Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
Finnish
Terms
containing
наперекосяк
|
all forms
Subject
Russian
English
gen.
всё идёт
наперекосяк
all is out of sync
Игорь Миг
всё пошло
наперекосяк
things went wrong
cliche.
всё пошло
наперекосяк
everything has gone pear shaped
gen.
всё пошло
наперекосяк
things got nasty
(контекстуальный перевод
Ремедиос_П
)
Игорь Миг
всё пошло
наперекосяк
things soured
gen.
всё пошло
наперекосяк
everything went haywire
(
Anglophile
)
gen.
всё рушится, идёт
наперекосяк
everything is unravelling
(
Gunilla
)
Makarov.
дела идут
наперекосяк
things are going crosswise
gen.
дела идут
наперекосяк
things go sideways
(
NumiTorum
)
inf.
день, когда всё идёт
наперекосяк
bad hair day
(
VLZ_58
)
slang
день, когда всё
наперекосяк
errday
(
blue_fragment
)
gen.
жизнь пошла
наперекосяк
everything in life has gone wrong
(
Anglophile
)
gen.
идти
наперекосяк
go downhill
(
Taras
)
gen.
идти
наперекосяк
fall apart
(
suburbian
)
Игорь Миг
идти
наперекосяк
go all out of whack
inf.
идти
наперекосяк
go flooey
(
GrishaNechaev
)
scottish, inf.
идти
наперекосяк
go agley
(
igisheva
)
Игорь Миг
идти
наперекосяк
be all downhill
Игорь Миг
идти
наперекосяк
be in tatters
gen.
идти
наперекосяк
go sour
(
Anglophile
)
inf.
идти
наперекосяк
get nasty
(контекстуальный перевод
Ремедиос_П
)
gen.
идти
наперекосяк
go haywire
(
Anglophile
)
gen.
когда всё пошло
наперекосяк
when the going gets tough
slang
пойти
наперекосяк
go tits up
(
AnnaOchoa
)
slang
пойти
наперекосяк
get messy
(
SirReal
)
gen.
пойти
наперекосяк
go sour
(
Anglophile
)
gen.
пойти
наперекосяк
turn to custard
(
Artjaazz
)
Игорь Миг
пойти
наперекосяк
go all out of whack
inf.
пойти
наперекосяк
go sideways
(о делах, ситуации и т .п.
SergeiAstrashevsky
)
inf.
пойти
наперекосяк
go off the rails
(
Abysslooker
)
inf.
пойти
наперекосяк
go down the chute
inf.
пойти
наперекосяк
get jumpy
(
Watch your back in case things get jumpy.
)
jarg.
пойти
наперекосяк
go to shit
(
SergeiAstrashevsky
)
idiom.
пойти
наперекосяк
go pear shaped
(
Leonid Dzhepko
)
idiom.
пойти
наперекосяк
go heels over head
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
пойти
наперекосяк
go south
(
Of course, things went south soon after – the new keyboard didn't work, and a second keyboard didn't work, so they had to give me a new machine.
driven
)
scottish, inf.
пойти
наперекосяк
go agley
(
igisheva
)
inf.
пойти
наперекосяк
go awry
(
boggler
)
gen.
пойти
наперекосяк
go horribly wrong
(
Taras
)
gen.
пойти
наперекосяк
go sideways
(
driven
)
gen.
пойти
наперекосяк
go tits-up
(
Artjaazz
)
gen.
пойти
наперекосяк
go wrong
(
linton
)
gen.
пойти
наперекосяк
go haywire
(
Anglophile
)
inf.
пошло
наперекосяк
gone awry
(
Asterite
)
Игорь Миг
пошло
наперекосяк
was all out of whack
inf.
сегодня всё идёт
наперекосяк
bad day for science
(
shrewd
)
Get short URL