DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наказывается | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.безжалостно наказыватьbe severe in punishment
gen.будет несправедливо наказывать егоit would be wrongly to punish him
gen.будет несправедливо наказывать егоit would be wrong to punish him
proverbво гневе не наказывайanger and haste hinder good counsel
proverbво гневу не наказывайanger and haste hinder good counsel (дословно: Гнев и спешка затемняют рассудок)
gen.возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действияarguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus)
Makarov.детей надо наказывать за непослушаниеthe children must he reproved for their wild behaviour
Makarov.детей надо наказывать за плохое поведениеthe children must be reproved for their wild behaviour
Makarov.его наказывали даже за малейший проступокhe was punished for even the smallest misdemeanour
idiom.жёстко наказыватьgive someone six of the best (в первые десятилетия двадцатого века, когда телесные наказания считались нормальной и эффективной мерой наказания школьников за плохое поведение и дурные поступки, учителя использовали короткую бамбуковую палочку, чтобы бить по открытой ладони или по ягодицам провинившегося. Обычно били по той руке, которой школьник не писал. Число ударов варьировалось в зависимости от тяжести проступка, и шесть ударов было разрешённым максимумом. Таким образом, получить "шесть лучших" значило понести самое тяжёлое наказание: When I was growing up, teachers wouldn't hesitate to give you six of the best for mouthing off in class Taras)
proverbза один проступок не наказывают дваждыnever hang a man twice for one offence
Makarov.закон наказывает за эксплуатацию детского трудаthe Law penalizes the employment of children
hist., quot.aph.История — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроковHistory is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessons (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
product.наказывается дисциплинарным взысканиемsubjected to disciplinary action (Yeldar Azanbayev)
gen.наказывать бамбуковой тростьюbamboo
gen.наказывать без судаlynch
gen.наказывать в зависимости от преступленияsuit the punishment to the crime
austral., Makarov.наказывать в соответствии с совершённым преступлениемfit
gen.наказывать девочку за плохое поведениеcorrect the girl for misbehaviour (a child for disobedience, him for his faults, etc., и т.д.)
idiom.наказывать, делать выговорrake across the coals (melomanka25)
Makarov.наказывать детей за вину отцовvisit the iniquity of the fathers upon the children
Makarov.наказывать детей за грехи отцовvisit the sins of the fathers upon the children
gen.наказывать детей за грехи за вину отцовvisit the sins of the fathers upon the children
Makarov.наказывать заpunish for something (что-либо)
chess.term.наказывать за антипозиционную игруthrive against anti-positional chess
gen.наказывать кого-л. за враньёpunish smb. for telling lies (for stealing, etc., и т.д.)
gen.наказывать кого-л. за его небрежностьpunish smb. for his carelessness (for her weakness, for their rashness, for impudence, for deceitfulness, etc., и т.д.)
dipl.наказывать за пиратские действия в открытом мореpunish piracy on the open sea
gen.наказывать за преступлениеpunish a crime (an offence, a forgery, negligence, insolence, misdemeanour, etc., и т.д.)
footb.наказывать за фолpenalise for a foul (on someone – на ком-либо; устно или карточкой zabic)
gen.наказывать закономpenalize
gen.наказывать излишне строгоoverpunish (Юрий Гомон)
mil.наказывать каждого десятого солдатаdecimate
relig.наказывать кнутомflog
gen.наказывать линейкойferula
gen.наказывать линейкойferule
idiom.наказывать материальноhit in the pocket (рублём george serebryakov)
nautic.наказывать матроса купанием с райныduck
hist.наказывать матроса плетьюbring to the gangway
nautic.наказывать матросовcob
gen.наказывать матросов плетьюbring to the gang way
nautic.наказывать матросов плоской дощечкойcob
gen.наказывать, не имея на то праваpunish without book
gen.наказывать непослушного ребёнкаpunish a disobedient child (a pupil, the culprit, etc., и т.д.)
