DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на юге | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.береговая линия здесь идёт на югthe coastline tends to the south here
gen.береговая линия здесь направляется на югthe coastline tends to the south here
amer., hist.быть проданным на югgo down the river (о неграх-рабах)
Makarov.ветер гнал снег на юг и на востокthe wind scurried the snow south or east
Makarov.ветер гнал снег то на юг, то на востокthe wind scurried the snow south or east
Makarov.восходящими считаются те знаки, которые поднимаются на юге по направлению к Зенитуascendent are those signs that rise from the South towards our Zenith
gen.вылетать на югtake off for the South (for Algeria, for California, etc., и т.д.)
archit.высота участка повышается с севера на юг на 5 метровthe site slopes by 5 m north to south (yevsey)
gen.выходить на югoverlook the south (об окне)
gen.выходить на югface the south (об окне и т. п.)
real.est.выходить на югface south (Long lace curtains hung across the windows, but the room faced south and there was plenty of light. (Raymond Chandler) – окна выходили на южную сторону ART Vancouver)
gen.выходить на югhave a southern exposure (My balcony has a southern exposure and it seemed the perfect place to hang my sunscreen. – Балкон у меня выходит на юг / на южную сторону. ART Vancouver)
tech.гироскоп ориентируется на югthe gyro seeks South
tech.гироскоп самоориентируется на югthe gyro seeks South
ed.Трансгималаи горная система на юге Тибетского нагорья в КитаеTranshimalaya (xmoffx)
gen.горная цепь тянется с севера на югthe chain of mountains runs from north to south
gen.горы простираются на север и на югthe mountains range north and south
Makarov.далеко на югеthe far south
gen.далеко на югеway down South
Makarov.далеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблескthe sudden glance appears far south eruptive through the cloud
gen.дальше на югfurther south (north, east, west: The frontal system is moving further south. ART Vancouver)
Makarov.двигаться на югbear south
gen.двигаться на югsouth
nautic.движение курсом на югsouthing
gen.движущийся на югsouthard
gen.движущийся на югsouthward
gen.движущийся на югsouthbound (о поезде)
Makarov.держать курс на югhead on to the south
Makarov.держать курс на югhead on the south
Makarov.держать курс на югhead south
Gruzovikдержать курс на югhead for the south
gen.диалект американского английского, распространённый в долине Сан-Фернандо на юге КалифорнииValspeak (Artjaazz)
gen.диалект американского английского, распространённый в долине Сан-Фернандо на юге КалифорнииValleyspeak (an American sociolect, originally of the San Fernando Valley in Southern California, in particular Valley girls, originated in the 1970s Artjaazz)
gen.для меня будет прекрасно провести лето на югеit would be wonderful for me to spend the summer in the south
gen.дом и т.д. выходит на югthe house the window, the terrace, etc. looks south (west, east, etc., и т.д.)
gen.дом выходит на югthe house has a southern exposure
Makarov.дом, обращённый на югhouse exposed to the south
Makarov.дом, обращённый на югa house exposed to the south
archit.дом окнами на югhouse with a southern exposure
Makarov.дом фасадом на югhouse with a southern exposure
Makarov.дом фасадом на югa house with a southern exposure
Makarov.дорога ведёт на югthe road tends south
Makarov.дорога ведёт на югroad tends south
gen.дорога идёт прямо на югthe road goes due south (due north, etc., и т.д.)
Makarov.дорога идёт строго с юга на северthe road runs directly south and north
Makarov.его окна выходят на югhis windows face south
Makarov.его спальня выходит на югhis bedroom has a southern exposure
literal.ездить на югgo south (They go south every winter to get away from the cold.)
Игорь Мигесли смотреть на юг отdead south of
gen.естественный рубеж между горами на юге и долинами на севереthe barrier between the southern highlands and the northern lowlands (о Шотландии)
gen.ехать на югgo down south
literal.ехать на югgo south (Go south about three miles to Bunker Hill Road.)
