DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наготове | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil."аппаратура наготове"lazy (код)
mil.аппаратура наготовеlazy (код)
avia.будьте наготовеcleared hot (Tion)
gen.быть всегда наготовеalways on the toes (Franka_LV)
gen.быть наготовеon the alert
gen.быть наготовеkeep alert
gen.быть наготовеbe ready at call
gen.быть наготовеalways on the toes (Franka_LV)
gen.быть наготовеbe on one's toes (Anglophile)
gen.быть наготовеkeep one's powder dry (denghu)
gen.быть наготовеknow the time of day
gen.быть наготовеbe on the watch (deep in thought)
gen.быть наготовеbe ready
gen.быть наготовеstand by
gen.быть наготовеstand ready
gen.быть наготовеbe ready at a call
Gruzovikбыть наготовеbe ready
gen.быть наготовеbe ready at call
gen.быть наготовеsaddle
Makarov.быть наготовеbe ready
Makarov.быть наготовеsaddle up
Makarov.быть наготовеstand in the wings
Makarov.быть наготовеstand by a bargain
inf.быть наготовеbe on call (для вызова по звонку: our technicians are on call around the clock Val_Ships)
inf.быть наготовеstay frosty (Ant493)
Makarov.быть наготовеkeep one's powder dry
Makarov.быть наготовеhold oneself in readiness
idiom.быть наготовеbe on one's toes (Orchestra players must be on their toes all the time, so as not to miss an entrance.)
idiom.быть наготовеwait in the wings (The vice-president was waiting in the wings to help the president – Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь Taras)
torped.быть наготовеbe stand-by
idiom.быть наготовеstay on toes (VLZ_58)
fire.быть наготовеbe at on the alert
Makarov.быть наготовеbe on standby
Makarov.быть наготовеbe in readiness status
gen.быть наготовеbe on alert (Andrey Truhachev)
gen.быть наготовеkeep one's wits (NGGM)
gen.быть наготовеbe alert (to Andrey Truhachev)
gen.быть наготовеbe alert to something (Andrey Truhachev)
gen.быть наготовеbe at call
gen.быть наготовеkeep your powder dry (qwarty)
gen.быть наготовеbe on the alert
radioВсегда быть наготовеAlways be at the ready (Konstantin 1966)
slangвсегда наготовеhot to go (for)
gen.всегда наготовеalways on the toes (Franka_LV)
gen.вы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученикиyou must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask
gen.держать мозг наготовеkeep brain fit
O&G, casp.держать наготовеmaintain in readiness (Yeldar Azanbayev)
cliche.держать наготовеhave something ready (As the jets raced across the sky, Mooner recalled, "suddenly, without warning, a black anomalous object shot right through the middle of their formation at terrific speed." Having been waiting for such a sighting to occur over the course of the airshow, the UFO enthusiast had his camera ready and snapped several photos of the dark anomaly. Based on his perspective, Mooner marveled that "this object must have been going at least 1000mph as it passed dangerously close to the Red Arrows as it shot off and disappeared from view." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.держать наготовеhave something at the ready
Игорь Мигдержать наготовеkeep at one's fingertips
gen.держать наготовеkeep ready (Andrey Truhachev)
gen.держать наготовеkeep on hand (Andrey Truhachev)
gen.держать наготовеhave at the ready (Andrey Truhachev)
Makarov.держать наготовеhold in readiness
Makarov.держать что-либо наготовеkeep something in store
Makarov.держать наготовеkeep in readiness
Makarov.держать наготовеpoise
gen.держать наготовеhold yare
gen.держать наготове для броскаpoise (копье и т.п.)
Makarov.держать оружие наготовеkeep the guns at the ready
gen.держать револьвер наготовеkeep a revolver ready
proverbдержать розгу наготовеhave a stick in pickle
gen.держать розгу наготовеhave a rod in pickle
hunt.держать стрелу наготовеkeep an arrow ready to fly (Lana Falcon)
gen.держите всё наготовеhave everything in readiness
gen.держите машину наготовеkeep the car ready
Makarov.иметь всегда наготове лазейкуhave always a hole to creep out at
Makarov.иметь всё наготовеhave something taped
gen.иметь всё наготовеhave taped
Makarov.иметь что-либо наготовеhave something in store
Makarov.иметь что-либо наготовеhave something at the tips of one's fingers
Makarov.иметь что-либо наготовеhave something up one's sleeve
gen.иметь наготовеhave in ready supply (CNN Alex_Odeychuk)
gen.иметь наготове наказаниеhave a rod in pickle
gen.иметь наготове наказаниеput a rod in pickle
gen.иметь наготове предложениеbe beforehand with a suggestion
gen.имеющийся в наличии или наготовеstock
gen.имеющийся наготовеstock
gen.классный футболист всегда наготовеthe cool football player is always on his toes
gen.лежать наготовеbe laid out (ready Andrey Truhachev)
gen.лежать наготовеbe laid out ready (Andrey Truhachev)
gen.лежать наготовеbe ready (Andrey Truhachev)
gen.наготове, в готовностиmobilise (mym0use)
busin.наготове под рукойat call
Makarov.нам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказанийwe are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and call
mil.находящийся наготовеstandby
gen.незаметно держать что-либо наготовеhave up sleeve
gen.незаметно держать что-либо наготовеhave something up one's sleeve
mil., WMDносить противогаз в сумке через плечо или в положении "наготове"carry a gas mask in slung position
gen.он был наготовеhe held himself in readiness
mil.держать оружие наготовеweapons hot (Shabe)
mil.положение винтовки наготовеthe ready
mil., arm.veh.положение наготовеposition in readiness
mil., arm.veh.положение наготовеposition of readiness
mil.положение "наготове"standby position
mil.положение "наготове"standby status
Gruzovik, mil., WMDположение "наготове"alert position of a respirator
Gruzovik, mil.положение "наготове"ready position
mil.положение "наготове"standby
mil.положение наготовеguard position (напр., в рукопашном бою)
mil., WMDположение наготове СИЗalert position for protective gear (средств индивидуальной защиты)
mil.положение противогаза "наготове"gas alert position of the respirator
gen.положение противогаза "наготове"gas alert
mil.положение противогаза "наготове"gas alert position
gen.положение противогаза "наготове"gas-alert
gen.приказать кому-либо быть наготовеsummon to be in readiness
mil., WMDпротивогаз в положении "наготове"slung position of a gas mask
gen.рационально мыслить в стрессовой ситуации, быть наготовеkeep one's wits about one (Амада Авея)
mil.режим "наготове"standby
mil., avia.режим положение "наготове"standby
mil.режим наготовеstandby
mil., avia.режим положение "наготове"standby
idiom.следует быть наготовеbatten down the hatches (Val_Ships)
nautic.стоять наготовеstand by
nautic.стоять наготове у спасательных шлюпокstand by the lifeboats
auto.стоящий наготовеstand-by
qual.cont.стоящий наготовеstandby
Gruzovikстоящий наготовеat stand-by
nautic.судно, стоящее наготовеstandby ship
gen.у него всегда было наготове саркастическое замечаниеhe was always ready with sarcasm
gen.у него всегда есть шутка наготовеhe is full of jests
gen.у него всегда наготове оправданияhe can always trot out excuses
gen.у него всегда ответ наготовеhe has a ready answer for any question
Makarov.у него на все готов ответ, у него всегда ответ наготовеhe has a ready answer for any question