Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
наказать за
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
Бог наказал тебя за то, что
it is judgement on you for
Makarov.
его
наказали за
дурное поведение во время урока
he was punished for misbehaving himself in class
Makarov.
его
наказали за
дурное поведение во время урока
he was punished for misbehaving in class
gen.
его
наказали за
дурное поведение во время урока
he was punished for misbehaving
himself
in class
Игорь Миг
наказать за
discipline for
gen.
наказать за
get tough with ... over
(Getting tough with Russia over Ukraine but not Syria makes no strategic sense.––bloomberg 17)
Makarov.
наказать
кого-л
за дело
punish
someone
for a good reason
Makarov.
наказать за
злодеяния
recompense for his misdeeds
(кого-либо)
gen.
наказать
кого-либо
за злодеяния
recompense for his misdeeds
gen.
наказать класс
и т.д.
за плохое поведение и оставить после занятий
keep the class
the boy, etc.
in for bad conduct
gen.
наказать кого-либо за дело
punish someone for a good reason
(
Alex Lilo
)
gen.
наказать ребёнка за непослушание
correct a child for disobedience
gen.
наказать ребёнка за шалость
punish a child for a peccadillo
gen.
наказать ремнём за совершённый проступок
non-abusive spanking
(с воспитательной целью
bigmaxus
)
gen.
он наказал меня за опоздание на работу
he came down on me for getting to work late
Makarov.
ты не можешь наказать меня за то, чего я не делал
you can't punish me for
something
I didn't do
Makarov.
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
Makarov.
...
это тебя бог
наказал за
то, что
it is judgement on you for
gen.
это тебя Бог
наказал за
то, что
it is judgement on you for
gen.
это тебя бог
наказал за
то, что
it is judgement on you for
Get short URL