Makarov.ехать на югgo to the South
gen.ехать на югgo southward (northward, etc., и т.д.)
gen.жить на юге дешевле, чем на севереit is cheaper to live in the south than in the north
gen.затем он повернул свою лошадь на юг и погнал её вперёд, ударив коленямиthen he turned his own animal southward and kneed it forward (С. E. Mulford)
navig.заходить на югsouther (о ветре)
navig.заходить на югsouth (о ветре)
Makarov.идти на югsail along the southward
literal.идти на югgo south
gen.идти на югgo southward (northward, etc., и т.д.)
gen.идущий на югsouthwards
gen.идущий на югsouthward
gen.идущий на югsouthbound
gen.идущий на югsouth bound
gen.идущий на югsouth-bound
nautic.имеющий направление с севера на югnorth-south
gen.итак, вы едете на югso you are going to the South
Makarov.каждый год он ездит на югhe goes to the South every year
NATOКомандование объединёнными сухопутными силами НАТО на юге Центральной ЕвропыAllied Land Forces South Central Europe
gen.комната выходит на югthe room has a southernly aspect
gen.комната выходит на югthe room has a southerly aspect
gen.комната выходит на югthe room looks south
gen.комната выходит на югthe room has a southern exposure
Makarov.комната выходит окнами на юг, и поэтому она очень светлаяthe room's southerly orientation means that it receives a lot of light
nautic.конец магнитной стрелки, показывающий на югblue pole
gen.корабль повернул на югthe ship hauled southward
Makarov.Кордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складкамиCordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned folds
literal.лететь на югgo south
ornit.лететь на югmigrate to the south (Andrey Truhachev)
ornit.лететь на югfly south (Andrey Truhachev)
ornit.лететь на югmigrate south (Andrey Truhachev)
gen.лететь на югfly to the south
gen.лето на юге почти всегда сухое и солнечноеsummers in the south are for the most part dry and sunny
avia., Makarov.линии, идущие с севера на югblue-lines
avia.линии, идущие с севера на югblues
gen.линии, идущие с севера на югblue lines
archit.линия, проведённая с севера на югa line drawn north and south
ornit.мигрировать на югmigrate to the south (Andrey Truhachev)
ornit.мигрировать на югmigrate south (Andrey Truhachev)
gen.мой дом выходит на югmy house has a southern aspect
Makarov.моя комната выходит на югmy room looks south
gen.мусульманин, живущий на юге ФилиппинMoro
geogr.на югto the south (Andrey Truhachev)
geogr.на югtowards the south (Andrey Truhachev)
inf.на югdown south (страны igisheva)
nautic.на югSouth
gen.на югsouthard
gen.на югsoutherly
gen.на югsouthward
gen.на югsouth
gen.на югto the southward
gen.на югsouthernly
gen.на югto the southard
gen.на югsouth-facing (south-facing windows – окна выходят на юг ART Vancouver)
gen.на югmeridionally
gen.на югsouthwardly
navig.на югsouthabout
gen.на югsouthwards
Игорь Мигна юг отdead south of
archit.на югеdown south
Gruzovikна югеin the south
Makarov.на юге Африкиin southern Africa
gen.на юге берег образует широкую дугуthe shore sweeps to the south in a wide curve
gen.на юге горы становятся ниже и переходят в обширное платоsouthward the mountainside topples to a great plateau
gen.на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плоскогорьеsouthward the mountainside topples to a great plateau
geol.на юге норвежского сектора Баренцева моряin the southern Norwegian Barents Sea (The Bjarmeland Platform in the southern Norwegian Barents Sea. ArcticFox)
gen.на юге Россииin southern Russia (Alexander Demidov)
geogr.на юге страныin the south of the country
Makarov.на юге страны очень ровный климатthe south of the country enjoys an equable climate
geogr.на юге Францииin the South of France (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.на юге Франции делают виноthe south of France produces wine
gen.на юге Франции производят виноthe south of France produces wine
winemak.название сорта Верментино на юге ФранцииMalvoisie de Corse
Makarov.направление на юг по географическому меридиануtrue south
Makarov.направление на юг по магнитному меридиануmagnetic south
Makarov.направление по побережью на югdowncoast
navig.направление с севера на югnorth-south direction
gen.направленный на югsouthard
gen.направленный на югsouthward
gen.направляться на югset one's course to the south
gen.направляться на югsouth
slangнегр с Юга на СевереRussian
Makarov.нежилая зона простирается на девятьсот миль на юге Аравийского полуостроваthe Empty Quarter stretches for nine hundred miles across southern Arabia
Makarov.несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на югseveral cowboys were riding herd on a drove heading south
Makarov.несмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомилсяin spite of my holiday in the sun, I've been run down recently
polit.Новая политика продвижения на югNew Southbound Policy (Тайвань Lyashenko I.)
