Subject | Russian | English |
gen. | бить метко | shoot straight |
inf. | быть метким | have a good eye (VLZ_58) |
Makarov. | докладчик наголову разбил своего оппонента несколькими меткими словами | the speaker chawed up his opponent with some well-chosen words |
gen. | женщина-меткий стрелок | markswoman (Leonid Dzhepko) |
mil. | знак классности Меткий стрелок | sharpshooter qualification badge |
gen. | иметь меткий глаз | have a good eye (Taras) |
immunol. | метка биотином | biotinylation (Игорь_2006) |
comp., MS | метка времени | timestamp (A data type that is automatically updated every time a row is inserted or updated) |
progr. | метка времени | timemark (ssn) |
data.prot. | метка времени | timestamp |
tech. | метка времени | timestamp (программная) |
sec.sys. | метка даты | date |
comp. | метка даты | datestamp |
patents. | метка для контроля совмещения | register |
sport. | метка для мяча | tee (в гольфе) |
gen. | метка для мяча | tee (tee - не метка для мяча (это marker), а подставка, на которую ставится мяч при первом ударе на лунке Nikolov) |
gen. | метка для мяча в гольфе | tee |
IT | метка документа | blip (при микрофильмировании) |
zoot. | метка животных | marking |
zoot. | метка животных | tagging |
media. | метка-заполнитель | placeholder (значение, присваиваемое по умолчанию) |
IT | метка-заполнитель | prompter |
comp. | метка – заполнитель | prompter |
comp. | метка-заполнитель | placeholder |
comp. | метка-идентификатор | callout |
comp. | метка-идентификатор | caption |
IT | метка-идентификатор элемента иллюстрации | callout |
comp. | метка идентификации | identifier |
IT | метка, идентифицирующая объект | identification |
media. | метка, используемая для разделения данных в потоке на блоки или группы | delimiter |
telecom. | метка класса | classmark (oleg.vigodsky) |
progr. | метка конца | trailer (ssn) |
IT | метка-манипулятор | handle (напр. в графических или музыкальных редакторах) |
tech. | метка мелком | chalk (выполненная) |
publ.util. | метка на белье | ticket |
forestr. | метка на дереве | blazing |
mech.eng., obs. | метка на соединяемых деталях для установки правильного положения при сборке | matchmark |
automat. | метка на сопрягаемых деталях | matchmark |
mil., arm.veh. | метка на сопряжённых деталях | matchmark (для установки правильного положения при сборке) |
media. | метка на экране дисплея | blip |
mech.eng., obs. | метка, набитая разметочным кернером | mark |
mech.eng., obs. | метка, набитая центровым кернером | mark |
comp. | метка начала заправочного конца ленты | ВОТ marker |
vibr.monit. | метка объекта | id (modinn) |
SAP.tech. | метка перехода | marker |
libr. | метка поля | tag |
nucl.pow. | метка радиоактивного изотопа | tracer (напр., 236 плутония Mudra_Iryna_123) |
gen. | метка, сделанная острым концом | point (чего-л.) |
comp. | Метка сигнала маршрута | TSL (Trail Signal Label paulik) |
IT | метка слова | flag |
progr. | метка слова | wordmark (ssn) |
sew. | метка совмещения деталей | notch (Жицкая) |
IT | метка сообщения | postmark |
oil | метка табуляции | tab |
SAP.tech. | метка файла | label |
med. | метка флюоресцирующей краской | fluorochroming (мечение) |
radioloc. | метка шкалы дальности | strobe |
el. | метка электронной шкалы дальности | strobe |
gen. | меткая острота | nimble jest |
gen. | меткая речь | home speaking |
mil. | меткая стрельба | accurate fire |
gen. | меткая стрельба | marksmanship |
gen. | меткая характеристика | apt description (Ремедиос_П) |
gen. | меткая цитата | apt quotation (Andrey Truhachev) |
media. | метки на ракордной ленте, позволяющие точно ввести титры | countdown |
equest.sp. | метки на треке, показывающие определённое расстояние от финиша | poles (напр., quarter pole – метка за четверть мили до финиша) |
horse.rac. | метки на треке, показывающие определённое расстояние от финиша | poles (напр., quarter pole-метка за четверть мили до финиша) |
gen. | меткие замечания | sagacities |
mil. | меткий артиллерийский огонь | accurate artillery fire (Technical) |
gen. | меткий выстрел | dead shot |
comp.games. | меткий выстрел | inciting shot (Allods Online; Warrior's ability terra_nata) |
Makarov. | меткий выстрел | tidy shot |
gen. | меткий выстрел | blizzard |
gen. | меткий глаз | keen eye |
inf. | меткий глаз | a good eye (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, fig. | меткий глаз | keen eye |
gen. | меткий глаз | deadeye (driven) |
gen. | меткий наводчик | straight gunner |