relig.наказывать плетьюflog
Makarov.наказывать по заслугамpunish according to one's deserts
mil.наказывать постановкой одной ноги на остроконечный столбикpiquet
mil.наказывать постановкой одной ноги на остроконечный столбикpicket
gen.наказывать преступникаprosecute a criminal (Ремедиос_П)
gen.наказывать произвольноlynch
media.наказывать режимchasten a regime (bigmaxus)
gen.наказывать розгамиflog
Gruzovikнаказывать розгамиbirch (whip with or as if with a birch [rod])
inf.наказывать рублемhit somebody in their pocketbooks (One way to keep bankers from behaving badly is to hit them in their pocketbooks with penalties that affect bonuses. Logofreak)
gen.наказывать рублёмimpose a fine (Ремедиос_П)
relig.наказывать с целью исправленияchasten
gen.наказывать самого себяmake a rod for one's own back
gen.наказывать слишком строгоoverpunish (Юрий Гомон)
crim.law.наказывать смертной казньюpunish with the death penalty (Alex_Odeychuk)
polit.наказывать какую-либо странуexercise a retribution against a country (ssn)
slangнаказывать студента посредством временного или окончательного отчисленияrusticate (to suspend (a student) temporarily from a university)
slangнаказывать студента посредством окончательного отчисленияrusticate
gen.наказывать физическиdiscipline (to discipline a child", "a disciplinarian husband Рина Грант)
slangнаказывать штрафомwhack (Alphilippe was whacked with a 500 Swiss Franc ($540 USD) fine for removing his helmet. velonews.com multilinguist)
lawнаказывать штрафомfine (См. пример в статье "подвергать штрафу". I. Havkin)
Makarov.наказывать штрафомpunish with a fine
Игорь Мигнаказывать штрафом на суммуfine by
Makarov.наказывая, не забывать о милосердииtemper justice with mercy
gen.не наказываЙте его слишком строгоdon't punish him too severely
Makarov.не наказыватьlet off
euph.непублично наказыватьtake to the woodshed (Ivan Pisarev)
lawникто не должен дважды наказываться за одно преступлениеno one can be twice punished for the same crime or misdemeanor (в уголовном праве. findlaw.com Leonid Dzhepko)
lat.никто не должен дважды наказываться за одно преступлениеnemo bis puniri pro uno delicto (Leonid Dzhepko)
Makarov., inf.отчитывать, наказыватьsort out
gen.повторно наказыватьrepunish (Юрий Гомон)
gen.подстрекательство к драке наказывается штрафом и лишением свободыchallenges to fight are punishable by fine and imprisonment
lawправо наказыватьauthority to punish
amer.право конгресса, суда наказывать без судебного разбирательства лиц, обвиняемых в оскорблении конгресса или судаthe contempt power
slangпреступление, за которое наказывают невиновногоrapper
nautic., ironic.пушка, к которой в старину привязывали наказываемого матросаthe gunner's daughter
nautic.пушка, к которой привязывали наказываемого матросаgunner's daughter
mil., lingoситуация, когда провинившегося солдата наказывают его же сослуживцыCode Red (отрицается военными властями, есть мнение, что это – выдумка авторов фильма "Несколько хороших парней" plushkina)
euph.скрытно наказыватьtake to the woodshed (Ivan Pisarev)
gen.снова наказыватьrepunish (Юрий Гомон)
gen.столб, к которому привязывали наказываемых кнутом преступниковwhipping post
Makarov.страна наказывалась голодом в последние годыthe country has been scourged by famine in recent years
gen.строго наказыватьpunish with severeness (кого-либо)
gen.строго наказыватьuse severity (кого-либо)
gen.строго наказыватьgrue
gen.строго наказыватьgruel
austral., slangстрого наказыватьkick someone's butt in
austral., slangстрого наказыватьlay it on
slangстрого наказыватьhave someone's head
idiom.строго наказыватьgive someone six of the best (Taras)
austral., slangстрого наказыватьtear strips off
austral., slangстрого наказыватьhave someone's head (кого-либо)
gen.строго наказыватьuse severeness (кого-либо)
Makarov.строго наказыватьbear down (on; кого-либо)
inf.строго наказыватьthrow the book (throw the book at – to punish or reprimand severely; "I just knew the professor would throw the book at me for being late with my paper"; This expression originally meant “sentence a convicted person to the maximum penalties allowed,” the book being the roster of applicable laws. Its figurative use dates from the mid-1900s Taras)
inf.строго наказыватьslate
Makarov.строго наказыватьpunish with severity
Makarov.строго наказыватьpunish with severeness
gen.строго наказыватьpunish with severity (кого-либо)
gen.строго наказыватьсяbe severely dealt with (Johnny Bravo)
Makarov.суды должны строго наказывать малолетних преступниковthe courts must bear down upon young criminals
Makarov.суды должны строго наказывать малолетних преступниковthe courts must bear down upon young criminals
gen.сурово и т.д. наказыватьpunish smb. severely (cruelly, justly, unjustly, nominally, etc., кого́-л.)
vulg.сурово наказыватьbust someone's ass (кого-либо)
vulg.сурово наказыватьbust someone's balls (кого-либо)
gen.сурово наказыватьchastise with scorpions
euph.тайно наказыватьtake to the woodshed (to punish, reprimand, or reprove someone, especially discreetly, secretly, or in private. Ivan Pisarev)
Makarov.того, кто бросает вызов, наказывают так же, как и того, кто принимает егоthe challenger is punished as well as the challenged
obs.тот, кто наказываетscourger
gen.тот, кто наказываетpunisher
gen.тот, кто наказывает каждого десятого человекаdecimator
gen.тот, кто наказывает кнутомwhipper
gen.тот, кто наказывает плетьюwhipper
Makarov.у меня есть право тебя наказыватьit is in me to punish thee (=you)
gen.у меня есть право тебя наказыватьit is in me to punish you
gen.физически наказыватьlambaste
gen.частенько наказыватьbeat someone silly (слегка шлёпать, постоянно давать подзатыльники etc. sever_korrespondent)
gen.я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решенияI don't punish people for making adult decisions.