gen.область на югеsouthland
gen.обратиться на югturn south
Gruzovikобращаться на югturn south
gen.обращённый на югsouthward
gen.обращённый на югsouth
gen.обращённый на югsouthard
ocean.обращённый на югsouthwards
Игорь Мигобращённый на югsouth-facing (фасад здания)
gen.обращённый на юг домhouse exposed to the south
mil., avia.объединённые сухопутные силы НАТО на юге Центральной ЕвропыAllied Land Forces South Central Europe
austral.одна из австралийских кукушек, перелетающих весной с севера на югkoel (мужская и женская особь отличаются оперением)
gen.Одноэтажный дом шириной в одну комнату с дверями, расположенными на одной линии. этот тип жилья был распространён на юге США во второй половине 18 векаshotgun house
Makarov.окна выходят на югthe windows face south
Makarov.окна выходят на югthe windows look out to the south
gen.окна выходят на югthe windows look to the south
Makarov.окна его комнаты выходят на югhis room looks south
gen.окно и т.д. выходит на югthe window the terrace, the bedroom, etc. faces south (north, etc., и т.д.)
gen.окно выходит на югthe window looks to the south
gen.окно, выходящее на югsouth window
Makarov.он взял направление на югhe aimed for the south
Makarov.он завидует тому, что ты едешь на югhe envys you having a trip to the South
gen.он очень хотел твердо решил поехать на югhe set his heart on going to the South
Makarov.он сейчас отбывает на югhe is just starting for the South
Makarov.он твёрдо решил поехать на югhe set his heart on going to the South
Makarov.она заедет к Джону по пути на югshe is stopping in at John's on her way south
Makarov.она обычно проводила осень с друзьями на юге Францииshe used to spend her autumns with friends in southern France
gen.они держали курс прямо на югthey went due south
gen.оно простирается с севера на югit lies north and south
gen.оно тянется с севера на югit lies north and south
O&G, sahk.r.ориентирован на югfacing a southern direction (Molikpaq)
O&G, sakh.ориентирован на югfacing a southern direction (Molikpaq)
Makarov.острова расположены на юге Курильской грядыthe islands lie at the southern end of the Kurile chain
gen.отмена рабства на юге СШАabolition
gen.отработать свой проезд на югwork one's fare to the south (to America, etc., и т.д.)
gen.отработать свой проезд на югwork one's ticket to the south (to America, etc., и т.д.)
gen.отработать свой проезд на югwork one's passage to the south (to America, etc., и т.д.)
el.отсчитываемое от точки юга в астрономии угловое положение вертикального круга на небесной сфереazimuth
navig.отходить на югsouther (о ветре)
navig.отходить на югsouth (о ветре)
geol.падение пластов на югsouth-dip
Makarov.перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носуthe migration of the ducks southward showed that winter was close
gen.переместиться на югmove south
Gruzovikперемещаться на югmove south
gen.период провозглашения сотрудничества северян с неграми на Югеcarpet-bag policy (ист. – после гражданской войны в США 1961-65 гг.; позднее стало употр. в значении "политика личного обогащения" Bobrovska)
gen.период провозглашения сотрудничества северян с неграми на Югеcarpet-bag era (ист. – после гражданской войны в США 1961-65 гг. Bobrovska)
Makarov.поезд мчал нас на югthe train rushed us to the South
Makarov.поезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италиюthe train went south into Switzerland, and thence on to Italy
literal.поехать на югgo south (But first he wanted to go south. • He may decide to go south all right, but to Rio de Janeiro, not Panama.)
