Subject | Russian | English |
tech. | автоматическое наведение актинометра на Солнце | actinometer's automatic sun tracking |
forens. | автомобиль с закрытым салоном, в котором происходит смерть или тяжёлый тепловой удар от перегрева на солнце из-за невозможности выйти | hot car (msn.com andreon) |
forens. | автомобиль с закрытым салоном, в котором происходит смерть или тяжёлый тепловой удар от перегрева на солнце из-за невозможности его покинуть | hot car (msn.com andreon) |
med. | активизировать на солнце | foment in the sun (MichaelBurov) |
astr. | активная область на Солнце | solar-active region |
Makarov. | активная область на Солнце | solar active region |
Makarov. | алмаз блестит на солнце | diamond shines in the sun |
Makarov. | алмаз блестит на солнце | a diamond shines in the sun |
Makarov. | алмаз сверкает на солнце | diamond shines in the sun |
Makarov. | алмаз сверкает на солнце | a diamond shines in the sun |
gen. | блестеть на солнце | to glent in the sun |
Makarov. | блестеть на солнце | glint |
Makarov. | блестеть на солнце | glitter in the sunlight |
gen. | блестеть на солнце | glint in the sun |
mil., avia. | блок определения направления на Солнце | sun finder assembly |
Makarov. | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов | it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun |
Makarov. | быть на солнце | stay in the sunshine |
oil | визирование на солнце | sun shot (proz.com twinkie) |
gen. | виноград созревает на солнце | the grapes mature in the sun |
Makarov. | виноград созрел на солнце | the grapes matured in the sun |
Makarov. | висеть на солнце | hang in the sun |
media. | влияние Солнца на ориентацию спутника | sun effect |
lit. | во лбу солнце, на затылке месяц, а по бокам звёзды | the Wicked Sisters (русская народная сказка) |
astr. | восточно-западная асимметрия в расположении пятен на диске Солнца | east-west asymmetry |
gen. | все жарятся на солнце | everybody's baking in the sun (Alex_Odeychuk) |
astr., Makarov. | вспышка на Солнце | outburst |
astr. | вспышка на солнце | flare |
astronaut. | вспышка на солнце | solar flare (bigmaxus) |
math. | вспышка на Солнце | a solar flare |
Makarov. | вспышка на Солнце | Sun burst |
navig. | вспышки на Солнце | solar flashes |
meteorol. | вспышки на солнце | solar flares |
gen. | вы чудесно выглядите, солнце идёт вам на пользу | you look marvelous, the sun agrees with you |
Makarov. | выгорать на солнце | fade in the sun (выцветать) |
gen. | выгорать на солнце | fade in the sun (Alexander Oshis) |
gen. | выгоревший на солнце | sun-bleached (Mr. Wolf) |
Makarov. | выгореть на солнце | fade in the sun |
polym. | выдерживать на солнце | expose to sun |
food.ind. | выдержка на солнце | solarization |
Makarov. | высохший на солнце | sun-dried (о растительности) |
Makarov. | высохший на солнце | adust |
gen. | высохший на солнце | sun dried |
gen. | выставить на солнце | sun |
Makarov. | выставить на солнце постельные принадлежности | air the bedding |
gen. | выставление на солнце | insolation |
gen. | выставлять на солнце | insolate |
gen. | выставлять что-л. на солнце | place smth. in the sun |
gen. | выставлять на солнце | sunder |
Makarov. | выставлять что-либо на солнце | place something in the sun |
Makarov. | выставлять на солнце | expose to sun |
gen. | выставлять на солнце | sun |
gen. | высушенный на солнце | sunned |
gen. | высушенный на солнце | sun dried |
Makarov. | высушенный на солнце | sun-cured |
tech. | высушенный сушёный на солнце | sun-cured |
tech. | высушенный на солнце | air-seasoned |
gen. | высушенный на солнце | sun-dried |
gen. | высушенный на солнце | sunbaked (о кирпиче) |
road.wrk. | высушенный на солнце кирпич | adobe clay |
road.wrk. | высушенный на солнце кирпич | adobe |
seism. | высушивать на солнце | sunder |
textile | выцветать на солнце | discolour in sunlight |
gen. | выцветать на солнце | fade in the sun (Alexander Oshis) |
amer. | выцветший на солнце | sun-bleached (sun-bleached hair Val_Ships) |
gen. | выцветший на солнце | sun faded (kefiring) |
