DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing натянутый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
construct.арматура натянутая на бетонpost-tensioned reinforcement
fire.било из проволоки, натянутой на металлический каркасbeater made of wire netting on a metal frame
Makarov.большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжетеthe big sail won't stay in position unless you trice it up
judo.бросок на плечо натянутой рукойshoulder throw by spanned arm
Makarov.быстро натянуть на себя одеждуclimb into
gen.быстро натянуть на себя одеждуclimb
math.быть в натянутом состоянииbe in tension
fig.of.sp.быть в натянутых отношенияхbe at the outs (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигбыть в натянутых отношенияхbe at loggerheads
Makarov.быть в натянутых отношениях сbe at loggerheads with (someone – кем-либо)
Игорь Мигбыть в натянутых отношениях сbe in hot water with
gen.быть в натянутых отношениях сbe at loggerheads with
jarg.быть натянутымbe screwed (Alex_Odeychuk)
jarg.быть натянутым по полной программеget schlonged (CNN Alex_Odeychuk)
gen.быть несколько натянутымbe a bit of a stretch (Taras)
gen.в натянутых отношенияхat the outs
gen.в натянутых отношенияхat outs
gen.амер. в натянутых отношенияхon the outs
gen.в натянутых отношенияхon the outs (амер.)
gen.в натянутых отношенияхat outs with (someone – с кем-либо)
gen.верёвка натянуласьthe rope tightened up
gen.верёвка натянуласьthe rope tightened
gen.верёвка туго натянутаthe rope is tightly stretched
Makarov.верёвку натянулиthe rope was pulled in
Makarov.всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнокthe rider had to rein his horse back when the child ran across his path
dipl.выражать надежду на перезагрузку в отношениях, которые сейчас остаются натянутымиexpress hope for a reset to sour relations (Alex_Odeychuk)
mining.вышка с большим количеством натянутых внутри неё канатовspider-web rig
oilвышка с большим числом натянутых внутри неё канатовspider-web rig
automat.гибкий приводной элемент, который необходимо натянуть для ручного включенияflexible actuating member which is pulled to cause actuation (управляющего устройства ssn)
gen.делать что-л. натянутоstarch
gen.делать натянутымstiffen (стиль и т.п.)
Makarov.делать отношения более натянутымиtighten regulations
Makarov.делать отношения натянутымиtighten regulations
media.делать отношения натянутымиstrain relations (bigmaxus)
Makarov.делать отношения натянутымиstrain regulations
oilдержать канат натянутымkeep wireline in tension
energ.ind.дифференциальный манометр со слабо натянутой мембранойslack diaphragm pressure gage
construct.для контроля надо натянуть шнур по диагоналиfor control purposes stretch a cord diagonally
construct.для сборки скользящей опалубки надо натянуть проволочные осиassemble sliding forms mark the axes with wire
construct.до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание осиbefore constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base
Makarov.до предела натянутые нервыnerves tensely strung
shipb.дрожание натянутого троса, вызывающее необходимость ослабить егоtell-tale shake
Makarov.его вежливость казалась чуточку натянутойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
Makarov.её улыбка была натянутойher smile was forced
gen.её чулки были плохо натянутыher stockings were wrinkled
archit.так же teepee, tepee, tipi-жилище кочевых племён, сделанное из жердей и натянутых на них кожей животныхtee-pee ("teepee" и "wigwam" – это разные виды строений, "teepee" – остроугольной формы, и "wigwam" – конусообразной формы klarisse)
archit.так же tee-pee, teepee, tipi-жилище кочевых племён, сделанное из жердей и натянутых на них кожей животныхtepee ("teepee" и "wigwam" – это разные виды строений, "teepee" – остроугольной формы, и "wigwam" – конусообразной формы klarisse)
archit.так же tee-pee, tepee, teepee-жилище кочевых племён, сделанное из жердей и натянутых на них кожей животныхtipi ("teepee" и "wigwam" – это разные виды строений, "teepee" – остроугольной формы, и "wigwam" – конусообразной формы klarisse)
archit.так же tee-pee, tepee, tipi-жилище кочевых племён, сделанное из жердей и натянутых на них кожей животныхteepee ("teepee" и "wigwam" – это разные виды строений, "teepee" – остроугольной формы, и "wigwam" – конусообразной формы klarisse)
