DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing навстречу | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бежать навстречуtrip forth
idiom.бежать навстречу паровозуswim upstream (sophistt)
ocean.ветер, дующий навстречу волнамopposing wind
metrol.включать навстречу друг другуconnect in series opposition
media.включённая навстречу катушкаbucking coil
Makarov.включённые навстречу детекторные лампыbalanced valves
media.включённые навстречу направленные ответвителиinverse directional couplers
trav.Вперёд, навстречу приключениям!Hurry up, the adventures are waiting for us! (Soulbringer)
mil., avia.впрыск навстречу потокуcontra-injection
therm.eng.впрыск топлива навстречу потоку газовcontra-injection
therm.eng.впрыск топлива навстречу потоку газовcontrastream injection
gen.выехать навстречуdrive to meet someone halfway (4uzhoj)
gen.выйти навстречу гостямgo out to meet the guests
gen.готовый идти навстречуaccommodating (VLZ_58)
commun.готовый пойти навстречуflexible (4uzhoj)
gen.готовый пойти навстречуaccommodating (4uzhoj)
hockey.далеко выкатиться из ворот навстречу игроку соперникаovercommit (Anderson slid out and overcommitted to Toews as he skated down the left side of the slot. The Chicago captain circled the net and tucked in a shot from the right side before Anderson could get back into position. VLZ_58)
furn.дверцы, открывающиеся навстречу друг другуbutt doors (напр., дверцы шкафа CopperKettle)
navig.двигаться навстречуstem (напр. ветру, течению)
Makarov.двигаться навстречуmove opposite to
Makarov.двигаться навстречуhead (чему-либо)
mil., arm.veh.двигаться навстречу колонне от её головы к хвостуpass down the column
gen.двигаться навстречу идущему транспортуgo the wrong way (You've been going the wrong way for at least three blocks. ART Vancouver)
railw.движущийся навстречу поездon-coming train (Alex_Odeychuk)
Gruzovikдействующий навстречуantagonistic
gen.делать шаги навстречуmove towards (кому-то Supernova)
gen.дельтаобразная двухсгибная фальцовка с загнутыми частями листов, направленными навстречу друг другуdelta fold (Александр Рыжов)
Makarov.дети бросились навстречу к материthe children flew to meet their mother
Makarov.дети кинулись навстречу к материthe children flew to meet their mother
Игорь Мигдипломатические шаги навстречуdiplomatic overtures toward
Makarov.едва завидев гостей, он поспешил им навстречуhe rushed to meet his guests instantly he saw them
Makarov.ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегуshe has to cover her face with a muffler, and head the driving snow
gen.ехать навстречуdrive towards (Andrey Truhachev)
stat., Makarov.желание обследуемого при ответах "пойти навстречу" обследователюsympathy effect
polit.идти кому-то навстречуaccommodate (someone bigmaxus)
gen.идти навстречуmake advances (в чём-либо)
gen.идти навстречуaccommodate (Lavrov)
gen.идти навстречуmake concessions (в значении компромисса; напр., в переговорах csmonitor.com Tanya Gesse)
gen.идти навстречуmake advance
gen.идти в чем-либо навстречуmake advances
gen.идти пойтинавстречуmeet one halfway (Interex)
gen.идти навстречуbe flexible with (кому-либо SirReal)
gen.идти навстречуcooperate with (+ dat.)
gen.идти навстречуmeet smb. halfway (кому́-л.)
gen.идти навстречуencounter
gen.идти навстречуaccommodate (+ dat.)
gen.идти навстречуmeet halfway (+ dat.)