mil., arm.veh. | меткий огонь | adjusted fire |
gen. | меткий огонь | accurate fire |
gen. | меткий огонь | precision fire |
adv. | меткий ответ | shrewd reply |
el. | меткий припой | quick solder |
mil. | меткий пулемётчик | MG sharpshooter |
mil. | меткий пулемётчик | MO sharpshooter |
weap. | меткий стрелок | gun fighter (навскидку) |
weap. | меткий стрелок | sharp shooter (ABelonogov) |
gen. | меткий стрелок | jaeger |
gen. | меткий стрелок | a crack shot |
gen. | меткий стрелок | sure shot |
gen. | меткий стрелок | a sure shot |
gen. | меткий стрелок | crack marksman |
gen. | меткий стрелок | rifle marksman (Andrey Truhachev) |
gen. | меткий стрелок | deadly marksman (ssn) |
mil., lingo | меткий стрелок | deadeye (CRINKUM-CRANKUM) |
mil., lingo | меткий стрелок | Andrew Jackson (US MichaelBurov) |
gen. | меткий стрелок | sniper |
obs. | меткий стрелок | markman |
mil. | меткий стрелок | sharpshooter (классность) |
mil. | меткий стрелок | crack shot |
Gruzovik, fig. | меткий стрелок | good shot |
inf. | меткий стрелок | shootist (Andrey Truhachev) |
Makarov. | меткий стрелок | accurate marksman |
Makarov. | меткий стрелок | dead shot |
gen. | меткий стрелок | good shot |
gen. | меткий стрелок | dead eye (VLZ_58) |
gen. | меткий стрелок | marksman |
mil. | меткий стрелок из автомата | submachinegun sharpshooter |
mil. | меткий стрелок из пистолета | pistol sharpshooter |
weap. | меткий стрелок из пистолета и револьвера | pistol marksman (ABelonogov) |
Gruzovik, fig. | меткий удар | bullseye |
Gruzovik, fig. | меткий удар | bull's eye |
gen. | меткий удар | a home thrust |
gen. | меткий удар | a clever hit |
Makarov. | меткий удар воина поразил его противника | the fighter's well-aimed blow curled his opponent up |
sport. | меткий футболист | kicker (q3mi4) |
gen. | меткими стрелками обычно бывают мужчины | good marksmanship is usually a manly accomplishment |
gen. | метко уловить сходство | hit off |
gen. | меткое выражение | bon-mot |
gen. | меткое выражение | point |
gen. | меткое выражение | phrase |
gen. | меткое замечание | incisive remark (не обязательно критическое Ремедиос_П) |
gen. | меткое замечание | smart remark |
slang | меткое замечание | kicker |
Gruzovik, fig. | меткое замечание | pointed remark |
dipl. | меткое замечание | shrewd remark |
gen. | меткое замечание | pointed remark |
gen. | меткое замечание | apt remark (Anglophile) |
gen. | меткое замечание | mot juste |
gen. | меткое замечание | felicitous remark |
gen. | перен. меткое или точное высказывание | bull's eye (или определение Alex Lilo) |
mil. | меткое оружие | straight-shooting weapon |
astronaut. | меткое поражение цели | pinpointing |
gen. | меткое слово | mot juste |
gen. | меткое слово | striking word |
gen. | меткое слово | choice word |
gen. | меткое слово | bon mot |
proverb | меткое слово всегда к месту | a good maxim is never out of season |
Makarov. | нанести меткий удар | come home |
gen. | нанести меткий удар | strike home |
gen. | нанести меткий удар | hit home |
Makarov. | наносить меткий удар | strike home |
Makarov. | наносить меткий удар | come home |
gen. | наносить меткий удар | get home |
Игорь Миг | невероятно меткий | deadly |
Makarov. | он большой охотник до меткого словца | he is very fond of saying witty things |
gen. | он большой охотник до меткого словца | he likes to say witty things |
gen. | он меткий стрелок | he is a dead shot |
gen. | он очень меткий стрелок | his aim is very good |
gen. | он считался метким стрелком | he was considered an unerring shot |
gen. | по меткому выражению Дейла Карнеги | in Dale Carnegie's apt words (raf) |
lit. | поверхностные, но меткие наблюдения о жизни и нравах | Birrellism |
lit. | раздача метких характеристик | character-drawing (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Робин Гуд считался очень метким стрелком | Robin Hood was considered to be a deadly marksman |
lit. | свежее и меткое употребление слов и словосочетаний | novel and adroit use of word and phrase (Alex_Odeychuk) |
gen. | случайно сделать меткое замечание | draw a bow at a venture |
Makarov. | эти меткие выражения, которые нельзя придумать специально, по заказу | those felicities which cannot be produced at will by wit and labour |
gen. | это был меткий удар | that was a bull's eye |
Makarov. | это меткое словцо дало мне почву для размышлений | this bon mot gave a fillip to my thoughts |
gen. | это меткое словцо подтолкнуло мои размышления | this bon mot gave a fillip to my thoughts |