inf.задраться, натянутьyanked up (his shirt yanked up to his chin. necroromantic)
gen.звук натянутой струныtwang
Makarov.звук натянутой тетивыtwang of a bow-string
Makarov.звук натянутой тетивыthe twang of a bow-string
herald.изображение кентавра с натянутым лукомSagittarius
astr., herald.sagittarius изображение кентавра с натянутым лукомSagittarius
fig.иметь натянутый видbe on one's tight ropes
Makarov.когда юноша без страховочной сети пошёл по канату, натянутому высоко между двумя высотными зданиями, толпа открыла рот, дивясь его храбрости и мастерствуwhen the young man walked across the high wire fixed between the two tall buildings without a safety net, the crowd gasped at his bravery and skill
Makarov.кожа на её лице была туго натянутой после косметической операцииher facial skin was very tight after the surgery
Makarov.кожа натянутаthe skin is stretched
mus.кожа, натянутая на барабанеvellum
mus.кожа, натянутая на барабанеhead
mus.кожа, натянутая на барабанеskin
construct.конструкция из преднапряжённого бетона с арматурой, натянутой частично на упоры и частично на бетонpre-posttensioned concrete structure
construct.конструкция из преднапряжённого бетона с арматурой, натянутой частично на упоры и частично на бетонpre-posttensioned concrete construction
nautic.крепко натянутыйtaught (канат)
agric.культура растений на горизонтально натянутых проволокахcradling
data.prot.ловушка с натянутой проволокойtripwire
Makarov.лошадь натянула удилаthe horse pulled against the bit
pack.машинка для крепления грузов натянутой стальной лентойstrapping tool
sew.металлическая рама с натянутым холстом для подачи деталей в прессshuttle tray
ocean.метод измерения расстояний в море натянутой струнойtaut-wire traverse (до 20 миль)
O&Gмоечная машина с натянутым жгутомroller washing machine
oilмоечная машина с натянутым жгутомroller washer
gen.на окна мы натянули проволочную сеткуwe put a wire mesh over the windows
transp.набегание слабо натянутого ремняloosen belt creeping
gen.натяни шкоты до места с кормы!haul the sheets close aft!
construct.Натяните шнур и забейте промежуточные гвоздиStretch the cord tight and drive the intermediate nails
Игорь Мигнатянувший на себя сто одежекwrapped up in layers
el.натянутая арматураtension reinforcement
gen.туго натянутая верёвкаstrained rope
gen.натянутая верёвкаtense rope
gen.натянутая верёвка для просушки бельяa clothes line
gen.натянутая верёвка для просушки платьяa clothes line
mil.натянутая гусеницаtensioned track (qwarty)
microel.натянутая диафрагмаprestretched diaphragm
media.натянутая магнитная лентаtensioned tape
media.натянутая маскаflat mask (в кинескопе)
math.натянутая нитьtensioned thread (нить натянута под действием силы)
math.натянутая нитьstretched thread (нить находится в натянутом состоянии)
textileнатянутая основаstraight warp
polygr.натянутая на цилиндр печатная формаflat
tech.натянутая плёнкаstretched film
pack.натянутая плёнкаtrapped sheet
sec.sys.натянутая проволокаtaut wire (взрывателя мины-ловушки; ограждения)
mil., tech.натянутая проволокаtension wire
gen.натянутая проволокаhigh wire (под куполом цирка)
math.натянутая пружинаa stretched spring
avia.натянутая пружинаslack take up spring
avia.натянутая пружинаpull-back spring
construct.натянутая разбивочная проволокаarrow
voll.натянутая сеткаtight net
tech.натянутая сторонаtight side (ремня)
tech.натянутая сторонаtight end (ремня)
automat.натянутая струнаtaut wire (для проверки норм точности станка)
Makarov.натянутая струнаstretched string
media.натянутая теневая маскаtension foil shadow mask (цветного кинескопа)
oilнатянутая трубаpulled pipe
gen.натянутая улыбкаaffected smile
gen.натянутая улыбкаfeigned smile
gen.натянутая улыбкаchilly smile
gen.натянутая улыбкаtaut smile
gen.натянутая неискренняя улыбкаthin smile (a thin smile does not seem very happy or sincere КГА)
gen.натянутая улыбкаstrained smile ("She is thin to the point of being frail, and deep parentheses frame her strained smile." (Vanity Fair) ART Vancouver)
gen.натянутая улыбкаperfunctory smile (Ремедиос_П)
gen.натянутая улыбкаbroken smile (lexicographer)
gen.натянутая улыбкаfalse smile (maystay)