gen.идти навстречуcreate favorable conditions (Ivan Pisarev)
Makarov.идти навстречуmake advances (в чём-либо)
Makarov.идти навстречуmeet halfway (быть отзывчивым)
Gruzovik, fig.идти навстречуmeet halfway
product.идти навстречуfind a way to accommodate requests (Yeldar Azanbayev)
product.идти навстречуaccommodate request (Yeldar Azanbayev)
idiom.идти навстречуmeet someone halfway (tatsianax)
navig.идти навстречуhead into (ветру, течению)
slangидти навстречуplay ball with (Liv Bliss)
product.идти навстречуbe quite forthcoming (Yeldar Azanbayev)
product.идти навстречуconsider request (Yeldar Azanbayev)
Makarov., fig.идти навстречуmeet someone half-way (кому-либо)
Makarov.идти навстречуmake concessions (на переговорах)
Makarov.идти навстречуmake a concession (т. е. на компромисс – на переговорах)
Makarov.идти навстречуgo to meet (someone – кому-либо)
Makarov.идти навстречуcome to meet (о движении)
gen.идти навстречуmeet somebody halfway (кому-либо kee46)
gen.идти навстречуmeet the needs (bigmaxus)
gen.идти навстречуmeet
gen.идти навстречуplay ball with...
Makarov.идти навстречу гибелиwalk the plank
Gruzovikидти навстречу пожеланиямcomply with the wishes of
inf.идти навстречу пожеланиямcomply with the wishes (of)
dipl.идти навстречу пожеланиямmeet the wishes
Игорь Мигидти навстречу пожеланиямcater to the needs of
gen.идти навстречу пожеланиямrespond to wishes (Anglophile)
Makarov.идти навстречу превратностям судьбыgo forth into the highways and by ways of life
gen.идти навстречу своей гибелиmeet one's demise (dav_rubin)
gen.идти навстречу своей гибелиgo to fate
Makarov.идти навстречу своей судьбеgo to one's fate
gen.идти навстречу своей судьбеmeet fate
gen.идя навстречуas a special concession (Anglophile)
Makarov.идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростковaccommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ...
Makarov.идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростковaccommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network
tech.клапан закрывается навстречу движению средыa valve closes against the pressure
construct.клинья, забиваемые навстречу друг другуfolding wedges
Makarov.когда мама вернулась из больницы, дети кинулись ей навстречуwhen Mother returned from the hospital, the children charged down to meet her
heat.конденсат, текущий навстречу паруcounterflowing condensate
hydrol.коса, растущая навстречу течению в устье рекиopposing spit
gen.лететь навстречуfly to meet (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
Makarov.мешалка с вращающимися навстречу друг другу лопастямиcontrarotating stirrer
work.fl."Мировое сельское хозяйство:навстречу 2010 году". Исследование ФАОWorld Agriculture: towards 2010. An FAO Study
Makarov.мотовило с вращением навстречу движению машиныforward-driven reel
gen.мчаться навстречуfly to meet (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
Игорь Мигмы можем сделать ещё один шаг навстречуwe can meet you halfway (ВВП)
mining.навстречу вентиляционной струеupstream
mining.навстречу вентиляционной струеup the stream
inf.навстречу ветруinto the wind (Val_Ships)
gen.навстречу ветруin the eye of the wind (karakula)
aerohydr.навстречу ветруupwind
gen.навстречу ветруin the teeth of the wind (karakula)
mining.навстречу воздушному потокуupwind (при отборе пылевых проб)
ocean.навстречу волнеupswell
Makarov.навстречу волнеupwell
railw.навстречу движениюagainst the current of traffic
gen.навстречу зареmornwards
