DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не афишировать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
sec.sys.действовать, не афишируя себяoperate in the shadows (CNN Alex_Odeychuk)
gen.иметь тайный план / замысел, но до поры его не афишироватьhave a card up sleeve (If you have a card up your sleeve, you have a surprise plan or idea that you are keeping back until the time is right.)
fig.of.sp.люди, которые богаты, но не афишируютскрывают этоpoorgeoisie (Interex)
gen.не афишироватьdownplay (Some Anglo-Indian celebrities downplayed their ethnic origins. joyand)
gen.не афишироватьplay down (joyand)
Игорь Мигне афишироватьkeep mum over
Игорь Мигне афишироватьkeep it low key
Игорь Мигне афишироватьsweep under the rug
slangне афишироватьsoft-pedal (мнение, ум)
product.не афишироватьkeep out of the public eye (Yeldar Azanbayev)
product.не афишироватьpublic exposure (Yeldar Azanbayev)
Makarov., slangне афишироватьsoft-pedal (мнение, ум и т. п.)
Игорь Мигне афишироватьbe cagey about
Игорь Мигне афишироватьshuffle under the rug
Игорь Мигне афишироватьkeep mum on
gen.не афишироватьkeep low-key (VLZ_58)
Игорь Мигне афишироватьunderreport
gen.не афишировать свою деятельностьkeep one's activities low-key (VLZ_58)
Игорь Мигне афишировать свою деятельностьlive below the radar
Игорь Мигне афишировать свою деятельностьlive under the radar
Игорь Мигне афишироватьсяgo under the radar
Игорь Мигне афишируемое мероприятиеhushed meeting
Игорь Мигне афишируемые расходы наveiled costs
Игорь Мигне афишируемые цели и задачиhidden agenda
Makarov.не афишируйте недостатки своих друзейdon't publish the faults of your friends
gen.не афишируяwithout flaunting (a lot of international issues are still without flaunting- многие национальные проблемы остались без внимания Mariia_Shvedko)
gen.не афишируяwith little fanfare ("без шума и пыли" Vic_Ber)
gen.не афишируяdiscreetly (masizonenko)
Игорь Мигне афишируяwithout fanfare
rhetor.никто не хотел афишировать, чтоnobody wanted to tout that (// Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.он жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировалhe gave money to charity but he never made a song and dance about it
Makarov.они не очень афишируют свои отношенияthey do not exactly advertise their relationship
lawФорма организации коммерческой деятельности, при которой участие в деятельности компании других лиц, кроме основного владельца, публично не афишируетсяsilent partnership ("Тихий" партнёр лишь вкладывает свои средства в компанию, руководимую другими лицами, не неся при этом ответственности перед её кредиторами.; Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна.-М., 2002 Olga Z)