Subject | Russian | English |
inf. | бесполезные усилия, напрасные старания | pushing rope (ср.: мартышкин труд Yuri Ginsburg) |
cliche. | было не напрасно | wasn't for nothing (Though technically a failure, the Vivaldi brothers’ doomed journey wasn’t for nothing. The mistakes they made helped lay the foundation for more successful voyages down the road. • "... всё на свете было не зря, не напрасно было" (Леонид Дербенёв) mentalfloss.com ART Vancouver) |
gen. | быть напрасным | go down the drain (glukozavita) |
gen. | быть напрасным, не увенчаться успехом | go down to drain (glukozavita) |
econ. | в напрасных попытках | in a futile dynamic (A.Rezvov) |
Makarov. | верёвка порвётся, а усилия так и останутся напрасными | a rope will be stranded without producing the slightest effect |
Makarov. | все его усилия были напрасны | all his efforts ended in failure |
gen. | все его усилия и т.д. напрасны | all his efforts their resources, all her labours, etc. are wasted |
gen. | все оказалось напрасно! | All the trouble was wasted! (But you wouldn't let me go to the picnic after all, so all my trouble was wasted. Wakeful dormouse) |
Makarov. | вся наша работа оказалась напрасной | all our work was in vain |
inf. | всё напрасно | all for nothing (Andrey Truhachev) |
inf. | всё напрасно | be all for nothing (Andrey Truhachev) |
gen. | вы напрасно ждёте её | you’re wasting your time waiting for her |
gen. | вы напрасно обвиняете его | you have no reason to accuse him |
gen. | вы напрасно стараетесь | it is vain for you to try |
gen. | вы напрасно тратите слова | you spend your breath in vain |
Makarov. | говорить напрасно | waste one's breath |
econ., amer. | делать напрасный труд | boondoggle |
gen. | деньги, потраченные не напрасно | money well spent (Anglophile) |
Makarov. | его надежды были напрасны | his hopes were falsified |
gen. | его напрасно обвинили | he was wrongfully accused |
gen. | его напрасно обвиняют в лени | they accuse him unjustly for being lazy |
Makarov. | его опасения напрасны | his fears are groundless |
Makarov. | его страхи оказались напрасными | his fears proved groundless |
relig. | если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его | except the Lord build the house, they labour in vain that build it (Ps:127:l) |
gen. | если господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его | except the Lord build the house, they labour in vain that build it |
idiom. | закрыть артель "Напрасный труд" | cut out the monkey business (Alex_Odeychuk) |
gen. | затрачивать напрасно | waste |
gen. | искать напрасно | draw a blank (Interex) |
Makarov. | испытывать напрасные страхи | be in needless fears |
gen. | лелеять напрасные надежды | build vain hopes |
gen. | мои надежды оказались напрасными | my hopes have been falsified |
gen. | мои страхи оказались напрасными | my fears have been falsified |
gen. | мы напрасно так старались | we had all our trouble for nothing |
media. | напрасная борьба | unavailing struggle (bigmaxus) |
dipl. | напрасная затея | wild goose chase |
gen. | напрасная надежда | idle hope (Sergei Aprelikov) |
gen. | напрасная погоня | wild-goose chase |
gen. | напрасная работа | waste work (Interex) |
Gruzovik, obs. | напрасная смерть | unexpected death |
dipl. | напрасная трата | waste |
fin. | напрасная непроизводительная трата | waste |
gen. | напрасная трата времени | write-off (suburbian) |
Makarov. | напрасная трата времени | waste of time |
amer. | напрасная трата времени | time burner (Himera) |
Игорь Миг | напрасная трата времени | it won't get you anywhere |
Makarov. | напрасная трата времени и сил – пытаться противостоять любому законному движению | it is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement |
progr. | напрасная трата ресурсов | unnecessary resource waste (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | напрасная тревога | baseless fear |
psychol. | напрасно беспокоящийся | unduly nervous (Time Alex_Odeychuk) |
gen. | напрасно возмущаться и кричать | indignant and shouting quite in vain (Interex) |
gen. | напрасно волноваться | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
gen. | напрасно вы беснуетесь | there's no use fretting |
gen. | напрасно! вы ему рассказали | you shouldn't have told him |
gen. | напрасно вы здесь расселись | there is no need for you to perch out here |
