DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на совести | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть на чьей-либо совестиlie at door
gen.быть на чьей-либо совестиbe at door
inf.давить на совестьguilt-trip (Brücke)
inf.давить на совестьinduce guilt (sciencedirect.com DmSin)
lawдоговор, основанный на доброй совестиcontract of good faith
Makarov.его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновениеhis conscience pricks him so much that he cannot rest
inf.играть на совестиguilt-trip (чьей-либо Юрий Гомон)
gen.идти на сделку с совестьюcompromise with one's conscience (Anglophile)
gen.иметь что-либо на совестиhave on conscience
gen.иметь на совестиhave on one's conscience
gen.как повлиять на её совесть?how is her conscience to be reached?
gen.как подействовать на её совесть?how is her conscience to be reached?
inf.лежать на совестиbe down to (Post Scriptum)
gen.лежать тяжким грузом у кого-л. на совестиlie heavy on smb.'s conscience
Makarov.лечь на совестьweigh on one's conscience
Makarov.ложиться на совестьweigh on one's conscience
gen.на вашей совестиon your conscience (WiseSnake)
Makarov.на чьей-либо совестиon one's head
gen.на чьей-либо совестиon one's own head
gen.на чьей-либо совестиon one's conscience (Yesterday I ignored an old woman who asked me for money in the street, and it's been on my conscience ever since. Olga Fomicheva)
gen.на совестьfor a full due
gen.на совестьfrankly (Andrey Truhachev)
Gruzovikна совестьwell
Gruzovikна совестьconscientiously
idiom.на совесть"to last" (Lifestruck)
gen.на совестьproperly (Andrey Truhachev)
Gruzovikна совестьon trust
gen.на чьей-либо совестиon one's head (= on one's own head Bullfinch)
gen.на чьей-то совестиbe one's guilt (Moscowtran)
gen.он на совесть поработал над этимhe did a yeoman job on the problem
Makarov.он работает на совестьhe is thorough in his work
Makarov.он работает на совестьhe is a thorough worker
Makarov.он работает на совесть, он работягаhe is a thorough worker, he's thorough in his work
lawоставить на совестиremain on the conscience of (кого-либо / чьей-либо Alex_Odeychuk)
gen.отдавать кому-л. на совестьrefer it to a man's oath
Makarov.подействовать на чью-либо совестьwork on someone's conscience
gen.подействовать на чью-либо совестьwork upon someone's conscience
Makarov.пойти на сделку с совестьюcome to terms with one's conscience
idiom.пойти на сделку с совестьюmake an agreement with one's conscience (Bobrovska)
gen.пойти на сделку с совестьюcompromise (AFilinovTranslation)
Makarov.пойти на сделку с совестьюcome to terms with to conscience
gen.пойти на сделку с совестьюcome to terms with conscience
gen.пойти на сделку со своей совестьюcompromise with one's conscience
gen.пойти на сделку со своей совестьюcompromise
gen.пойти на сделку со своей совестьюcompromise with conscience
gen.полагаться на чью-либо совестьuse the honour system ("Crews are using the honour system, hoping people will share. "(...) We're just hoping people act civilized and take as much salt as they realistically need for a residential walkway and driveway." (News 1130) ART Vancouver)
inf.послужить на совестьserve well (Vadim Rouminsky)
polit.право на свободу мысли, совести и религииright of freedom of thought, conscience and religion (ssn)
polit.право на свободу совестиright to freedom of conscience (ssn)
lawправо на свободу совестиright to liberty of conscience (trancer)
gen.преступление лежало тяжким бременем на его совестиthe crime weighed upon his conscience
Makarov.пусть это будет на вашей совестиon your head be it
idiom.пусть это останется на вашей совестиMay it weigh on your conscience every second of the rest of your life. (VLZ_58)
gen.работать на совестьleather away on the job
gen.работать на совестьwork with feeling (bigmaxus)
gen.работать на совестьdo one's best (m_rakova)
gen.работать на совестьdo good work (ElenaMark)
gen.работать на совестьleather away at the job
gen.с оглядкой на совестьwith conscience (VLZ_58)
gen.с оглядкой на совестьbut someone's conscience bothers (someone VLZ_58)
gen.сделан на совестьbuilt to last (Пример: этот сайт сделан на совесть – this site built to last gribka.ru pavelforever)
gen.сделанный на совестьwell-crafted (Well-crafted design is highly sturdy and always holds its shape! – На совесть сделанная конструкция ... ART Vancouver)
gen.сделать что-либо на совестьdo thoroughly
lawспециализироваться на вопросах свободы совестиspecialize in religious liberty (напр., говоря о специалисте по конституционному праву или международному праву в области прав человека; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счётyou need no longer have any scruples on my account
gen.у него камень на совестиhe has a load on his mind
gen.у него камень на совестиhe has a load on his conscience
gen.у него много грехов на совестиhe has a lot on his conscience
Makarov.у него на совести много греховhe has many sins on his conscience
inet.угрызение совести от публикации ранее чего-либо на Фейсбукеfaceremorse (collegia)
gen.человек, который пошёл на сделку с совестьюcompromised individual (Taras)
Makarov.это дело лежало бременем на его совестиthe matter weighed upon his conscience
Makarov.это дело лежало бременем на его совестиmatter weighed upon his conscience
gen.это лежит камнем на его совестиit lies heavy on his conscience
gen.это лежит на моей совестиit lies heavy on my conscience
gen.это лежит у меня на совестиit lies heavy on my conscience
gen.это лежит у меня на совестиit lies heavy on my conscience
gen.это у меня на совестиit is on my conscience