food.ind. | вяленный на солнце | sun-cured (вяленный – прич. (-нн-) MichaelBurov) |
food.ind. | вяленный на солнце | sun-dried (вяленный – прич. (-нн-) MichaelBurov) |
gen. | вяленый на солнце | sun cured |
gen. | вяленый на солнце | sun-cured |
astronaut. | гравитационное ускорение на поверхности солнца | sun's gravitational acceleration |
el. | грануляция на Солнце | granulation |
el. | грануляция на Солнце | granularity |
el. | грануляция на Солнце | grain |
gen. | греть на солнце | sun |
gen. | греться на солнце | sun oneself |
gen. | греться на солнце | bask in the sun |
gen. | греться на солнце | soak up the sun (felog) |
Makarov. | греться на солнце | sit in the sun |
Makarov. | греться на солнце | warm oneself in the sun |
Makarov. | греться на солнце | summer |
gen. | греться на солнце | sit in the sunshine |
gen. | греться на солнце | bask in the sunshine |
gen. | греться на солнце | bask (у огня) |
gen. | греться на солнце | sun |
road.wrk. | грунт, высохший на солнце | sunbaked soil |
gen. | гулять на солнце | walk in the sun |
idiom. | даже на солнце есть пятна | even the sun has dark spots ('More) |
idiom. | даже на солнце есть пятна | even the sun has spots ('More) |
mil., avia. | датчик направления на Солнце | sun-position indicator |
tech. | датчик ориентации на Солнце | sun-position indicator |
energ.ind. | датчик ориентации солнечного концентратора на Солнце | sun-position indicator |
lit. | Джон Барримор был Икаром, так близко подлетевшим к солнцу, что воск на его крыльях расплавился, и он пал с высоты классического актёрского мастерства до банальности индустрии развлечений. | John Barrymore was Icarus who flew so close to the sun that the wax in his wings melted and he plunged back to earth — from the peak of classical acting to the banalities of show business. (B. Atkinson) |
gen. | до выхода на солнце | before sun exposure (elenajouja) |
Makarov. | дорога серебрилась на солнце | the sun silvered the tarmac |
Makarov. | его сестра любит лежать на солнце | his sister is fond of lying in the sun |
gen. | ей напекло голову на солнце | her head aches from staying in the sun too long |
gen. | если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся | we shall fry if we stay long in the sun |
gen. | если мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим | we shall fry if we stay long in the sun |
gen. | если оставить его на солнце, краски поблёкнут | if this is left in the sun the colour will come out |
Makarov. | если раковину оставить на солнце, она станет волнистой | the shell exposed to heat crisps |
gen. | её цветастое платье выгорит на солнце | her coloured dress will fade in the sun |
gen. | жариться на солнце | sunbathe |
gen. | жариться на солнце | be scorching in the sun |
gen. | жариться на солнце | kipper |
gen. | жариться на солнце | grill |
inf. | жариться на солнце | bake in the sun (Taras) |
Gruzovik, inf. | жариться на солнце | bask in the sun |
inf. | жариться на солнце | bake |
gen. | жариться на солнце | lie grilling in the sunshine |
gen. | жариться на солнце | cook |
Makarov. | жариться на солнце | soak oneself in the sunshine |
Makarov. | жариться на солнце | soak up sunshine (о человеке) |
Makarov. | жариться на солнце | soak up dazzling |
Makarov. | жариться на солнце | soak up the sunshine |
gen. | жариться на солнце | broil |
food.ind. | завяливание на солнце | withering in the sun |
food.ind. | завяливание на солнце | sun withering |
gen. | загорать на солнце | bake |
gen. | загорать на солнце | sunburn |
Makarov. | загорать на солнце | take the sun |
gen. | загорать на солнце | kipper |
gen. | загорать на солнце | bronze |
gen. | загорать на солнце | soak in the sunbathe (clck.ru dimock) |
gen. | загореть на солнце | bake |
math. | задача о пятнах на солнце | sunspot problem |
inf. | зажариться на солнце | bask in the sun |
astronaut. | закрутка на Солнце | barbecue mode |
Makarov. | занавески выгорели на солнце | sun has faded the curtains |
