Subject | Russian | English |
chess.term. | атака белых натолкнулась на эффектное опровержение | White's attack was soundly rebuffed |
chess.term. | белые натолкнулись на прочную оборону | White is faced by a sturdy defense |
Makarov. | внезапно натолкнуться на | run on something (что-либо) |
Makarov. | его план натолкнулся на трудности | his plan ran into difficulties |
Makarov. | её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи | her plan to become an actress met with antagonism of her family |
Makarov. | заставить что-либо, кого-либо натолкнуться на что-либо, на | run something, someone into something, someone (кого-либо) |
gen. | когда она натолкнулась на него, он не смог устоять на ногах | he was thrown off balance when she ran into him |
gen. | когда она натолкнулась на него, он потерял равновесие | he was thrown off balance when she ran into him |
Makarov. | лодка натолкнулась на скалу | the boat struck a rock |
math. | меня натолкнуло на изучение | I was led to study |
book. | Меня это натолкнуло на некоторые размышления | I got some thoughts on that (Soulbringer) |
gen. | мы натолкнулись на препятствия | we met with obstacles |
gen. | мы натолкнулись на сильное сопротивление | we ran up against a lot of opposition |
gen. | натолкнувшись на мебель, которую не заметил, он выругался про себя | coming into collision with some unseen piece of furniture he cursed quietly to himself |
gen. | натолкнуть его на мысль | suggest some idea to him (these thoughts to the writer, etc., и т.д.) |
Makarov. | натолкнуть на | run something upon something (что-либо) |
Makarov. | натолкнуть на | run something on something (что-либо) |
gen. | натолкнуть на мысль | prompt (Рина Грант) |
gen. | натолкнуть на мысль | give the idea (Andrey Truhachev) |
gen. | натолкнуть на мысль | give an idea (Andrey Truhachev) |
gen. | натолкнуть на мысль | make someone think (Andrey Truhachev) |
gen. | натолкнуть на мысль | suggest (Рина Грант) |
fig. | натолкнуть на создание | spur to create (ART Vancouver) |
gen. | натолкнуть кого-л. на стол | push smb. against the table |
gen. | натолкнуть кого-л. на стол | push smb. into the table |
gen. | натолкнуться в газете на фамилию приятеля | strike the name of a friend in a newspaper |
gen. | натолкнуться в книге на поразительную фразу | meet with a striking phrase in a book (with a new word in an article, etc., и т.д.) |
gen. | натолкнуться на | bump up against (karakula) |
gen. | натолкнуться на | come upon (кого-либо, что-либо) |
gen. | натолкнуться на | run against |
gen. | натолкнуться на | run across |
gen. | натолкнуться на | stumble across |
Makarov. | натолкнуться на | barge into someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov., inf. | натолкнуться на | hammer into (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | run across (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | stumble on (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | walk into someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | stumble upon |
Makarov. | натолкнуться на | stumble onto (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | stumble into (что-либо) |
amer. | натолкнуться на | stumble onto (чаще случайно Val_Ships) |
Makarov. | натолкнуться на | stumble across (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | run upon something (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | rub up against (что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | knock up against (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | jostle against |
Makarov. | натолкнуться на | come at someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | come across (что-либо) |
Makarov., inf. | натолкнуться на | bump into (кого-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | barge against someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | barge about someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | натолкнуться на | come upon (кого-либо что-либо) |
gen. | натолкнуться на | strike |
gen. | натолкнуться на | meet with |
