Subject | Russian | English |
gen. | нанял Смита в качестве адвоката | he engaged Smith as his lawyer on |
law | нанять адвоката | employ counsel (Alex_Odeychuk) |
econ. | нанять адвоката | hire an attorney |
law | нанять адвоката | retain an attorney |
Makarov. | нанять адвоката | employ a legal adviser (Устаревший термин. GuyfromCanada) |
law | нанять адвоката для ведения дела | instruct counsel (to authorize (a barrister or solicitor) to conduct a case on a person's behalf askandy) |
law | нанять компетентного адвоката | hire a competent lawyer (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | он нанял Смита в качестве адвоката | he engaged Smith as his lawyer |
Makarov. | ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката | the defendant is too poor to afford a lawyer |
law | право нанять адвоката | right to retain counsel |