gen. | занавески и т.д. выгорели на солнце | the sun faded the curtains (these papers, the carpets, etc.) |
Makarov. | занавески выгорели на солнце | the sun has faded the curtains |
Makarov. | занавески выгорели на солнце | the sunlight faded the curtains |
Makarov. | занавески выгорели на солнце | the sun bleached the curtains |
gen. | занавески и т.д. выгорели на солнце | sunlight faded the curtains (these papers, the carpets, etc.) |
Makarov. | здания, сверкающие на солнце | buildings aglare in the sunlight |
gen. | знающий правила безопасного пребывания на солнце | sun smart (Завмаюмах) |
proverb | и на солнце бывают пятна | everybody is ignorant but in different subjects (Верещагин) |
proverb | и на солнце бывают пятна | no garden without its weeds |
proverb | и на солнце бывают пятна | there are spots on the sun |
proverb | и на солнце бывают пятна | there are lees to every wine |
proverb | и на солнце есть пятна | homer sometimes nods |
gen. | и на солнце есть пятна | every bean has its black |
proverb | и на солнце есть пятна | nothing is perfect (Anglophile) |
proverb | и на солнце есть пятна | no garden without its weeds (дословно: Нет сада без сорной травы. Смысл: во всем есть свои недостатки) |
proverb | и на солнце есть пятна | there is nothing perfect in the world (Anglophile) |
gen. | и на солнце есть пятна | there are lees to every wine |
proverb | и на солнце пятна бывают | there are lees to every wine (дословно: Осадок у всякого вина бывает) |
inf. | изжариться на солнце | bask in the sun |
astr. | излучение Солнца на радиоволнах | solar radio noise (в радиодиапазоне) |
astr. | излучение Солнца на радиоволнах | solar radiofrequency radiation (в радиодиапазоне) |
astr. | излучение Солнца на радиоволнах | solar radio-waves (в радиодиапазоне) |
lit. | "Изюминка на солнце" | A Raisin in the Sun (1954, пьеса Лоррейн Хэнсберри) |
Makarov. | искрится на солнце | sparkle in the sun |
Makarov. | искрится на солнце | sparkles in the sun |
textile | испытание выдержкой на открытом воздухе на солнце | sun exposure test |
textile | испытание выдержкой на солнце | sun exposure test |
Makarov. | иссохшая на солнце роза поникла | a sun-baked rose below nodded its head |
proverb | как на небе одно солнце, так и в стране – один государь | heaven cannot brook two suns, nor earth two masters (Alexander the Great; Александр Македонский) |
fig.of.sp. | как трава на солнце | like dew in the sun (Супру) |
gen. | капельки росы, жемчугом блестящие на солнце | dew-drops which the sun impearls |
Makarov. | капли воды сверкали на солнце | drops of water sparkled in the sunlight |
hindi | кирпич, высушенный на солнце | kutcha |
hindi | кирпич, высушенный на солнце | cutcha |
construct. | кирпич, высушенный на солнце | cutcha (Индия) |
Makarov. | клинок блестит на солнце | the blade twinkles in the sun |
tech. | контейнер с приборами, ориентированными на Солнце | solar-oriented experimental package |
mil., avia. | контейнер с приборами, ориентированными на солнце | solar-oriented experiment package |
gen. | короткие периоды времени пребывания на солнце | short spells in the sun (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | краски выгорели на солнце | the colours faded in the sun |
Makarov. | лежать на солнце | lie in the sun |
Makarov. | лежать на солнце | lie in the sunshine |
Makarov. | лежать на солнце | bathe in the sun |
Makarov. | листья высохли и свернулись на жарком солнце | the leaves had dried out and curled up in the heat of the sun |
textile | луг для беления льна на солнце | bleach field |
textile | луг, на котором расстилают холст с целью беления "на солнце" | bleach green |
textile | луг, на котором расстилают холст с целью беления "на солнце" | bleach field |
gen. | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
slang | лучи от витамина Д, активизирующегося на солнце | D-rays |
navig. | лучи Солнца на фоне тёмного облака | crepuscular rays |
navig. | лучи Солнца на фоне тёмного облака | Jacob's ladder |
gen. | лёд тает на солнце | ice dissolves in the sun |