subl.навстречу неизвестностиentering into the uncertainty (Soulbringer)
subl.навстречу неизвестностиinto the uncertainty (Soulbringer)
book.навстречу опасностиdangerwards (Soulbringer)
adv."Навстречу переменам"Feel the difference (реклама автомобилей)
mining.навстречу потокуupstream
mining.навстречу потокуup the stream
inf.навстречу приключениямahead to new adventures (Soulbringer)
gen.навстречу приключениямin search of adventure (SirReal)
gen.навстречу смертиdeathwards (Anglophile)
chess.term.навстречу соперникуup the board
Makarov.навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейскихthe crowd were met by an array of policemen
Makarov.навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейскихcrowd were met by an array of policemen
gen.навстречу утруmornwards
comp.направление навстречу устройству вводаopposite direction of input device (Technical)
railw.направленные навстречуopposed
aerohydr.направленный навстречу потокуupwind
Makarov.натечно-капельное ледяное образование в виде конуса или столба, растущее с пола ледяной пещеры навстречу ледяному сталактитуcone-shaped or pencil-shaped ice formation growing from the floor of an ice cave towards an ice stalactite as water drips from the roof
Makarov.он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизниhe takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life
Makarov.он идёт навстречу гибелиhe heading for disaster
Makarov.он идёт навстречу гибелиhe is heading for disaster
Makarov.он идёт навстречу гибелиhe is courting disaster
gen.он идёт навстречу гибелиhe is courting heading for disaster
gen.он не задумываясь пойдёт навстречу любой опасностиhe will dare any danger
Makarov.он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителямhe opened his gape like a fledgling to its parent
gen.он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителямhe opened his gape like a fledgeling to its parent
Makarov.он очертя голову бросится навстречу любой опасностиhe will dare any danger
gen.он шёл нам навстречуhe walked toward us
gen.она бросилась ему навстречуshe ran forward to meet him
Makarov.она вышла навстречу гостямshe came out to meet the guests
Makarov.она побежала ему навстречуshe ran to meet him
Makarov.они шли по улице нам навстречуthey were coming up the street to meet us
hydr.отмель, расположенная навстречу течениюopposing spit
gen.охотно идущий навстречуapproachable (предложениям)
comp.переключить на направление навстречу устройству вводаflip to the opposite direction of the input device (Technical)
mil.ПЗРК для стрельбы навстречу и вдогонhead-on and pursuit firing portable AA missile system
gen.пойдёмте им навстречуlet's go to meet them
gen.пойти навстречуcooperate (gennier)
gen.пойти навстречуdo someone a favour (Kovrigin)
gen.пойти навстречуbe of service to (someone Kovrigin)
gen.пойти навстречуmeet halfway (He rushed forward to meet me halfway. // As I slowly walked up, the minister and the officials stepped forward to meet me halfway. // They also drove down to meet us halfway. /// в т.ч. в переносном значении: Japan ready to meet US halfway on beef and pork tariffs. 4uzhoj)
gen.пойти навстречуdo with a good grace (кому-либо)
gen.пойти навстречуaccommodate (кому-либо)
gen.пойти навстречуbe flexible with (кому-либо SirReal)
gen.пойти навстречуgive way (только в контексте Yan)
gen.пойти навстречуmeet somebody halfway (кому-либо)
gen.пойти и т.д. навстречуgo come forward, jump up, etc. to meet (smb., кому́-л.)
