Subject | Russian | English |
idiom. | на дух не переносит | can't stand the sight of ("She's right off me. Once her ideal, I am now less than the dust beneath her chariot wheels. She became infatuated with this chap, whoever he was, at Cannes, and now she can't stand the sight of me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Игорь Миг | на дух не переносить | dislike intensely |
Игорь Миг | на дух не переносить | be dead set against |
mil., lingo | на дух не переносить | can't bear (4uzhoj) |
inf. | на дух не переносить | hate one's guts (Anglophile) |
idiom. | на дух не переносить | hate a person's guts (кого-либо sophistt) |
gen. | на дух не переносить | can't stand the sight of (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.) |
gen. | он её на дух не переносит | he can't stand the sight of her |
gen. | я его на дух не переношу | I cannot bear him (Супру) |
gen. | я на дух его не переношу | I can't do with him (Супру) |
gen. | я на дух его не переношу | I can't stand him (Супру) |
gen. | я на дух его не переношу | I cannot suffer him (Супру) |