригодится воды напиться | let every man praise the bridge he goes over |
gen. | не плюй в колодец-пригодится воды напиться | Bad money always comes back (academic.ru Aslandado) |