gen.натянутая улыбкаscornful smile
gen.натянутая улыбкаtight smile (Aly19)
Makarov.натянутая улыбкаprim smile
Makarov.натянутая улыбкаforced smile
gen.натянутая улыбкаtaught smile
gen.натянутая улыбкаpleasant smile
gen.натянутая улыбкаstiff smile
gen.натянутая улыбкаa perfunctory smile
gen.натянутая частьpars tensa (барабанной перепонки Olessya.85)
gen.натянутая шуткаcontrived joke
gen.натянуто рассмеятьсяforce a smile (a laugh)
gen.натянуто улыбатьсяsmile nervously (alexs2011)
gen.натянуто улыбатьсяsmile with constraint (Игорь Primo)
gen.натянуто улыбатьсяsmile frigidly
gen.натянуто улыбнутьсяforce a smile (a laugh)
Makarov.натянутые взаимоотношенияabrasive relationships
gen.натянутые взаимоотношенияabrasive relationship
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыgotch pull (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыmervin (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыgrundie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
modernнатянутые и врезавшиеся между ягодиц трусыwedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения Franka_LV)
gen.натянутые манерыstiff manners
modernнатянутые на голову сзади трусыAtomic Wedgie (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут её/его за трусы так, чтобы они оказались у жертвы на голове. Franka_LV)
gen.натянутые нервыoverwrought nerves
gen.натянутые нервыstrained nerves
gen.натянутые нервыhighly strung nerves
obs.натянутые остротыconcetto
gen.натянутые остротыconceptions
media.натянутые отношенияstrained ties (bigmaxus)
Игорь Мигнатянутые отношенияtensions
int.rel.натянутые отношенияfrayed ties (Mr. Wolf)
gen.натянутые отношенияsour relations (Logos66)
Makarov.натянутые отношенияabrasive relationship
dipl.натянутые отношенияfragile relationship (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.натянутые отношенияstrained relation
gen.натянутые отношенияstrained relations
polit.натянутые отношенияcool relations (ssn)
gen.натянутые отношенияstrained relationship (bookworm)
Makarov.натянутые отношения с роднёй мужа или женыin-law trouble
polit.'натянутые' отношения, "холодные" отношенияrocky relations (об отношениях между государствами Isaev)
lawнатянутые юридические аргументыstrained legal arguments (Alex_Odeychuk)
dril.натянутый вверхPU (pulled up)
leath.натянутый и набитый на раму для сушкиstrained (о шкуре или коже)
nautic.натянутый кабельleaded cable
gen.натянутый, как кожа барабанаtaut as a drumhead
gen.натянутый как струнаstretched bar-taut
circusнатянутый канатtightrope (канатоходца в цирке)
polym.натянутый материалnon-slack material (MichaelBurov)
polym.натянутый материалstretched material (MichaelBurov)
polym.натянутый материалtension loaded material (MichaelBurov)
polym.натянутый материалnonslack material (MichaelBurov)
gen.натянутый на обручиhooped
mil.натянутый на стойках без касанияpropped clear (о маскировочном покрытии)
dog.натянутый поводокtight leash (Cole_World)
media.натянутый пружинами распределённый катодspring-loaded area cathode (распределённый катод ЭЛТ, положение которого относительно колбы фиксировано пружинами)
construct.натянутый ременьtensioned belt
electr.eng.натянутый шнурpull cord (ssn)
gen.натянуть брюкиget into one's trousers
gen.натянуть вантыset up the shrouds
Makarov.натянуть верёвкуdraw a rope
Makarov.натянуть верёвкуtighten a rope
gen.натянуть верёвкуstretch the string (В.И.Макаров)
Makarov.натянуть верёвку до пределаstrain a rope to the breaking-point
gen.натянуть верёвку между двумя столбамиstretch a rope between two posts (В.И.Макаров)
gen.натянуть вожжиrein
Makarov.натянуть вожжиdraw the reins
idiom.натянуть вожжиshorten the reins (Andrey Truhachev)
gen.натянуть вожжиpull the horse
gen.натянуть вожжиpull in the reins
gen.натянуть вожжиdraw bit
invect.натянуть глаз на жопуdrag one's eyeball onto one's butt (Я тебе глаз на жопу натяну! I'm gonna drag your eyeball onto your butt! Лео)
Makarov.натянуть канат попёрек улицыextend a rope across the street
gen.натянуть канат через улицуrun a rope across the street
Makarov.натянуть лукdraw the bow
gen.натянуть лукbend a bow
Gruzovikнатянуть лукdraw a bow
gen.натянуть лукbend
gen.натянуть лукbrace a bow
Gruzovik, cloth.натянуть на болванblock (shape, e.g., a hat)
