Subject | Russian | English |
IT | внешняя команда DOS Novell DOS, которая выполняет второй шаг форматирования жёсткого диска - разбиение на логические диски разделы, каждый из которых следует затем отформатировать | FDISK |
progr. | время, отпущенное на выполнение каждого шага конвейера | time allowed for each step of the pipe (ssn) |
progr. | время, отпущенное на выполнение каждого шага конвейера t, постоянно и фиксированно | time allowed for each step of the pipe is a fixed constant time t (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn) |
amer. | говоря неправду на каждом шагу | lying every step of the way (Val_Ships) |
gen. | гостиницы и т.д., встречаются здесь на каждом шагу | the place is crowded with hotels (with villas, with shops, etc.) |
Makarov. | изменение геометрических характеристик аттрактора на каждом шаге удвоения периода | change in the geometrical characteristics of the attractor at each stage of period doubling |
gen. | клянётся на каждом шагу | he swears at every breath |
Makarov. | меня достали постоянные неудачи, происходящие буквально на каждом шагу | I am fed up with the frustrations of everyday life |
math. | на каждом шаге | at each step (this method minimizes the error at each step) |
math. | на каждом шаге по времени | at each time step |
gen. | на каждом шагу | everywhere (Anglophile) |
gen. | на каждом шагу | at every turn |
proverb | на каждом шагу | every now and then |
idiom. | на каждом шагу | left and right (VLZ_58) |
idiom. | на каждом шагу | every step of the way (Alex_Odeychuk) |
idiom. | на каждом шагу | you can't swing a dead cat without hitting someone or something (You can't swing a dead cat in Hollywood without hitting a celebrity. • In July, you can't swing a dead cat without hitting a beer fest. • You can't swing a dead cat by the tail these days without hitting a news story about the lack of legislation issuing from the 113th Congress. • You can't swing a cat without hitting a church around here. • Because you can't swing a dead cat by the tail without hitting someone whose inalienable right to air-dry his laundry has been cruelly trampled by the hobnailed boot of restrictive bylaws he didn't have to sign in the first place. washingtonpost.com 4uzhoj) |
gen. | на каждом шагу | continually (Anglophile) |
gen. | на каждом шагу | at every step |
gen. | на каждом шагу | every foot and anon |
gen. | на каждом шагу | every step of the way (triumfov) |
Gruzovik | на каждом шагу | at every step |
gen. | на каждом шагу нас встречали с доброжелательством | we met with kindness at every turn (bigmaxus) |
gen. | он божится на каждом шагу | he swears at every breath |
Makarov. | он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу | he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side |
Makarov. | опасности подстерегали его на каждом шагу | he was encompassed with perils |
idiom. | подстерегать на каждом шагу | could take anywhere (Zudwa) |
gen. | путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев | travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn |
progr. | старший бит каждого байта суммы, вычисленной на первом шаге | high-order bit of each byte of the sum computed in step 1 (алгоритма ssn) |
comp., MS | число параллельных операций передачи таблиц на каждом шаге | number of concurrent table transfers per step (ssn) |