Makarov. | лёжа на солнце, обмазавшись маслом | lying oiled in the sun |
gen. | мальчик сидел на солнце и ел мороженое | the boy was sitting in the sun licking an ice-cream |
astronaut. | манёвр изменения ориентации на Солнце | thermal maneuver |
Apollo-Soyuz | манёвр ориентации на Солнце для обогрева | passive thermal control attitude maneuver |
gen. | масло растапливается на солнце | butter melts in the sun |
Makarov. | мелкое серповидное пылевое углубление, фиксирующее на поверхности ледника положение Солнца в течение дня | meridian hole |
nautic. | момент кульминации среднего солнца на среднем меридиане часового пояса | zone noon |
Makarov. | мороженое на солнце растаяло | the ice cream ran in the warm sun |
gen. | морская соль, добываемая путём выпаривания на солнце | sun-evaporated salt (lister) |
gen. | мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь | we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat |
gen. | на восходе солнца | at sunrise |
fig.of.sp. | на восходе солнце | in the early dawn (Andrey Truhachev) |
gen. | на закате солнца | at sunset (Andrey Truhachev) |
gen. | на закате солнца | at set of sun (Andrey Truhachev) |
Makarov. | на заходе солнца | at the set of sun |
gen. | на заходе солнца они приспустили флаг | they lowered the flag at sundown |
gen. | на солнце | in the sunshine |
gen. | на солнце | in the sunlight |
Makarov. | на солнце | sunlight |
gen. | на солнце | in the sun |
gen. | на солнце кожа его высохла и потемнела | the hot sun had parched and browned him |
lit. | "На солнце не похож" | Nothing Like the Sun (1964, роман Антони Берджесса) |
gen. | на эту клумбу падает солнце | this flower bed catches the sun |
nano | наблюдения при ориентации КА на Солнце | solar pointing observations |
astronaut. | наведение на Солнце | solar pointing |
Makarov., inf. | нажариваться на солнце | roast oneself in the sun |
Makarov., inf. | нажариться на солнце | roast oneself in the sun |
astr. | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли | point where the Earth is farthest away from the Sun (MichaelBurov) |
astr. | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли | apohelion (MichaelBurov) |
astr. | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли | point where a celestial body is farthest away from the Sun (MichaelBurov) |
astr. | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли | aphelion (MichaelBurov) |
astronaut. | намеченное на период после восхода Солнца время пуска | post-sunrise launch target |
astronaut. | намеченное на период после восхода Солнца время старта | post-sunrise launch target |
astronaut. | направление на солнце | sun vector (muzungu) |
astronaut. | направлять ось ОС на Солнце | point the axis at the Sun (при ориентации) |
Makarov. | настоящий, первоначальный цвет выгорает на солнце | the sun is a spoiler of intrinsic colour |
fig. | находиться на солнце | have been out in the sun (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | находиться на солнце | be exposed to the sun |
med. | нахождение на солнце | exposure to the sun (igisheva) |
Makarov. | не валяйся на солнце целый день | don't lie in the sun all day |
Игорь Миг | не выгорающий на солнце | sun-proof |
gen. | не выгорающий на солнце | sunproof |
gen. | не выставленный на солнце | unsunned |
Игорь Миг | не выцветающий на солнце | sun-proof |
Makarov. | не держать что-либо на солнце | keep something off the sun |
Игорь Миг | не линяющий на солнце | sunproof |
gen. | не сидите слишком долго на солнце | don't stay out in the sun too long |
Makarov. | не стоять на солнце | get out of the sun |
Gruzovik, inf. | нежиться на солнце | bask in the sun |
Makarov. | нежиться на солнце | bathe in the sun |
gen. | нежиться на теплом весеннем солнце | luxuriate in the warm spring sunshine |
Makarov. | нежная кожа легко обгорает на солнце | delicate skins burn very easily in the sun |
gen. | обгорать на солнце | sunburn |
gen. | обгоревший на солнце | sunburnt (Stas-Soleil) |
gen. | обгоревший на солнце | sunburned (Stas-Soleil) |