gen. | натолкнуться на | walk into someone/something (кого-либо/что-либо) |
gen. | натолкнуться на | come (что-либо) |
Игорь Миг | натолкнуться на | run aground on |
gen. | натолкнуться на | come up against (Acruxia) |
gen. | натолкнуться на | stumble (что-либо) |
gen. | натолкнуться на | bump into (MichaelBurov) |
gen. | натолкнуться на | come across, come upon (что-либо) |
gen. | натолкнуться на | barge against |
gen. | натолкнуться на | come across (что-либо) |
Игорь Миг | натолкнуться на активное сопротивление | provoke an enormous controversy |
Makarov. | натолкнуться на возражение | meet an objection |
Makarov. | натолкнуться на возражение | deal with objection |
inf. | натолкнуться на друга | drop across a friend (across a schoolmate, across a crank, etc., и т.д.) |
fin. | натолкнуться на конкуренцию | meet competition |
rhetor. | натолкнуться на массу препятствий | run into a lot of obstacles (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | натолкнуться на мысль | hit upon an idea |
gen. | натолкнуться на незнакомые слова при чтении | meet unfamiliar words in one's reading (mention of him in an article, a quotation from Byron in his essay, etc., и т.д.) |
gen. | натолкнуться на непреодолимое препятствие | run into a blank wall (an impassable barricade or obstacle; a situation in which further progress is impossible: Attempts to get information by questioning the neighbors ran into a blank wall. Bullfinch) |
gen. | натолкнуться на непреодолимое препятствие | run into a brick wall (encounter something that makes it impossible to proceed: We were working on buying a house, but we ran into a brick wall when we couldn’t get a loan from the bank. Bullfinch) |
Makarov. | натолкнуться на непреодолимые препятствия | run upon rocks |
Makarov. | натолкнуться на непреодолимые препятствия | run on rocks |
Makarov., inf. | натолкнуться на непреодолимые трудности | run aground |
gen. | натолкнуться на одну из его ранних записей | run across one of his earliest recordings (across the first edition of this book in a second-hand bookshop, etc., и т.д.) |
dipl. | натолкнуться на отказ | meet with a refusal |
gen. | натолкнуться на ошибку | run across an error (I would have him take note if he runs across any kind of an error. ART Vancouver) |
gen. | натолкнуться на первое издание Байрона | run across a first edition of Byron |
gen. | натолкнуться на правильный ответ | come upon the right answer (upon a secret, upon a jar full of ancient coins, etc., и т.д.) |
gen. | натолкнуться на преграду | strike an obstruction |
Makarov. | натолкнуться на препятствие | come on a snag |
Makarov. | натолкнуться на препятствие | come upon a snag |
fig. | натолкнуться на препятствие | run into a snag (This package may have contained the doubloon Phillips was to try to sell. But when he showed it to old Morningstar he ran into a snag. The old man knew his coin collections and his rare coins. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Makarov. | натолкнуться на препятствие | run against a snag |
gen. | натолкнуться на препятствие | strike a snug |
gen. | натолкнуться на препятствие | come across an obstacle |
gen. | натолкнуться на препятствие | strike a snag |
dipl. | натолкнуться на препятствия | meet with obstacles |
mil. | натолкнуться на противника | wade into the enemy |
dipl. | натолкнуться на решительное сопротивление | meet resolute opposition |
dipl. | натолкнуться на серьёзные препятствия | run into serious obstacles |
Игорь Миг | натолкнуться на сложности | be fraught with problems |
Makarov. | натолкнуться на сопротивление | confront opposition |
gen. | натолкнуться на статью, наткнуться, случайно заметить статью | come across an article (happyhope) |
idiom. | натолкнуться на стену | run into a roadblock (VLZ_58) |
gen. | натолкнуться на стену | run into a wall |
gen. | натолкнуться на стену молчания со стороны | face a wall of silence from (someone – кого-либо bigmaxus) |
Makarov. | натолкнуться на стол | blunder into a table |
Makarov. | натолкнуться на трудности | meet with difficulties |
