DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не лезть ни в какие ворота | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ваше поведение ни в какие ворота не лезетno one is going to put up with behaviour of that kind (ZolVas)
gen.не лезть ни в какие воротаbe totally inappropriate (Alexander Demidov)
Игорь Мигне лезть ни в какие воротаbe out of all proportion
slangне лезть ни в какие воротаtake the biscuit (Andy)
gen.не лезть ни в какие воротаbe completely unacceptable
gen.не лезть ни в какие воротаbe all wrong (Abysslooker)
inf.ни в какие ворота не лезетthat beats everything (You mean she just left her job without telling anyone she was going? Well, that beats everything! VLZ_58)
idiom.ни в какие ворота не лезетthat's out of line ('You ought to be ashamed of yourself,' I said. 'Pulling guns and knives on people that are just looking for a place to live. Even for these times that's out of line.' (Raymond Chandler) -- Даже по нынешним временам это не лезет ни в какие ворота. ART Vancouver)
idiom.ни в какие ворота не лезетit goes beyond all limits (denghu)
proverbни в какие ворота не лезетthat's the limit
gen.ни в какие ворота не лезетout of all reason
Игорь Мигни в какие ворота не лезетis out of all proportion
gen.ни в какие ворота не лезетwhacker
fig.of.sp.ни в какие ворота не лезетit's an outrage (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.ни в какие ворота не лезетit simply won't do (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигни в какие ворота не лезет!that's asking too much!
idiom.это не лезет ни в какие ворота!it's outrageous! (Разг. Неодобр. Что-либо никуда не годится, не выдерживает никакой критики. Andrey Truhachev)
idiom.это не лезет ни в какие ворота!that really takes the biscuit! (Andrey Truhachev)
idiom.это не лезет ни в какие ворота!that really takes the biscuit! (dict.cc Andrey Truhachev)
idiom.это не лезет ни в какие ворота!that's outrageous! (Разг. Неодобр. Что-либо никуда не годится, не выдерживает никакой критики. Andrey Truhachev)
idiom.это ни в какие ворота не лезетit is ridiculous (VLZ_58)
idiom.это ни в какие ворота не лезетnothing could be as bad as that (VLZ_58)
idiom.это ни в какие ворота не лезетit's simply beyond the pale (VLZ_58)
idiom.это ни в какие ворота не лезетit's off the wall (VLZ_58)
idiom.это ни в какие ворота не лезетit is absurd (VLZ_58)
idiom.это ни в какие ворота не лезет!that will never do! (Andrey Truhachev)
idiom.это ни в какие ворота не лезетit is outrageous (VLZ_58)
Gruzovik, inf.это ни в какие ворота не лезетthis is all out of notch
gen.это ни в какие ворота не лезетthis is out of all notch