O&G. tech. | обесцвеченная на солнце сырая нефть | bleached oil |
textile | обесцвечиваться на солнце | discolour in sunlight |
gen. | обжигаться на солнце | sunburn |
astr. | область с низкой напряжённостью магнитного поля на Солнце | neutral solar region |
gen. | обои выгорели на солнце | the sunlight faded the wall-paper |
Makarov. | обои выгорели на солнце | the sun has faded wall-paper |
Makarov. | обои выгорели на солнце | sun has faded wall-paper |
gen. | обои выгорели на солнце | the sun has faded the wall-paper |
gen. | одежда и т.д. высохла на солнце | the clothes the road, the ground, etc. dried up in the sun (in the wind, etc., и т.д.) |
astr. | TRAPPIST-1 также 2MASS J23062928-0502285 или EPIC 246199087 – одиночная звезда в созвездии Водолея. Находится на расстоянии 39,5 св. года от Солнца | Trappist (AllaR) |
Makarov. | он быстро обгорает на солнце | his skin burns easily |
gen. | он загорел на солнце | the sun tanned his skin |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV) |
Makarov. | он любит поваляться на солнце | he likes to relax in the sun |
Makarov. | он любит посидеть на солнце | he likes to relax in the sun |
Makarov. | он немного перегрелся на солнце | he had a touch of the sun |
Makarov. | он перегрелся на солнце | he is sunstruck |
Makarov. | он перегрелся на солнце | he has been overexposed to sun |
Makarov. | он сильно загорел на летнем солнце | he was richly bronzed by the summer sun |
gen. | она весь день жарилась на солнце | she baked all day in the sun |
gen. | она весь день лежала на солнце | she baked all day in the sun |
Makarov. | она легко сгорает на солнце | she burns easily in the sun |
Apollo-Soyuz | ориентация на Солнце | orientation to the Sun |
Apollo-Soyuz | ориентация на Солнце | solar-oriented attitude |
astronaut. | ориентация на солнце | solar oriented attitude |
astronaut. | ориентация на солнце | solar pointing |
astronaut. | ориентированный на солнце | solar-oriented |
Apollo-Soyuz | ориентироваться на Солнце | orient itself on the Sun |
astronaut. | освещённый солнцем фон на поверхности Земли | sun illuminated earth backflow |
Makarov. | ослепительный блеск солнца на воде | the glare of the sun on the water |
Makarov. | ослепительный блеск солнца на воде | glare of the sun on the water |
gen. | основанный на принципах безопасного пребывания на солнце | sun smart (Завмаюмах) |
Makarov. | оставлять что-либо на солнце | leave something in the sun |
Makarov. | остроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца | spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sun |
gen. | отбеливать на солнце | croft (холст) |
gen. | отбеливать холст на солнце | croft |
textile | отбелка на солнце | sun-bleach |
gen. | отбелка холста на солнце | crofting |
gen. | отбелка на солнце | crofting (холста) |
Makarov. | отблеск лучей солнца на вершинах гор | alpenglow (букв.: свечение Альп; при восходе или закате солнца) |
astr. | отстояние планет и Луны от Солнца на четверть круга | quadrature |
gen. | перегрев на солнце | insolation |
med. | перегревшийся на солнце | exposure case (и т. п.) |
med. | перегревшийся на солнце | exposure case (и т.п.) |
med., Makarov. | перегревшийся на солнце, обмороженный | exposure case (и т.п.) |
Makarov. | перележать на солнце | lie too long in the sun |
gen. | переливаться на солнце всеми цветами радуги | be iridescent in the sunlight (Alex_Odeychuk) |
geophys. | период максимума пятен на Солнце | sunspot-maximum period |
geophys. | период минимума пятен на Солнце | sunspot-minimum period |
astronaut. | период пребывания на освещённой Солнцем стороне Земли | daylight period |
navig. | печатание на светочувствительном материале с использованием лучей Солнца | helio |
gen. | печься на солнце | grill |
gen. | платье, выцветшее на солнце | a dress discoloured by the sun |
gen. | плод, поспевший на солнце | fruit mellowed by the sun |
Makarov. | повести доски на солнце | warp the boards |
tech. | поддерживать ориентацию солнечных батарей на Солнце | maintain solar battery orientation in the direction of the sun |