gen.натянуть на руки перчаткиthrust on gloves
Makarov.натянуть на себяclimb into (одежду)
gen.натянуть на себяclimb (одежду)
Игорь Мигнатянуть на себя сто одежекwrap up in layers
gen.натянуть новую струну на гитаруput a new string on a guitar
Игорь Мигнатянуть носsurpass (конт.)
Игорь Мигнатянуть носoutmaneuver
Игорь Мигнатянуть носleave in the dust
Игорь Мигнатянуть носhave the better of
Gruzovik, inf.натянуть нос кому-либоbe left out in the cold
Gruzovik, inf.натянуть нос кому-либоbe tricked
gen.натянуть кому-либо носtweak nose
Makarov.натянуть ночной колпак на ушиpull one's nightcap over one's ears
dril.натянуть обсадные трубы, спущенные в скважинуpull tension on casing (дать натяжку, выбрать слабину)
Makarov.натянуть одеяло до подбородкаdraw the blankets up to one's chin
gen.натянуть одеяло до подбородкаdraw the blankets up to chin
gen.натянуть одеяло до самого подбородкаdraw a blanket up to one's chin
gen.натянуть одеяло на головуpull the covers over head
gen.натянуть ослабший канатtake in the slack
gen.натянуть ослабший канатtake in a slack line
O&G, oilfield.натянуть оттяжки вышки шпилевой катушкойcathead derrick up
gen.натянуть перчаткиglove (Val_Ships)
Makarov.натянуть перчаткиdraw on one's gloves
gen.натянуть перчаткиpull on gloves
gen.натянуть платье через головуslip a dress over one's head
Makarov.натянуть поводокtug at the leas (о собаке)
gen.натянуть поводьяdraw bridle
idiom.натянуть поводьяpull in the reins (Andrey Truhachev)
idiom.натянуть поводьяshorten the reins (Andrey Truhachev)
Makarov.натянуть поводьяdraw reins (т. е. остановить лошадь)
gen.натянуть поводьяdraw rein
gen.натянуть поводьяpull against the reins (Technical)
gen.натянуть поводьяpull the horse
gen.натянуть поводьяdraw bit
gen.натянуть провисший кабельtake up a slack cable
gen.натянуть провисшую верёвкуtake up a slack rope (В.И.Макаров)
railw.натянуть провод зигзагомstring the wire staggered
Makarov.натянуть провода между двумя столбамиstretch a wire between two posts
railw.натянуть проволокуshackle a wire
gen.натянуть проволоку между столбамиstrain wire to posts
tenn.натянуть ракеткуstring a racket (jagr6880)
gen.натянуть сапогиput on boots
Makarov.натянуть свитерpop on a sweater
construct.натянуть сеткуstretch wire lath (штукатурную)
gen.натянуть сетку на теннисном кортеnet a tennis-lawn
gen.натянуть струныtighten the strings
Makarov.натянуть струны на ракеткуstring a racket
Makarov.натянуть тентpitch up a tent
Makarov.натянуть тентput up a tent
Makarov.натянуть тентpitch a tent
Makarov.натянуть тентerect a tent
gen.натянуть тетивуdraw a bow (lunovna)
gen.натянуть тетивуpull back the bowstring (lunovna)
gen.натянуть холст на рамкуstretch a canvas on a frame
gen.натянуть чулкиpull on stockings
Makarov.натянуть шапку на головуpull one's hat down on the head
gen.натянуть шапку на головуsettle one's hat on one's head
gen.натянуть шапку фуражку на лобdraw a hat a cap over one's face
Makarov.натянуть шапку на ушиpull a cap over one's ears
Makarov.натянуть шапку на ушиpull one's hat down over one's ears
cloth.натянуть шапку на ушиpull one's cap over one's ears
gen.натянуть шапку на ушиpull one's hat over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
gen.натянуть шапку на ушиpull one's cap over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
gen.натянуть шапку на ушиpull one's cap down over one's ears
gen.натянуть шину на колесоcase a wheel
gen.натянуть шкоты до местаsheet home
textileнеравномерно натянутая основаuneven warp
gen.несколько натянутоis a bit of a stretch (bookworm)
mil., tech.низко натянутая проволокаtrip wire
gen.но они могут показаться несколько натянутымиbut they may feel somewhat unnatural to you (bigmaxus)
nautic.оба шкота натянуты равноboth sheets off
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиtwist round finger$ to wrap round finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиwind round finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиturn someone round one's little finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиturn round finger (z484z)
dril.образующейся за счёт вертикально натянутой якорной системыtension leg semi-submersible
sec.sys.ограждение с натянутыми проволокамиtaut-wire barrier
