DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing напугать до смерти | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.до смерти напугатьscare someone shitless (кого-либо VLZ_58)
inf.до смерти напугатьscare the shit out of (lettim)
idiom.до смерти напугатьscare the heck out of (someone ART Vancouver)
inf.до смерти напугатьscare the pants off (someone – кого-либо VLZ_58)
idiom.до смерти напугатьscare out of one's wits (Kayla was scared out of her wits by that dog! – ... до смерти напугала / перепугала эта собака ART Vancouver)
fig.of.sp.до смерти напугатьscare the hell out of (someone alia20)
inf.до смерти напугатьscare someone speechless (кого-либо VLZ_58)
gen.напугать кого-либо до смертиscare stiff
gen.напугать кого-либо до смертиfrighten the daylights out of
gen.напугать кого-либо до смертиfrighten someone to death (Wakeful dormouse)
inf.напугать до смертиscare out of one's wits
inf.напугать до смертиscare to death (someone – кого-либо: saw a little girl who was scared to death Val_Ships)
slangнапугать до смертиscare the bejesus out of (someone Баян)
gen.напугать до смертиfrighten out of one's wit's (Taras)
gen.напугать до смертиfrighten somebody out of existence (кого-либо)
gen.напугать до смертиscare the life out of (someone Harry Johnson)
vulg.напугать кого-либо до смертиscare somebody shitless
inf.напугать до смертиscare the living daylights out of (someone Anglophile)
amer.напугать до смертиscare the pants off (someone); Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships)
amer.напугать до смертиspook the bejesus out of (someone Taras)
idiom.напугать до смертиscare the wits out of (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner)
slangнапугать до смертиscare out of one's wits
idiom.напугать до смертиfrighten the pants off (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone, frighten the living daylights out of someone, scare the wits out of someone Commissioner)
idiom.напугать до смертиfrighten the living daylights out of (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner)
idiom.напугать до смертиmake one's blood run cold (The sound of shooting (выстрела) made my blood run cold Taras)
amer.напугать до смертиspook the bejesus out of (someone – кого-либо Taras)
inf.напугать до смертиscare the living bejesus out of someone (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis)
inf.напугать до смертиscare the bejeezus out of (someone – кого-либо: God, he scared the bejeezus out of me. Val_Ships)
Makarov.напугать кого-либо до смертиscare someone shitless
gen.напугать до смертиscare seven bells out of (someone Anglophile)
gen.напугать до смертиscare to death (Andrey Truhachev)
gen.напугать до смертиscare up a good fright (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon)
inf.напугать до смертиscare the shit out of (someone – кого-либо) to frighten very much Val_Ships)
inf.напугать до смертиscare the bejesus out of (someone – кого-либо) The bear scared the bejesus out of us. Val_Ships)
inf.напугать до смертиscare the pants off (someone – кого-либо) Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships)
gen.напугать кого-либо до смертиscare the daylights out of
Makarov., inf.напугать до смертиfrighten the pants off
Makarov.напугать кого-либо до смертиfrighten out of existence
gen.напугать кого-либо до смертиfrighten out of his wits
gen.напугать кого-либо до смертиleave aghast
gen.напугать кого-либо до смертиfrighten the wits out of (someone Letvik)
gen.напугаться до смертиbe scared to death (Andrey Truhachev)
gen.чуть до смерти не напугатьscare half to death (Technical)