gen. | поджариться на солнце | fry to a crisp (TatEsp) |
slang | подзагореть на солнце | catch some (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | пожариться на солнце | bask in the sun for a while |
gen. | пока он был на солнце, он не мёрз | so long as he was in the sun he did not feel cold |
inf. | полежать на солнце, позагорать | lay out (Albonda) |
winemak. | полностью прозрачный и светящийся на солнце | bright (о вине) |
astronaut. | положение КА с осью ориентации, направленной на Солнце | Sun-pointing attitude |
Makarov. | помещать на солнце | sun |
Makarov. | понежиться на солнце | bask in the sun |
gen. | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
uncom. | похожий на солнце | soliform |
Makarov. | похожий на солнце | sunny (по цвету или яркости) |
gen. | похожий на солнце | sunshiny (по цвету или яркости) |
Makarov. | почки лопаются на солнце | the buds are opening in the sun |
Makarov. | почки лопаются на солнце | buds are opening in the sun |
Makarov. | почки распускаются на солнце | the buds are opening in the sun |
Makarov. | почки распускаются на солнце | buds are opening in the sun |
med. | пребывание на солнце | exposure to the sun (igisheva) |
astronaut. | предупреждение о вспышках на солнце | solar-flare warning |
nat.res. | прибор для измерения количества лучистой энергии, поступающей на Землю от Солнца | pyrheliometer |
mil., avia. | прибор ориентации на Солнце | solar orientation device |
Makarov. | припаркованная машина сверкала на солнце | the car parked outside was gleaming in the sun |
food.ind. | провяленный на солнце | sun-cured |
geol. | протуберанец на солнце во время извержения | eruptive prominence |
math. | пятна на солнце | sunspots |
Makarov. | пятна на Солнце | sun spots |
astronaut. | пятно на солнце | sunspot |
Makarov. | пятно на Солнце | macula |
Makarov. | работа на жарком солнце выматывает меня | the work in the hot sun really poops me |
Makarov. | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает | work in the hot sun really poops me |
Makarov. | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает | the work in the hot sun really poops me |
Makarov. | работа на солнце | the work in the sun |
astr. | расстояние планеты от Солнца в проекции на плоскость эклиптики | curtale distance |
Makarov. | растапливаться на солнце | melt in the sun |
gen. | резать на тонкие ломти и сушить на солнце | jerk |
gen. | розовый отблеск солнца на вершинах гор | alpenglow |
gen. | розовый отблеск солнца на вершинах гор при закате и восходе солнца | alpenglow |
Makarov. | роса блестит на солнце | the dew glitters in the sun |
gen. | сверкать на солнце | shine in the sun |
gen. | сверкать на солнце | glisten with sunlight (Katie's engagement ring looked especially stunning as it glistened with sunlight. 4uzhoj) |
gen. | сгореть на солнце | sunburn (чаще – просто "сгореть" 'More) |
Makarov. | сено, высушенное на солнце | sun-cured hay |
gen. | сено сушится на солнце | cure in smth. the hay is curing in the sun |
Gruzovik, inf. | сжариться на солнце | roast oneself in the sun |
Makarov. | сидеть на солнце | sit in the sun |
gen. | сиять на солнце | shine in the sun |
gen. | смотреть на восход солнца | watch the sun coming up (из учебника dimock) |
Makarov. | снег искрился алмазами на солнце | the snow glittered like diamonds in the sun |
Makarov. | снег искрился алмазами на солнце | snow glittered like diamonds in the sun |
Makarov. | снег искрился алмазами на солнце | snow glittered like diamonds in the sun |
Makarov. | снег искрился алмазами на солнце | the snow glittered like diamonds in the sun |
gen. | снег искрился на солнце | snow glittered in the sun |
Makarov. | снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure |
Makarov. | снег тает на солнце | snow dissolves in the sun |
gen. | согретый на солнце | sunned |
gen. | солнце встаёт на востоке | the sun always rises in the east |
Makarov. | солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sinks in the west |