gen.пойти навстречуaccommodate (tfennell)
gen.пойти навстречуoblige (The band has been playing the anniversary shows around the country since mid-2017, and after West Coast fans demanded a local performance, the nine-piece ska band from Boston happily obliged. VLZ_58)
fig.пойти навстречуmeet someone halfway (кому-либо Andrey Truhachev)
gen.пойти навстречуreach out to (VLZ_58)
Makarov.пойти кому-либо навстречуmeet someone halfway
Makarov.пойти навстречуgive way
idiom.пойти навстречуmeet someone halfway (кому-либо; пойти на компромисс 'More)
idiom.пойти навстречуthrow a bone (to throw (someone) a bone: Throw me a bone here? – Можешь пойти мне навстречу? Taras)
proverbпойти навстречуmeet half-way
gen.пойти навстречуgo to meet
gen.пойти навстречуbend (чему или кому-либо Aly19)
gen.пойти навстречуaccommodate (someone Kovrigin)
gen.пойти навстречуdo someone a service (Kovrigin)
slangпойти навстречуthrow a bone
gen.пойти навстречуmeet the needs/wants of (someone Kovrigin)
gen.пойти навстречуmeet half-way (кому-либо)
gen.пойти навстречуmake advances (в чём-либо)
Makarov.пойти навстречу большинствуreach out to majority
gen.пойти навстречу желаниюmeet a wish (Andrey Truhachev)
gen.пойти навстречу желаниюmeet a desire (Andrey Truhachev)
chess.term.пойти навстречу замыслам соперникаindulge the opponent
media.пойти навстречу людямreach out to people (bigmaxus)
gen.пойти навстречу пожеланиюmeet a desire (Andrey Truhachev)
gen.пойти навстречу пожеланиюmeet a wish (Andrey Truhachev)
gen.пойти навстречу пожеланиюaccommodate a request (Andrey Truhachev)
idiom.пойти партнёру навстречуbate an ace (Bobrovska)
el., Makarov.последовательно навстречуin series opposition (о включении)
mil.продвигаться навстречу ударной группировкеroll against the punch (противника)
dipl.прошу вас пойти мне навстречуplease find a way to accommodate my request (bigmaxus)
dipl.прошу вас пойти мне навстречуI urge you to consider favorably my request (bigmaxus)
nautic.прямо навстречуdead in end
nautic.прямо навстречуdead on end
gen.прямо навстречуfull towards
busin.ринуться навстречу опасностиtake the plunge
Makarov.ринуться навстречу опасностиrush headlong into danger
polit.сделать очередной шаг навстречу нашим партнёрамtake one more step to accommodate our partners (bigmaxus)
idiom.сделать шаг навстречуmake a conciliatory gesture (кому-либо – toward someone; в определенных контекстах Leonid Dzhepko)
idiom.сделать шаг навстречуtake the first step to meet (кому-либо – someone Leonid Dzhepko)
idiom.сделать шаг навстречуmake a conciliatory gestur (кому-либо – toward someone; в определенных контекстах Leonid Dzhepko)
idiom.сделать шаг навстречуtake the first step to make up with (Leonid Dzhepko)
water.res.склон, обращенный навстречу движению ледникаstoss slope
Makarov.склон, обращённый навстречу движению ледникаstoss
geol.склон, обращённый навстречу движению ледникаstoss slope
Игорь Мигсмело идти навстречуface down
Makarov.собака бросилась ему навстречуhis dog came bounding to meet him
railw.соединение навстречуcross connecting
gen.спешить навстречуfly to meet (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
construct.столкновение автомобилей, движущихся навстречу друг другуhead-on collision
Makarov.стремительно идти навстречу собственной гибелиrush to one's own destruction
gen.стремящийся навстречу солнечному светуsoaring forward sunshine (Interex)
astronaut.ударная труба с распространением волны навстречу сверхзвуковому потокуopposed flow shock tube
gen.уйти навстречу закатуwalk off into the sunset (suburbian)
Makarov.устанавливать державку модели навстречу потокуpoint a sting upwind
chess.term.ход, идущий навстречу планам соперникаcooperative move
mil., arm.veh.цель, движущаяся навстречуbow-on target
forestr., austral.часть кромки пожара, продвигающаяся навстречу ветруrear
slangчеловек, не желающий пойти навстречу другомуclock watcher
gen.шаг навстречуconcession (Tanya Gesse)
gen.шаг навстречуstep further (Julie C.)
mil.шаг навстречуstep forwards
mil.шаг навстречуstep to meet
idiom.шаг навстречуa conciliatory gesture (Leonid Dzhepko)
gen.шаг навстречуstep forward (SirReal)
gen.шаг навстречуgesture (иногда подходит Tanya Gesse)
media.шаг навстречу лидеруoutreach to the leader (bigmaxus)
Makarov.я полетел к нему навстречуI flew to meet him
Makarov.я помчался к нему навстречуI flew to meet him