Makarov. | натолкнуться на трудности | run up against difficulties |
Makarov. | натолкнуться на трудности | come against difficulties |
gen. | натолкнуться на трудности | face difficulties |
gen. | натолкнуться на трудности в самом начале | stumble on the threshold (какой-либо деятельности) |
gen. | натолкнуться на трудности в самом начале | stumble at the threshold (какой-либо деятельности) |
Makarov. | натолкнуться на упорное сопротивление | meet with a dogged resistance |
gen. | натолкнуться расчёской на колтун и потянуть волосы при расчёсывании | hit a snag (Morning93) |
gen. | неожиданно натолкнуться | light on (his eyes lighted on a familiar face in the crowd – он увидел в толпе знакомое лицо) |
O&G | неожиданно натолкнуться | come across |
gen. | неожиданно натолкнуться | light upon |
Makarov. | неожиданно натолкнуться | walk into |
Makarov. | неожиданно натолкнуться | light on |
gen. | неожиданно натолкнуться | light (на что-либо) |
gen. | неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on |
Makarov. | неожиданно натолкнуться на | run on something (что-либо) |
Makarov. | неосторожно натолкнуться на | walk into (что-либо) |
gen. | он натолкнулся на засаду | he walked into the ambush |
Makarov. | он натолкнулся на золотую жилу | he lucked onto a vein of gold |
gen. | он натолкнулся на препятствие | he ran up against a snag |
Makarov. | он натолкнулся на сильное сопротивление | he met with much opposition |
gen. | он натолкнулся на трудности | he came up against a difficulty |
Makarov. | он прямо-таки натолкнулся на ещё большие неприятности | he ran bang up against more trouble |
gen. | они натолкнулись на золотую жилу | they lucked onto a vein of gold |
Makarov. | план натолкнулся на трудности | the plan ran into difficulties |
gen. | просьба натолкнулась на резкий отказ | the request was met by a sharp refusal |
gen. | случайно найти, натолкнуться на | stumble on (синонимы stumble on/across/upon sb/something dinchik %)) |
gen. | случайно натолкнуться | chance on |
gen. | случайно натолкнуться | come away |
gen. | случайно натолкнуться | come on |
gen. | случайно натолкнуться | come upon |
Makarov. | случайно натолкнуться | fortune upon |
Makarov. | случайно натолкнуться | come across |
Makarov. | случайно натолкнуться | light on |
Makarov. | случайно натолкнуться | light upon |
Makarov. | случайно натолкнуться | tumble on (на что-либо) |
Makarov. | случайно натолкнуться | tumble upon (на что-либо) |
Makarov. | случайно натолкнуться | tumble against |
gen. | случайно натолкнуться | run across |
gen. | случайно натолкнуться | chance upon |
gen. | случайно натолкнуться | fortune |
gen. | случайно натолкнуться | light (на что-либо) |
gen. | случайно натолкнуться | stumble across |
gen. | случайно натолкнуться | tumble (on, upon, against) |
gen. | случайно натолкнуться | happen upon |
gen. | случайно натолкнуться | happen on |
gen. | случайно натолкнуться как раз на то, что нужно | happen upon the very thing one wanted (on a clue to the mystery, upon an old friend, etc., и т.д.) |
Makarov. | случайно натолкнуться на | stumble on something (что-либо) |
Makarov. | случайно натолкнуться на | stumble upon something (что-либо) |
Makarov. | случайно натолкнуться на | stumble across something (что-либо) |
gen. | случайно натолкнуться на отрывок в книге | chance upon a passage in a book (on an old letter, on an old photo, etc., и т.д.) |
gen. | случайно натолкнуться на собрание рукописей | alight upon a collection of manuscripts |
gen. | случайно натолкнуться на что-либо | blunder upon |
gen. | случайно натолкнуться на что-либо | blunder on |
gen. | столкнуться с кем-либо натолкнуться | jostle against (на кого-либо) |
Makarov. | судно натолкнулось на айсберг | the vessel ran foul of an iceberg |
Игорь Миг | это натолкнуло меня на мысли о | this got me thinking about |
gen. | это натолкнуло меня на мысль о путешествии | that suggested to me the idea of travelling |
Makarov. | я случайно натолкнулся на эти строки | I came across these lines by chance |