sec.sys.ограждение с натянутыми проволокамиtaut wire fence
sec.sys.ограждение с натянутыми проволоками и консольной частьюtaut wire fence with outrigger
data.prot.ограждение с натянутыми проволочными нитямиtaut wire fence
Makarov.он был слишком слаб, чтобы натянуть тетиву лукаhe was too weak to pull the bowstring
Makarov.он быстро натянул палатку между двумя деревьямиhe rigged up a tent between two trees
Makarov.он вёл натянутый разговорhe made stilted conversation
Makarov.он ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисеhe was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's nose (В. Шукшин, Жил человек...)
gen.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красныйhe lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red
gen.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV)
Makarov.он молча натянул пальтоhe pulled on his coat in silence
Makarov.он натянул верёвку через дворhe stretched a rope across the yard
gen.он натянул на подрамник чистый холстhe set an unused canvas on the easel
gen.он натянул на себя одеждуhe climbed into his clothes
gen.он натянул на себя одеялоhe drew the blanket over him
gen.он натянул ночной колпак на ушиhe pulled his nightcap over his ears
gen.он натянул свитерhe slipped on a sweater
Makarov.он натянул свитер и выбежалhe slipped his sweater on and ran out
gen.он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнулаhe stretched the violin string until it broke
Makarov.он натянул шляпу на головуhe jammed a hat on his head
gen.он натянуто улыбнулсяhe smiled stiffly
gen.он не мог натянуть перчаткиhe couldn't get his gloves on
Makarov.он туго натянул верёвкуhe pulled the rope taut
gen.она натянула на себя старое платьеshe got into an old dress
Makarov.она натянула чулкиshe rolled on her stockings
gen.она натянула чулкиshe rolled her stockings on
Makarov.она натянула эластичный поясshe rolled her girdle on
Makarov.остановить лошадь, натянув поводьяrein up
gen.остановить лошадь, натянув поводьяcheck a horse with reins
dipl.отношения были натянутымиrelations were strained
Makarov.отношения довольно натянутыеthe relations are rather strained
construct.Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым угломFix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-angles
construct.Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... °Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... °
cartogr.офсетный цилиндр с натянутым резиновым полотномrubber-blanket cylinder
gen.парусина, натянутая на станке кроватиsacking
construct.перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладкиbefore the first row is laid fix a string along the line of the course
forestr.пила в раме с натянутым полотномgreat-span saw
wood.пила, натянутая в жёсткой рамеmill saw
forestr.пила с натянутым полотномspan saw
Makarov.письмо было сухим и натянутымthe letter was stiff and formal
oilплатформа на натянутых связяхtension leg platform
gen.плохо натянутая, провисшая частьslack (чего-либо)
Makarov.плохо натянутая частьslack (чего-либо)
Makarov.плохо натянутыйslack
construct.по линиям обреза паркетного настила у фриза натяните шнурыFix strings along the parquetry flooring to mark the edge of the frieze
construct.по шнурам, натянутым в виде буквы "Г", укладывайте два ряда щитовLay two rows of parquetry flooring boards using strings set at right-angles
wood.погрузка при помощи натянутого каната с распорным брусом, к которому прикреплены 2 стропа с клещамиtight line loading
mil., mil., arm.veh.подвеска с натянутой гусеницейflat-track suspension
Makarov.пожарные быстро натянули свои костюмыthe firemen climbed into their suits
Makarov.пожарные быстро натянули свои костюмыfiremen climbed into their suits
Makarov.полицейские натянули канаты, чтобы остановить толпуcrowds were corded off by the police
Makarov.полицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпеthe crowds were corded off by the police
Makarov.полицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпеcrowds were corded off by the police
O&Gполупогружная платформа с избыточной плавучестью, образующейся за счёт вертикально натянутой якорной системыtension leg semisubmersible
construct.Посередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки"Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-bone