tech.показывать на югseek South (о компасной стрелке)
Makarov.полк стоит на югеthe regiment is stationed in the south
work.fl.Положение в области продовольственного снабжения и перспективы на урожай в странах Африки к югу от СахарыFood supply situation and crop prospects in sub-Saharan Africa
mining.полюс, указывающий на югsouth seeking pole
mil., inf.последовательное нанесение ЯУ по объектам противника с юга на северsouth-north walk
Makarov.появляться на юге Францииappear in the south of France
gen.прекрасный вид на югa beautiful prospect to the south
gen.приезжай летом к нам на югcome down south this summer
gen.приезжайте летом к нам на югcome down south this summer
Makarov.приезжать с севера на югcome down
UN, ecol.Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на югеConsolidated Appeal for the Drought Emergency in Southern Africa
O&Gприращение на югsouth addition
gen.провести весну на югеpass the spring in the south
gen.провести зиму на югеspend the winter in the south
gen.проводить зиму на югеpass the winter in the south
literal., hist.продать на югsell someone down the river
amer., hist.продать на Югsell down the river (рабов)
nautic.продвижение на югsouthing
O&G, oilfield.производственная площадка на юге месторожденияstorage site on the south of the field (EdwardS2)
gen.простирается с севера на югlies north and south
Makarov.простираться на север и на югrun north and south
gen.простираться на север и югrun north and south
gen.противник перебросил войска на югthe enemy moved his troops south
nautic.проход Суэцкого канала с севера на югSB. TR. (southbound transit Ying)
meteorol.проходящий с севера на югNorth South
gen.прямо на югdue south
Makarov.птицы очень чувствительны, они совершают перелёты на юг и на север в зависимости от погодыbirds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather
gen.птицы тянутся на югbirds are winging towards the south
gen.путь на югway down (контекстуально Mira_G)
hydrol.река, текущая на югsouth-going stream
Makarov.река течёт на югriver passes southward
Makarov.река течёт на югthe river passes southward
gen.река течёт на югthe river runs south
gen.с севера на югfrom north to south
navig.сворачивать на югsouther
navig.сворачивать на югsouth
amer., hist.северянин, добившийся влияния и богатства на югеcarpetbagger (после гражданской войны 1861-65 гг.)
gen.следующий на югsouthbound
spaceстабилизация космического аппарата на орбите в направлении "север - юг"north-south stationkeeping
astronaut.стабилизация космического аппарата на орбите в направлении "север – юг"north-south stationkeeping
ornit.стая диких гусей, летящих на югGabriel's hounds (VLZ_58)
obs., poeticстрана или область на югеsouthland
gen.страна на югеsouthland
Makarov.стрелка указывает на югthe arrow points to the south
gen.строго на югdue south (ilghiz)
Makarov.судно шло прямо на югthe ship sailed due south
ocean.течение на югsouth-going stream
gen.течь с севера на югrun from south to north (о реке ADENYUR)
for.pol.тоннель для проникновения на Югmock tunnel (Северная Корея alhvd)
mil., avia.трасса № 5 полётов в направлении с юга на северairway number 5
gen.тянется в направлении с севера на югlies north and south
gen.тянется с севера на югlies north and south
Makarov.тянуться на север и на югrun north and south
gen.тянуться на север и югrun north and south
literal.уехать на югgo south (Arthur chose Brewyn, a man he could be certain of, then went south to Caerleon well content.)
inf.уехать на югаgo to the seaside (Maria Klavdieva)
uncom.уклоняться на югsouthern
gen.уклоняться на югsouth
ornit.улетать на югmigrate to the south (Andrey Truhachev)
ornit.улетать на югfly south (Andrey Truhachev)
ornit.улетать на югmigrate south (Andrey Truhachev)
Makarov.ульи с летками на югhives facing the south
textileупланд-хлопок 20-27 мм Gossypium hirsutum выращиваемый на юге СШАAmerican short-staple Upland cotton
Makarov.утки летели на юг, это означало, что зима уже близкоthe migration of the ducks southward showed that winter was close
Makarov.фасад дома выходит на югthe house has a south aspect
Makarov.фасад дома выходит на югhouse has a south aspect
gen.фасад дома обращён на югthe front of the house respects the south
gen.эта комната выходит на югthis room faces towards the south
gen.это лежит прямо на юг отсюдаit lies due south
gen.это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого векаthis settlement appeared in the south of the country in late 13th century
gen.это случилось в одной деревне на югеit happened in a village in the south (Franka_LV)
gen.юг и т.д. благотворно действует на меняthe south southern climate, mountain air, etc. acts on me favourably
gen.я получил большое удовольствие от поездки на югI thoroughly enjoyed the visit to the south
gen.я сейчас отбываю на югI am just starting for the South (for Moscow; в Москву)
gen.я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на югI heard that you intend to go to the South
gen.я хотел бы пожить на югеI'd like to live in the south for a while