gen. | напрасно вы не заказали билетов заранее | it's too bad you didn't order the tickets in advance |
gen. | напрасно вы не попросили у него прощения | you ought to have begged his pardon |
gen. | напрасно вы раздражаетесь | there's no use fretting |
Makarov. | напрасно вы это затеваете | a fat lot of good that will do you! |
gen. | напрасно вы это затеваете | a fat lot of good that will do you! |
gen. | напрасно ждать | wait in vain for (sth., чего-л.) |
idiom. | напрасно ждать | wait in vain for (Yeldar Azanbayev) |
gen. | напрасно ждать | dance attendance |
gen. | напрасно ждать чего-либо от него | it is no use expecting him to do anything |
Makarov. | напрасно капитан сожалел о задержке | in vain the captain fretted over the delay |
idiom. | напрасно надеяться | whistle for (mahavishnu) |
gen. | напрасно надеяться | fancy |
Makarov. | напрасно надеяться, что | have false hopes that |
gen. | напрасно не расходовать | save (To save energy – Чтобы напрасно не расходовать энергию SirReal) |
gen. | напрасно объяснять | vainly explain (The opposition leader vainly explained to the riot police officer that the rally was legitimate – he was thrown into a van along with other protesters. – впустую объяснял / напрасно объяснял ART Vancouver) |
gen. | напрасно он так думает | he shouldn't think that |
gen. | напрасно он так раздражается | he shouldn't get so upset |
gen. | напрасно он так раздражается | there's nothing for him to be angry about |
gen. | напрасно он это сделал | he shouldn't have done that |
gen. | напрасно она надеется, что я найду ей работу | if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree |
gen. | напрасно переживать | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
gen. | напрасно вы плачете | I don't see the use of crying |
gen. | напрасно потраченное время | wasted time (ssn) |
gen. | напрасно потраченные деньги | money down the pan (muzungu) |
Makarov. | напрасно потрудиться | be a fool for one's pains |
Makarov. | напрасно потрудиться | have one's labour for one's pains |
gen. | напрасно потрудиться | be a fool for one's pains |
Makarov. | напрасно предпринятые усилия | waste effort |
gen. | напрасно предпринятые усилия | wasted effort |
gen. | напрасно принести в жертву свою жизнь | throw away life |
gen. | напрасно протестовать | expostulate in vain |
Makarov. | напрасно пытались они развеселить старика | in vain did they try to fig up the old lad |
gen. | напрасно работать | pick up straws |
gen. | напрасно сделать | make the mistake of doing (что-либо) |
gen. | напрасно стараетесь | it is useless to try |
Makarov. | напрасно стараться | flog a dead horse |
gen. | напрасно стараться | be a fool for one's pains |
busin. | напрасно стараться | "flogging a dead horse" |
Игорь Миг | напрасно стараться | beat a dead horse |
Makarov. | напрасно стараться | beat a dead horse |
gen. | напрасно стараться | have labour for pains |
Игорь Миг | напрасно стараясь | in a futile attempt to |
gen. | напрасно терять время | waste one's time (Franka_LV) |
Игорь Миг | напрасно терять время с | bother with |
Игорь Миг | напрасно тратить | squander (время) |
slang, Makarov. | напрасно тратить | cut to waste (время) |
gen. | напрасно тратить | be lost upon (someone Ivan1992) |
gen. | напрасно тратить | waste (деньги) |
invect. | напрасно тратить время | chicken shit |
inf. | напрасно тратить время | treat a dead horse (Peri) |
Игорь Миг | напрасно тратить время на | bother with |
Gruzovik, inf. | напрасно тратить порох | waste one's effort |
gen. | напрасно тратить порох | waste effort |
gen. | напрасно тратить силы, слова с людьми, которые не могут ни понять их, ни оценить | cast pearls before swine (The old professor felt that lecturing on Dante to unruly undergraduates would be casting pearls before swine Tamerlane) |
gen. | напрасно тратить слова | waste one's breath |
gen. | напрасно тратить слова | spend breath |
dipl. | напрасно тратить усилия | waste efforts |
inf. | напрасно тратить усилия | treat a dead horse (Peri) |
Makarov. | напрасно тревожиться | be in needless fears |
gen. | напрасно трудиться | be a fool for one's pains |
subl. | напрасно умолять | beg in vain ('In vain I begged him to tell me more.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
subl. | напрасно упрашивать | beg in vain ('In vain I begged him to tell me more.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и окоченевшими руками | in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands |
Makarov. | напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки | in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands |
Игорь Миг | напрасное занятие | lecturer in empty class |
gen. | напрасное занятие | fool's errand (SirReal) |
logist. | напрасное перемещение груза | lost motion |
Makarov. | напрасное стремление | wild goose chase (к чему-либо) |
gen. | напрасное усилие | waste effort |
shipb. | напрасное усилие | dead lift (при подъёме) |
adv. | напрасное усилие | ineffective effort |
gen. | напрасное усилие | a dead pull |
gen. | напрасное усилие | lost effort |
gen. | напрасное усилие | dead lift (при подъёме тяжести) |
adv. | напрасные надежды | fallacious hopes |
Makarov. | напрасные опасения | idle fears |
gen. | напрасные опасения | unfounded fears (yarkru) |
psychol. | напрасные переживания | wasted worrying (Alex_Odeychuk) |
psychol. | напрасные переживания тревоги | wasted worrying (Alex_Odeychuk) |
dipl. | напрасные попытки | vain endeavours |
Makarov. | напрасные сожаления | useless regrets |
gen. | напрасные сожаления | vain regrets |
gen. | напрасные сожаления | fruitless regrets |
idiom. | напрасные старания | busted flush (Interex) |
dipl. | напрасные старания | vain endeavours |
Makarov. | напрасные страхи | idle fears |
gen. | напрасные страхи | needless fears |
law | напрасные траты | wasted expenditure (Irina Verbitskaya) |
geol. | напрасные траты | lost spending (Мелисента) |
gen. | напрасные усилия | unfruitful efforts |
dipl. | напрасные усилия | vain endeavours |
inf. | напрасные усилия | efforts in vain (Val_Ships) |
gen. | напрасные усилия | nothing to show for one's efforts (VLZ_58) |
gen. | напрасные усилия | vain efforts |
obs. | напрасный смерть | unexpected death |
formal | напрасный труд | fruitless labour ("Do not worry about my future, for that is provided for; and, above all, do not search for me, for it will be fruitless labour and an ill-service to me." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
econ. | напрасный труд | boondoggling |
Игорь Миг | напрасный труд | lecturer in empty class |
adv. | напрасный труд | lost labour |
inf. | напрасный труд | as well talk to the wind (george serebryakov) |
Игорь Миг | напрасный труд | moonshot attempt |
idiom. | напрасный труд | wink to a blind horse (О попытке подсказать, намекнуть человеку, который не хочет слышать shergilov) |
gen. | напрасный труд | lost labor |
dipl. | наши усилия не были напрасными | our efforts have not been wasted |
gen. | не напрасно | it is not for nothing that ("Aha! It is not for nothing that I have turned myself out of bed at the untimely hour of six." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | не напрасно | some purpose |
gen. | не напрасно | well-spent |
Игорь Миг | не напрасно | and not without reason |
Игорь Миг | не напрасно потратить деньги | get money's worth (You'll get your money's worth, sister.) |
gen. | не трать напрасно на нас времени | don't waste your breath on us (Ivan1992) |
gen. | но напрасно | but in vain (Ivan Pisarev) |
inf. | оказаться напрасным | go down the toilet |
idiom. | оказаться напрасным | turn hollow (Alexey Lebedev) |
explan. | оказаться напрасным | go down the drain |
slang | оказаться напрасным | come to nothing |
explan. | оказаться напрасным | go down the tubes (I tried, but it all went down the tubes.) |
gen. | оказаться напрасным | prove unfounded (об опасениях // In the end, Legras’ not unreasonable fears that Ablyazov, who was rumoured to have a private militia and would defend himself to the death in some kind of Butch Cassidy and the Sundance Kid shootout, proved unfounded. 4uzhoj) |
Makarov. | он ждал её напрасно | he waited for her in vain |
gen. | он напрасно вверился | he misplaced his confidence |
gen. | он напрасно ездил в город | he drove to the city for nothing |
gen. | он напрасно ездил туда | he went there for nothing |
Makarov. | он напрасно сказал ей об этом | he shouldn't have told her about it |
Makarov. | он напрасно так говорит | he shouldn't say that |
Makarov. | он напрасно туда ходил | he went there to no purpose |
Makarov. | он пытался всех успокоить, но это был напрасный труд | he tried to cool out everybody but that was a waste of time |
gen. | он растратил напрасно свою молодость | he played away his youth |