construct.последующе натянутая арматурная проволокаpost-tensioned wire (после затвердения бетона)
nautic.постановка на два якоря при туго натянутых цепяхtaut moor
gen.правильность его вежливость казалась чуточку натянутойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
Makarov.правильность его речи казалась чуточку натянутойhis correctness of speech was perhaps a little obvious
mil., tech.предварительно напряжённая железобетонная конструкция с арматурой, натянутой на затвердевший бетонpost-tensioned system
mil., tech.предварительно напряжённый железобетон с арматурой, натянутой после затвердения бетонаpost-tensioned prestressed concrete
construct.предварительно натянутая арматурная проволокаpre-tensioned wire (до схватывания бетона)
tech.предварительно натянутая двойная гайкаpreloaded double nut (Andrey Truhachev)
O&G, oilfield.предварительно натянутая сеткаpretensioned screen (twinkie)
automat.предварительно натянутыйpretensioned (напр., о ходовом винте станка)
tech.предварительно натянутыйpreloaded (Andrey Truhachev)
el.предварительно натянутый болтstud pretensioning
sec.sys.препятствие с натянутыми проволокамиtaut-wire barrier
construct.при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнурwhen laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room
el.приводной ремень с верхней натянутой частьюbelt driving over
el.приводной ремень с нижней натянутой частьюbelt driving under
met.провис слабо натянутой полосыslack of strip
media.провод, натянутый между столбами и служащий в качестве антенныaerial cable
mil., tech.маскировочная проволочная сеть, натянутая на деревянную рамуwood and wire frame
textileпромывная машина для жгута в натянутом состоянииtight rope washer
math.пространство, натянутое на n первых собственных векторов Awe denote by P the projector in H onto the space spanned by n first eigenvectors of A
mil., tech.рама с натянутой тканьюcloth frame
Makarov.рамка с натянутым декелемtympan (в печатном станке)
gen.резкий звук натянутой струныtwang
gen.резко натянуть поводьяpull a horse up short
tech.приводной ремень слабо натянутthe drive belt is running loose
tech.ремень слабо натянутыйloosen belt
gen.с натянутым лукомwith uncased bow
Makarov.с трудом натянуть на себяstruggle into something
Makarov.с трудом натянуть перчаткуsqueeze one's hand into a glove
gen.с трудом натянуть перчаткуsqueeze hand into a glove
gen.сделать отношения менее натянутымиbreak the ice
dipl.сделать отношения натянутымиsour relations
meat.сетка, натянутая на продуктoxigen barrier
polygr.сильно натянутое офсетное полотноtight blanket
nautic.сильно натянутыйtaut
med.синдром "натянутого спинного мозга"tethered cord syndrome (Chita)
sec.sys.система обнаружения вторжения с ограждением из натянутых проволокtaut wire intrusion detection system
sec.sys.система обнаружения вторжения с помощью натянутых проволокtaut wire intrusion detection system
mil.складной нож для перерезания тросов кабелей, натянутых попёрек направления движения машиныwire cutter (qwarty)
textileслабо натянутая основаlightly stretched warp
textileслабо натянутая основаloose warp
mining.слабо натянутыйslack (канат, трос)
gen.слабо натянутыйslack
Makarov.слабо натянутый брезентslack canvas
mining.слабо натянутый канатslackline
road.wrk.слабо натянутый тросslack-line
road.wrk.слабо натянутый тросslackline
bridg.constr.слабо натянутый тросslack line
road.wrk.слабо натянутый тросslackline scraper
nautic.слабо натянутый тросslack cable
gen.смотайте верёвку и натяните её!wind in the rope and take up the slack! (В.И.Макаров)
gen.снова натянутьrestring
Makarov.собака натянула поводокthe dog tugged at the leash
Makarov.собака натянула поводокdog tugged at the leash
Makarov.солдаты быстро натянули на себя формуthe soldiers climbed into their uniforms
inf.состоять с кем-то в крайне натянутых отношенияхbe on one's last stretch with someone, something (Abysslooker)
Makarov.спасательный трос натянулся, и меня вскоре подняли с землиthe lifeline tautened, and I was soon lifted from my feet
leath.способ сушки кожи на стеклянных пластинах с предварительным наклеиванием в натянутом состоянииpasting system
gen.становиться натянутымstiffen (о стиле и т.п.)