Makarov. | солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sets in the west |
gen. | солнце всходит на востоке | the sun rises in the east |
Makarov. | солнце заходит на западе | the sun sinks in the west |
gen. | солнце ласково светило на улочку | the sun smiled down on the little street |
proverb | солнце – на лето | the day lengthens and cold strengthens |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
gen. | солнце садится за горной грядой на западе | the sun sets behind the western range of mountains |
gen. | солнце садится на западе | the sun sets in the west |
Makarov. | солнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания | the sun burnt my visage, but I heeded it not |
el.chem. | соль от выпарки рассола на солнце солнечным теплом в градирнях | solar salt |
Makarov. | сохнуть на солнце | dry in the sun |
gen. | сохнуть на солнце | dry in the sun (in the open air, in the wind, etc., и т.д.) |
media. | спутник, антенна которого направлена на Землю, а панели солнечных батарей — на Солнце | body stabilized |
Makarov. | сталь сверкнула на солнце | the steel flashed in the sun |
Makarov. | сталь сверкнула на солнце | steel flashed in the sun |
Makarov. | стоять на солнце | stand in the sun |
gen. | сушение на солнце | insolation |
gen. | сушить на солнце | insolate |
math. | сушить на солнце | be sun dried |
gen. | сушить на солнце | bake |
obs. | сушить на солнце | barbecue (бобы) |
gen. | сушить на солнце | sun |
gen. | сушить на солнце | sun dry |
gen. | сушить на солнце | sun-dry |
gen. | сушить сено на солнце | dry grass in the sun |
gen. | сушить траву на солнце | dry grass in the sun |
Makarov. | сушка на солнце | sun drying |
Makarov. | сушка на солнце | sun dehydration |
textile | сушка хлопка на солнце | sun-drying cotton |
agric. | сушёный на солнце | sun-cured |
Makarov. | таннины из высушенной на солнце плодовой мякоти | tannins in sun-dried pulp |
navig. | точка небесной сферы, отстоящая от Солнца на 180° | antisolar point |
gen. | тусоваться на солнце | bask in the limelight (rechnik) |
gen. | тучка на мгновение закрыла солнце | a cloud passed across the sun |
Makarov. | ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце | you'll find her in the garden, lying out in the sun |
gen. | тюльпаны раскрываются на солнце | the tulips expand in the sun |
gen. | тюльпаны расцветают на солнце | the tulips expand in the sun |
astronaut. | угол вектора на Солнце | sun angle |
astronaut. | угол направления на Солнце | sun angle |
astronaut. | угол направления на Солнце при нахождении КА на переходной орбите | transfer orbit sun angle |
mil., avia. | указатель направления на Солнце | sun-position indicator |
astronaut. | указывать на солнце | point to the sun |
tech. | устройство для ориентации антенны на Землю, а панели с солнечными элементами-на Солнце | antenna/solar panel positioner |
media. | физические явления на Солнце | solar physical phenomena |
gen. | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем | the final of the 5000 metres was run off in blazing heat |
Makarov. | хлеб из теста после расстойки на солнце | sunny bread (приготовленный по суданской рецептуре) |
Makarov. | цветы завяли на солнце | the flowers withered in the sun |
gen. | цветы почки распускаются на солнце | flowers buds open in the sun |
astr. | часть спирального рукава Галактики с Солнцем на отроге | Orion arm |
leath. | мелкая шкура, консервированная сушкой на солнце | sun-dried skin |
anim.husb. | шкура, консервированная сушкой на солнце | sun-dried hide |
media. | шум на Солнце, который достигает земной антенны, направленной на Солнце | helios noise |
Makarov. | щуриться на солнце | squint in the sun |
gen. | щуриться на солнце | squint into the sun (VLZ_58) |
Makarov. | я обожаю лежать на песке и греться на солнце | I like to lie on the sand, basking in the sunshine |
Makarov. | я сжёг лицо на солнце | the sun scorched my face |
astronaut. | явления на Солнце | solar events |
astr. | явления на Солнце | solar phenomenon |