Makarov. | они обыскали чащу и заросли, но все напрасно | they sought brake and thicket, in vain |
gen. | они страдали не напрасно | they have not suffered in vain |
Makarov. | охотники бродили по низине в напрасных поисках уток | the hunters waded into the flats, looking vainly for ducks |
Gruzovik | подавать напрасные надежды | give false hopes |
gen. | подать напрасные надежды | give false hopes |
Makarov. | портить себе жизнь напрасными сожалениями | fret life out with vain regrets |
Makarov. | портить себе жизнь напрасными сожалениями | fret one's life out with vain regrets |
gen. | портить себе жизнь напрасными сожалениями | fret life with vain regrets |
gen. | потраченный не напрасно | well spent |
idiom. | прилагать напрасные старания | punching jello (Это выражение также встречалось при устном переводе: https://shadowproof.com/2010/01/21/punching-jello/ artkot7) |
gen. | путешествие было напрасным | it was a wasted journey |
Makarov. | работа была напрасной | work led to no result |
Makarov. | работа была напрасной | the work led to no result |
invect. | радость, что страх беременности был напрасным | come around |
gen. | растратить напрасно время | play away one's time (the summer, one's youth, etc., и т.д.) |
gen. | сделать что-л. напрасным | spoil |
idiom. | смахивает на артель "Напрасный труд" | that sounds like monkey business (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершенно не напрасно | for a very good reason (In my opinion, Linda's book 'Monsters Among Us: An Exploration of Otherworldly Bigfoots, Wolfmen, Portals, Phantoms, and Odd Phenomena' is her most ambitious and thought-provoking. Section 4 of her book is titled "Creatures of Shadows, Mists, and Lights." And it has that title for a very good reason. As Linda demonstrates on many occasions, where Dogmen are often seen, so are strange and usually small balls of light and mysterious mist. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
Игорь Миг | стараться напрасно | beat a dead horse |
Makarov. | стараться напрасно | bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuous |
Makarov. | стараться напрасно | bang one's head against a brick wall (употребляется только во временах Continuous) |
gen. | стараться напрасно | bang head against a brick wall (употребляется только во временах Continuous) |
gen. | тешить себя напрасными надеждами | deceive oneself with a fond hope |
quot.aph. | – только напрасно тратить время | is a waste of time (Alex_Odeychuk) |
gen. | тратить напрасно | slattern away |
gen. | тратить силы напрасно | spend one's strength one's efforts in vain (to no purpose, безрезульта́тно) |
Makarov. | убедить кого-либо, что опасения напрасны | reason someone out of his fears |
gen. | убедить кого-либо что опасения напрасны | reason out of his fears |
Makarov. | Увы! Мои опасения были не напрасны | Alas! My fears were |
gen. | увы, мои опасения были не напрасны | alas, my fears were just |
Makarov. | угрозы, приказания, мольбы были напрасны-он не соглашался | threats, commands, entreaties were useless, he would not comply |
gen. | угрозы, приказания, мольбы были напрасны – он не соглашался | threats, commands, entreaties were useless, he would not comply |
slang | человек, напрасно старающийся достичь больших успехов | big-time operator |
gen. | что-либо вызывающее непроизводительный расход, напрасную трату | waster (денег, сил) |
Игорь Миг | эти ожидания были напрасны | but these expectations went largely unmet |
gen. | это всё напрасный труд | this is all lost trouble |
cliche. | это напрасная потеря времени | it's a waste of time |
gen. | это напрасная потеря времени | it's an unnecessary waste of time |
gen. | это напрасно | there is no use |
gen. | это напрасный труд | this is all lost trouble |
Makarov. | этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется | that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks |
gen. | я горюю напрасно | I lament me in vain |
gen. | я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно | I brought my check book and a good job too (Taras) |
gen. | я плачу напрасно | I lament me in vain |
gen. | я совершенно напрасно говорил | I might as well saved my breath |
gen. | я совершенно напрасно старался | I might as well saved my pains |
Makarov. | я убедил его, что его страхи напрасны | I argued his fears away |
rhetor. | являться напрасной тратой времени | be a waste of time (Alex_Odeychuk) |