mus.струна, натянутая поверх кожи барабанаsnare
austral.сушилка для белья, состоящая из вертикально установленного шеста, к которому крепится рама с натянутыми верёвкамиhills hoist (wikipedia.org zdra)
media.технология производства ЭЛТ методом натянутой маскиflat tension mask
shipb.тросы, натянутые поперёк палубы авианосца для сокращения разбега самолёта при посадкеarrester wires
shipb.тросы, натянутые попёрек палубы авианосца для сокращения разбега самолёта при посадкеarrester wires
gen.туго натянутая верёвкаstrained rope
gen.туго натянутая верёвкаtaught rope
construct.туго натянутая верёвкаtightrope
gen.туго натянутая верёвкаtaut rope
leath.туго натянутая заготовка обувиtight upper
textileтуго натянутая основаtightly stretched warp
media.туго натянутая панорамаsky cyclorama
media.туго натянутая панорамаsky syc
gen.туго натянутая проволокаtight rope
gen.туго натянутая проволокаtightrope
mil., tech.туго натянутая проволокаtaut trip-wire (взрывателя мины)
gen.туго натянутая проволокаtightwire
gen.туго натянутое полотноtight canvas
gen.туго натянутыйstiff
dril.туго натянутыйtense
gen.туго натянутыйtautly (NGGM)
nautic.туго натянутыйtaught
nautic.туго натянутыйhove taut
gen.туго натянутыйtaut
gen.туго натянутыйtight
gen.туго натянутый канатtight rope
gen.туго натянутый канатtightrope
gen.туго натянутый рукамиhand-tight
gen.туго натянутьtauten
gen.туго натянуть на подрамникstretch taut over a stretcher (холст)
gen.туго натянуть парусаhaul the sails taught
gen.туго натянуть парусаhaul the sails taut
gen.туго натянутьсяtauten
gen.у них натянутые отношенияrelations is strained between them (Anglophile)
leath.установка для сушки кожи, натянутой на перфорированные пластиныleather impinge drying machine
media.участок слабо натянутой плёнки сверху и снизу кадрового окна проектора или камерыloop
gen.хождение по слабо натянутой стропеslacklining (Azhar.rose)
gen.холст, натянутый на подрамникcanvas stretched on a frame
media.цветной кинескоп с натянутой маскойflat tension mask CRT
theatre.часть нарисованной на холсте декорации, натянутая на деревянную рамуwoodcut
electr.eng.часть шнуркового выключателя, которая соединяет внутренний механизм с натянутым шнуром, обычно закрепляемая за передаточную деталь выключателяpart of a cord-operated switch which connects the internal mechanism with a pull cord. It is usually attached to the actuating member of the switch (об управляющем элементе выключателя ssn)
gen.что можно натянутьbendable
slangчувак, тебя натянулиdude, you got served! (SirReal)
gen.чулок, натянутый на головуstocking mask
gen.это довольно натянутоanything is a stretch (- You might just be a genius – "Genius" is a stretch Taras)
gen.это слишком натянутый аргументthis argument is greatly overstrained