DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на вкус и цвет товарища нет | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
proverbна вкус и на цвет товарища нетevery man to his taste
proverbна вкус и на цвет товарища нетthere is no accounting for tastes
proverbна вкус и на цвет товарища нетeveryone to his own taste
proverbна вкус и на цвет товарища нетone man's meat is another man's poison
proverbна вкус и на цвет товарища нетeveryone as they like, as the old woman said when she kissed her cow
proverbна вкус и на цвет товарища нетtastes differ
proverbна вкус и на цвет товарища нетeach to his taste
proverbна вкус и на цвет товарищей нетevery man to his taste
proverbна вкус и на цвет товарищей нетeach has own
gen.на вкус и на цвет товарищей нетbe in the eye of the beholder (Alexander Demidov)
proverbна вкус и на цвет товарищей нетtastes differ
proverbна вкус и на цвет товарищей нетeveryone to his taste
gen.на вкус и на цвет товарищей нетevery man to his own taste
saying.на вкус и цвет товарища нетthat's what makes for horse races! (sea holly)
gen.на вкус и цвет товарища нетone man's meat is another man's poison (Рина Грант)
gen.на вкус и цвет товарища нетeach to his/her own (used to say that we all have different ideas about how to do things, what we like etc, especially when you do not agree with someone else's choice teterevaann)
Gruzovik, proverbна вкус и цвет товарища нетeveryone to his own taste
saying.на вкус и цвет товарища нетthat's what makes for horse racing! (sea holly)
proverbна вкус и цвет товарища нетtastes differ (дословно: Вкусы расходятся)
idiom.на вкус и цвет товарища нетevery man to his own taste
gen.на вкус и цвет товарища нетeach to their own (Moscowtran)
gen.на вкус и цвет товарищей нетeach to their own (You actually like modern jazz, do you? Each to their own vogeler)
idiom.на вкус и цвет товарищей нетyour mileage may vary (Контекст! ~ "То, что не нравится мне, может понравиться вам". Alexander Oshis)
slangна вкус и цвет товарищей нетYMMV (your mileage may vary (used to say that people may experience a particular thing in different ways): Highly recommend the company! Of course, YMMV. vogeler)
saying.на вкус и цвет товарищей нетdifferent strokes for different folks (Anglophile)
gen.на вкус и цвет товарищей нетtastes differ
gen.на вкус и цвет товарищей нетevery man to his own taste
Игорь Мигна вкус и цвет товарищей нетthere is no accounting for tastes